Moabi kwanangwo
1 MWATHANI Mwene hinya Wothe, o we Ngai wa Isiraeli, ekuuga atĩrĩ ũhoroinĩ wa Moabi,
“Kaĩ andũ a Nebo marĩ thĩĩnainĩ-ĩ!
Itũũra rĩao nĩrĩanangĩĩtwo!
Itũũra rĩa Kiriathaimu nĩrĩnyiite;
nyũmba ciarĩo cia hinya cia kwĩgitĩra nĩmomoranie,
na andũ aarĩo nĩmaconoreetwo;
2 riiri wa Moabi nĩ mũthiru.
Thũ nĩinyiitĩĩte itũũra rĩa Heshiboni,
na nĩirabanga ũrĩa ikwananga bũrũri wa Moabi.
Itũũra rĩa Madimeni nĩrĩkirĩĩtio ki;
mbũtũ cia ita nĩikũrĩtharĩkĩra.
3 Taiguai! Mbu ĩroima itũũrainĩ rĩa Horonaimu!
‘Tũrĩ gũthira! Nĩtwanangwo o biũ!’
4 “Bũrũri wa Moabi nĩmwanange;
andũ aakuo no kũrĩra mararĩra moigĩrĩirie.
5 Taiguai ũrĩa mararĩra makiumagwo nĩ ngoro
makĩambata mwambato wa Luhithu;
na ũrĩa maragirĩka magĩikũrũka mũikũrũko wa Horonaimu.
6 Maroiga atĩrĩ, ‘Mwĩthareei!
Honokiai mĩoyo yanyu!
Teng’eraai o ta ndigiri cia gĩthaka irĩ werũinĩ!’
7 “Bũrũri wa Moabi, wĩhokeete hinya waku na ũtonga waku,
no rĩu o nawe nĩũkũhootwo.
Kemoshu ngai yaku nĩgũthaamio hamwe na athĩnjĩri aayo na anjaama ayo.
8 Hatirĩ itũũra o na rĩmwe rĩtekwanangwo;
ituamba ciothe nĩikũniinwo na werũ wothe wanangwo.
Niĩ MWATHANI, nĩ niĩ ndoiga ũguo.
9 Enjeraai bũrũri wa Moabi mbĩĩrĩra
tondũ no nginya wanangwo.
Matũũra maaguo megũtigwo makirĩĩte ihooru
matarĩ na wa kũmatũũra.”
10 (Mũndũ ũrĩa ũtekwĩrutanĩria akĩruta wĩra wa MWATHANI arogwatwo nĩ kĩrumi! O naake mũndũ ũrĩa ũtekũũragana na rũhiũ rwake rwa njora arogwatwo nĩ kĩrumi!)
Matũũra ma Moabi kwanangwo
11 MWATHANI ekuuga atĩrĩ,
“Andũ a Moabi matũire na thaayũ,
na gũtirĩ hingo marĩ maathaamio.
Amoabi mahaana ta ndibei ĩkeereete kĩnyita kĩayo,
kĩrĩa gĩtarĩ kĩoimbuthwo ĩkĩonoranio.
Tondũ ũcio ndĩrĩ hingo ĩrĩyate mũcamo,
o na kana ĩkĩaga mũnungo mwega.
12 “No rĩĩrĩ, matukũ nĩmarooka rĩrĩa ndĩrĩtũma andũ mooke monoranie Amoabi o ta ũrĩa ndibei yonoranagio. Marĩonoria ndigithũ cia Amoabi cia ndibei, macooke macibacanie thĩ ikue.
13 Hĩndĩ ĩyo-rĩ, Amoabi nĩmarĩigua maconokeete nĩ ũndũ wa ngai yao ĩrĩa ĩĩtagwo Kemoshu, o ta ũrĩa Aisiraeli maiguire maconokeete nĩ ũndũ wa ngai ĩrĩa yetagwo Betheli, ĩrĩa mehokeete.
14 “Andũ aya a Moabi, mwahota atĩa kuuga atĩ mũrĩ njamba cia ita,
na njoorua cia mbaara?
15 Bũrũri wa Moabi na matũũra maaguo nĩmwanange,
aanake aaguo arĩa ciĩrorerwa nĩmang’eeetwo.
Niĩ nĩ niĩ mũthamaki, MWATHANI Mwene Hinya Wothe, na nĩ niĩ ndoiga ũguo.
16 Bũrũri wa Moabi ũkirie kũgwatwo nĩ mũtino;
ũtigairie o haniini kwanangwo.
17 “Ũcakaĩreei, inyuothe arĩa mũrigainie naguo,
o inyuĩ mũũĩ ngumo yaguo.
Ugaai atĩrĩ, ‘Ũthamaki waguo wa hinya nĩmwagithie kĩene;
riiri waguo o na hinya waguo nĩ mũthiru.’
18 Atĩrĩĩrĩ, inyuĩ arĩa mũtũũraga Diboni,
ũkĩrĩriai itĩ cianyu cia ũnene mũikare thĩ rũkũngũinĩ.
Ũrĩa ũkwananga bũrũri wa Moabi nĩaũtharĩkĩire;
nĩamomoranĩĩtie nyũmba ciaguo cia kwĩgitĩra.
19 Inyuĩ arĩa mũtũũraga Aroeri,
tarũũgamaai mũkĩrainĩ wa njĩra mweterere!
Ũriai arĩa marethara atĩrĩ, ‘Kaĩ kuoneka atĩa?’
20 Nao mekũmũcookeria atĩrĩ,
‘Bũrũri wa Moabi nĩmũhoote!
Ũrĩrĩreei tondũ nĩũconorithĩĩtio!
Thiĩi mũkĩanagĩrĩra hũgũrũrũinĩ cia rũũĩ rwa Arinoni
atĩ bũrũri wa Moabi nĩwanangĩĩtwo!’
21 “Matũũra ma bũrũri ũrĩa mwaraganu nĩmakorereirwo nĩ iherithia. Matũũra macio nĩ: Holoni, Jahaza, Mefaathu,
22 Diboni, Nebo, Bethi Dibulathaimu,
23 Kiriathaimu, Bethigamuli, Bethimeoni,
24 Keriothu, na Bozira. Matũũra moothe ma Moabi, marĩa marĩ hakuhĩ, o na marĩa marĩ kũraaya, nĩmakorereirwo nĩ iherithia.
25 Hinya wa Moabi nĩmũniine; ũhoti waguo nĩmwanange. Niĩ MWATHANI, nĩ niĩ ndoiga ũguo.”
Bũrũri wa Moabi nĩũgaaconorithio
26 MWATHANI ekuuga atĩrĩ, “Heei bũrũri wa Moabi njoohi nginya ũrĩĩo, tondũ nĩũnemeire. Ũkwĩgaragaria matahĩkoinĩ maaguo, ũthekererwo nĩ andũ.
27 Atĩrĩĩrĩ Moabi, taririkana ũrĩa wathekereire andũ a Isiraeli. Rĩrĩa rĩothe waragia ũhoro wao-rĩ, waragia ũkĩmanyũrũragia ta arĩ kũnyiitanĩrio maanyiitanĩirio na aici.
28 “Inyuĩ andũ arĩa mũtũũraga Moabi,
tiganĩriai matũũra maanyu!
Thiĩi mũgatũũrage ndwaroinĩ cia mahiga!
Haanaai ta ndutuura ĩrĩa yakaga gĩtara kĩayo
ndwereinĩ cia itoonyero rĩa ngurunga.
29 Ĩ andũ a Moabi ti etĩĩi!
Nĩnjiguĩte ũrĩa marĩ etĩĩi,
eĩkĩrĩri, ang’athia, na egaathi.
30 Niĩ MWATHANI, nĩnjũũĩ rũng’athio rwao;
mwĩtĩĩo wao nĩ wa tũhũ,
o na ciĩko iria mareeka nĩ cia tũhũ.
31 Tondũ ũcio-rĩ, nĩngũrĩrĩra andũ oothe a Moabi,
na njakaĩre andũ a Kiri Heresi.
32 Ngũrĩrĩra andũ a Sibima,
makĩria ma ũrĩa ngũrĩrĩra andũ a Jazeri.
Atĩrĩĩrĩ, itũũra rĩa Sibima,
ũhaana mũthabibũ ũrĩ na honge iraihĩĩte igakinya o Jazeri,
ituĩkanĩirie iria rĩa Cumbĩ.
No rĩĩrĩ, matunda maaku ma hĩndĩ ya ũrugarĩ rĩu nĩmaanangĩĩtwo,
hamwe na thabibũ ciaku.
33 Gĩkeno na ndũũhiũ nĩithirĩĩte bũrũriinĩ ũrĩa mũnoru wa Moabi.
Nĩndũmĩĩte ndibei yage ihihĩroinĩ ciayo;
hatirĩ mũndũ ũrathondeka ndibei akĩrũũhagia nĩgũkena.
34 “Andũ a Heshiboni na a Eleale nĩgũkaya marakaya. Mũkayo wao ũraiguĩka o nginya Jahazu, o na nginyagia Zoari, Horonaimu, na Egilathu Shelishiya. O nako karũũĩ ka Nĩmirimu nĩkahũu.
35 Nĩngũtũma andũ a Moabi matigaacooke kũrutĩra magongoona ma njino kũndũ kũrĩa gũtũũgĩru gwa gũthaathaĩria, o na matigaacooke kũrutĩra ngai ciao magongoona. Niĩ MWATHANI, nĩ niĩ, ndoiga ũguo.
36 “Tondũ ũcio, ngoro yakwa ĩracakaĩra andũ a Moabi na a Kiri Heresi, ta mũndũ ũraina rwĩmbo rwa mathiko na mũtũũrirũ, tondũ ũtonga wao wothe nĩmũthiru o biũ.
37 Oothe nĩmeenjeete mĩtwe yao, o na nderu ciao, na mageetemenga mooko. Hatirĩ o na ũmwe wao ũtehumbĩĩte nguo ya ikũnia.
38 Andũ oothe a Moabi no gũcakaya maracakaya marĩ igũrũ wa nyũmba ciao, o na njĩrainĩ ciothe cia bũrũri ũcio, tondũ nĩnjũragĩĩte Moabi o ta nyũngũ yagĩirwo bata.
39 Ĩ bũrũri wa Moabi ndwanangĩĩtwo! Ĩ Amoabi matirarĩra na ruwo rũingĩ! Bũrũri wa Moabi nĩũconorithĩĩtio, na ũkamomoranio. Ndũũrĩrĩ ciothe iria irigainie naguo no kũũthekerera iraũthekerera ikĩũnyũrũragia. Niĩ MWATHANI, nĩ niĩ ndoiga ũguo.”
Bũrũri wa Moabi ndũhonoka o na atĩa
40 MWATHANI ekuuga atĩrĩ,
“Harĩ rũũrĩrĩ rũrĩomookera Moabi o ta rwĩgĩ rũkĩoya gacui,
41 na rũnyiite matũũra, o na nyũmba cia kwĩgitĩra.
Mũthenya ũcio-rĩ, thigari cia Moabi, irĩnyiitwo nĩ guoya
o ta mũtumia ũrĩ na ruwo rwa gũciara.
42 Bũrũri wa Moabi ũrĩanangwo,
andũ aaguo matige gũcooka gũtuĩka rũũrĩrĩ,
tondũ nĩmaanemeire.
43 Atĩrĩĩrĩ, andũ aya a Moabi,
kĩrĩa kĩmwetereire no maũndũ ma kũguoyohania,
marima, na mĩtego.
Ũguo nĩguo MWATHANI oiga.
44 Mũndũ o wothe ũrĩa ũrĩgeria kũũrĩra maũndũ ma kũguoyohania,
arĩgũa irimainĩ,
naake ũrĩa ũrĩĩruta irimainĩ,
arĩnyiitwo nĩ mũtego.
Gĩtũmi nĩ tondũ nĩnduĩte hĩndĩ ĩrĩa ndĩrĩananga Moabi.
Ũguo nĩguo niĩ MWATHANI ndoiga.
45 “Itũũra rĩa Heshiboni,
o rĩrĩa rĩathagwo hĩndĩ ĩmwe nĩ mũthamaki Sihoni,
nĩkuo andũ arĩa metharĩĩte maracaria gwa kwĩhitha mahũũrĩkĩĩte,
no rĩĩrĩ, itũũra rĩu nĩkũhĩa rĩrahĩa.
Mwaki nĩũcinĩĩte mĩhaka na tũcũmbĩrĩ twa irĩma
cia andũ a Moabi arĩa meendeete mbaara.
46 Kaĩ andũ a Moabi mũrĩ thĩĩnainĩ-ĩ!
Andũ arĩa mathaathayagia ngai ĩrĩa ĩĩtagwo Kemoshu nĩmaanangĩĩtwo,
nao aariũ na aarĩ aao makanyiitwo magathiio nao marĩ mĩgwate.
47 “No rĩĩrĩ, niĩ MWATHANI nĩngaatũma bũrũri wa Moabi ũgaacĩre o rĩngĩ
matukũinĩ ma thuutha.”
Rĩu nĩrĩo ituĩro rĩa bũrũri wa Moabi.