Categories
Ezekieli

Ezekieli 20

Wendo wa MWATHANI na ũremi wa andũ

1 Atĩrĩĩrĩ, mũthenya wa ikũmi mweriinĩ wa gataano mwakainĩ wa mũgwanja, atongoria amwe a Isiraeli nĩmookire kũhooya kĩrĩra kĩa MWATHANI harĩ niĩ, nao magĩikara hau mbere yakwa.

2 Hĩndĩ ĩyo MWATHANI akĩnjarĩria akĩnjĩĩra atĩrĩ,

3 “Mũrũ wa Mũndũ, arĩria atongoria aya a Isiraeli ũmeere ũũ: MWATHANI Mwene Hinya Wothe aroiga atĩrĩ, ‘Githĩ mũtiũkĩĩte kũhooya kĩrĩra harĩ niĩ? O ta ũrĩa ndũũraga muoyo-rĩ, ndiĩtĩkĩra kũhooywo kĩrĩra nĩ inyuĩ. Niĩ MWATHANI nĩ niĩ ndoiga ũguo.’

4 “Mũrũ wa mũndũ, nĩũkũmatuĩra? Maciirithie. Maririkanie maũndũ marĩa marĩ magigi marĩa maithe maao meekire.

5 Ũcooke ũmeere ũrĩa ndĩroiga atĩ mũthenya ũrĩa ndathuurire Isiraeli, nĩndehĩtire kũrĩ nyũmba ya Jakubu na ngĩmeemenyithia marĩ Misiri. Ndehĩtire ngĩmeera atĩrĩ, ‘Niĩ nĩ niĩ MWATHANI Ngai wanyu.’

6 Mũthenya o ro ũcio nĩndehĩtire atĩ nĩngaamaruta bũrũri wa Misiri ndĩmatware bũrũri ũrĩa ndĩkĩĩtie kũmathigaanĩra, bũrũri mwega na mũnoru, bũrũri mwega gũkĩra marĩa mangĩ moothe.

7 Ngĩcooka ngĩmeera mũndũ o mũndũ athengie ngai cia mĩhianano iria ciamaguucagĩrĩria na ningĩ matigeethaahie na gũthaathaiya ngai cia andũ a Misiri, nĩ gũkorwo niĩ nĩ niĩ MWATHANI Ngai wao.

8 No o nĩkũũngararia maangararirie na makĩaga kũnjigua. Mũndũ o mũndũ ndaigana gũthengia ngai cia mĩhianano iria ciamũguucagĩrĩria o na kana agĩtiganĩria ngai cia andũ a Misiri. Na niĩ ngĩkiuga nĩngũmaitĩrĩria marũrũ na ndĩrĩhĩrie marĩ o bũrũri wa Misiri.

9 Na rĩĩrĩ, nĩndaheire rĩĩtwa rĩakwa gĩtĩĩo ngĩaga gwĩka ũguo, nĩ geetha rĩtigathaahio nĩ ndũũrĩrĩ iria maatũũranagia nacio. Nĩ gũkorwo o maithoinĩ ma ndũũrĩrĩ icio nĩndemenyithanĩĩtie harĩ Aisiraeli na ngameerĩra atĩ nĩngaamaruta bũrũri wa Misiri.

10 “Kwoguo nĩndamarutire bũrũri wa Misiri na ngĩmatwara werũinĩ.

11 Ngĩcooka ngĩmahe mawatho maakwa na ngĩmamenyithia matuĩro maakwa; na mũndũ o wothe angĩmaathĩkĩra no atũũre muoyo nĩ ũndũ wamo.

12 Ningĩ ngĩmahe watho wa kũhingagia mũthenya wa Thabatũ ũtuĩke kĩmenyithania gatagatĩinĩ gaakwa nao gĩa kũmaririkanagia atĩ nĩ niĩ MWATHANI ũrĩa ũmatuaga andũ atheru.

13 Na rĩĩrĩ, kũu werũinĩ andũ a Isiraeli nĩmaangararirie, makĩaga kũrũmĩrĩra mawatho maakwa na makĩrangĩrĩria maathani maakwa marĩa mũndũ o wothe angĩmaathĩkĩra no atũũre muoyo nĩ ũndũ wamo. Nao magĩthaahia watho wa kũhingia mũthenya wa Thabatũ mũno. Na niĩ ngĩkiuga nĩngũmaitĩrĩria marũrũ maakwa marĩ o kũu werũinĩ na ndĩmaniine.

14 No rĩĩrĩ, nĩndaheire rĩĩtwa rĩakwa gĩtĩĩo ngĩaga gwĩka ũguo, nĩ geetha rĩtigathaahio nĩ ndũũrĩrĩ iria cioneete ngĩmaruta Misiri.

15 Ningĩ ndĩ kũu werũinĩ nĩndehĩtire ngĩmeera atĩ ndikaamatwara matoonye bũrũri ũrĩa ndamaheete, o bũrũri ũcio mwega na mũnoru, mwega gũkĩra marĩa mangĩ moothe.

16 Nĩ gũkorwo nĩmaakararirie maathani maakwa na makĩaga kũrũmĩrĩra mawatho maakwa o na magĩthaahia watho wa kũhingia mũthenya wa Thabatũ tondũ ngoro ciao ciathiire na mbere na gũthaathaiya ngai ciao cia mĩhianano.

17 “No nĩndamaiguĩrĩire tha, ngĩaga kũmaniina, na ngĩtua ndikũmaniinĩra kũu werũinĩ.

18 Ngĩcooka ngĩĩra ciana ciao irĩ o kũu werũinĩ, ‘Tigaai kũrũmĩrĩra mawatho ma maithe maanyu o na mĩtugo yao. Tigaai gwĩthaahia na gũthaathaiya mĩhianano yao.

19 Niĩ nĩ niĩ MWATHANI Ngai wanyu. Rũmagĩrĩraai maathani maakwa na mũrũmagĩrĩre mawatho maakwa na mũmeekage.

20 Igagaai mũthenya wa Thabatũ ũrĩ mwamũre. Rekeei mũthenya ũcio ũtuĩke kĩmenyithia gatagatĩinĩ gaakwa na inyuĩ gĩa kũmũririkanagia atĩ niĩ nĩ niĩ MWATHANI Ngai wanyu.’

21 “No rĩĩrĩ, ciana icio ciao nacio nĩciangararirie na ikĩaga kũrũmĩrĩra mawatho maakwa, na itiigana kũrũmia maathani maakwa imeekage. Matua macio maakwa nĩ marĩa mũndũ o wothe angĩmaathĩkĩra, no atũũre muoyo nĩ ũndũ wamo. Magĩgĩthaahia watho wa kũhingagia mũthenya wa Thabatũ. Ngĩgĩtua atĩ nĩngũmaitĩrĩria marũrũ maakwa, ndĩrĩhĩrie harĩ o marĩ kũu werũinĩ.

22 No nĩndericũkirwo na ngĩhe rĩĩtwa rĩakwa gĩtĩĩo nĩguo rĩtigaathahio maithoinĩ ma ndũũrĩrĩ iria ndamarutĩĩte gatagatĩinĩ gaacio.

23 Ngĩcooka ngĩĩhĩta mbere yao o kũu werũinĩ atĩ nĩngũmahurunja ndĩmatware ndũũrĩrĩinĩ na mabũrũriinĩ mwanya mwanya.

24 Ndeekire ũguo nĩ tondũ nĩmaaregeete kũrũmĩrĩra maathani maakwa na makaregana na mawatho maakwa, magathaahia watho wakwa wa kũhingagia mũthenya wa Thabatũ na magathaathaiya mĩhianano o ĩrĩa maithe maao maatungatagĩra.

25 “Ningĩ ngĩcooka ngĩmahe mawatho mangĩ mataarĩ meega na maathani mangĩ matangĩahotire kũmatũũria.

26 Ngĩtũma mathaahe na njĩra ya maruta maao eene o na ngĩtũma mathaahe na ũndũ wa kũrutaga aariũ aao a marigithaathi magongoona nĩ geetha ndĩmaherithie na mũthiainĩ ndĩmamenyithie atĩ nĩ niĩ MWATHANI.

27 “Mũrũ wa mũndũ, arĩria Aisiraeli ũmeere ũũ: MWATHANI Ngai aroiga atĩ na njĩra o ĩyo maithe maanyu nĩmaanumire makĩaga gũtuĩka ehokeku harĩ niĩ.

28 Ndarĩĩkia kũmakinyia bũrũri ũrĩa ndehĩtĩĩte atĩ nĩngaamahe, nĩmoonire kũndũ guothe kũrĩa gũtũũgĩru na mĩtĩ yothe ĩrĩa mĩruru na makĩrutĩra magongoona kuo. Magĩkĩrutĩra magongoona ma njino na ma ndibei kuo, magĩkĩndaakaria.

29 Ngĩkĩmooria atĩrĩ, ‘Kũndũ kũu gũtũũgĩru gwa gũthaathaĩria mũrathiĩ nĩ kũ?’ Nao magĩĩta kũndũ kũu ‘Kũndũ gũtũũgĩru gwa gũthaathaĩria,’ na noguo gwĩtagwo o na rĩu.

30 Nĩ ũndũ ũcio ĩra nyũmba ya Isiraeli atĩrĩ, ‘MWATHANI Ngai aroiga atĩ nĩmwĩthaahĩĩtie mũkĩrũmĩrĩra mĩtugo ya maithe maanyu na mũgĩthaathaiya mĩhianano ĩrĩa maathaathayagia.

31 Rĩrĩa mũkũruta matega maanyu na mũkaruta ciana cianyu magongoona ma njino nĩmwĩthaahagia na mĩhianano yanyu kinyagia ũũmũũthĩ ũyũ. Mũgĩetereire njĩtĩkĩre kũhooywo kĩrĩra nĩ inyuĩ nyũmba ya Isiraeli? O ta ũrĩa ndũũraga muoyo, niĩ MWATHANI Ngai ndikũhooywo kĩrĩra nĩ inyuĩ.

32 Ningĩ ũndũ ũrĩa mũreciiria na ngoro cianyu ndũkaahinga. Muugaga rekeei tũhaanane na ndũũrĩrĩ iria itũũraga bũrũri ũyũ na tũthaathayagie mĩtĩ na mahiga. No ũndũ ũcio ndũkaahinga.’ ”

Ngai aherithanagia na akoohanĩra

33 MWATHANI Ngai aroiga atĩrĩ, “Ta ũrĩa ndũũraga muoyo, niĩ ngaamũthamakagĩra ndambarũkĩĩtie guoko gwakwa kwa hinya, na ndĩ na maraakara maraakana.

34 Nĩngaamũruta ndũũrĩrĩinĩ na mabũrũriinĩ kũrĩa mũhurunjũkĩĩte, ndĩmũrute kuo ndambũrũkĩĩtie guoko gwakwa kwa hinya na ndĩ na maraakara maakwa maraakana.

35 Na nĩngaamũtwara kũndũ werũinĩ kwa ndũũrĩrĩ na kũu nĩkuo tũgaaciira na inyuĩ ũthiũ kwa ũthiũ.

36 Ngaamũciirithia o ta ũrĩa ndaciirithirie maithe maanyu kũu werũinĩ wa Sinai. Ũguo nĩguo niĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe ndoiga.

37 “Nĩngaamũnyiita na hinya na ndũme mũrũmagie kĩrĩĩkanĩro giitũ na inyuĩ.

38 Nĩngaathengia gatagatĩinĩ kaanyu andũ arĩa maananyambũrũrũkĩra na manjĩhagia; nĩngaamaruta bũrũriinĩ kũrĩa matũũraga rĩu. No rĩĩrĩ, matigaatoonya bũrũri wa Isiraeli. Na inyuĩ nĩmũkaamenya atĩ niĩ nĩ niĩ MWATHANI.”

39 Ha ũhoro wanyu, MWATHANI Ngai aroiga atĩrĩ, “Inyuĩ nyũmba ya Isiraeli, akorwo mũtikwenda gũũthikĩrĩria-rĩ, no mũtungatĩre mĩhianano ĩyo yanyu rĩu o na matukũinĩ ma thuutha. No rĩĩrĩ, mũtigũcooka gũthaahia rĩĩtwa rĩu rĩakwa itheru na matega maanyu mũkĩmarutĩra mĩhianano ĩyo yanyu.

40 Kũu kĩrĩmainĩ gĩakwa kĩrĩa gĩtheru na kĩraaya kĩa Isiraeli nĩkuo nyũmba yothe ya Isiraeli, na mũndũ o wothe ũrĩ bũrũriinĩ mũgaathaathayagĩria. Kũu nĩkuo mũkaanjiguithĩria wega na njeterere mũndeehere magongoona maanyu, matega maanyu marĩa meega mũno na indo cianyu ciothe iria nyamũre.

41 Rĩrĩa ngaamũruta ndũũrĩrĩinĩ na ndĩmũcookanĩrĩrie kuuma mabũrũri moothe marĩa mũhurunjũkĩire, ngaamwamũkĩra ta mũtararĩko mwega ũrĩa ũngenagia. Nĩngaamũkĩra magongoona ma njino marĩa mũkandutagĩra na nĩngoonania ũthingu wakwa maithoinĩ ma ndũũrĩrĩ na ũndũ wanyu.

42 Inyuĩ na inyuĩ nĩmũkaamenya atĩ niĩ nĩ niĩ MWATHANI rĩrĩa ngaamũcookia bũrũri wa Isiraeli, o bũrũri ũrĩa ndehĩtire atĩ nĩngaũhe maithe maanyu.

43 Mũrĩ kũu-rĩ, nĩmũkaaririkana mĩthiĩre yanyu na ciĩko ciothe iria mwethaahĩĩtie nacio, na nĩmũkeemena inyuĩ eene nĩ ũndũ wa maũũru moothe marĩa mwaneeka.

44 Na nĩmũkaamenya atĩ nĩ niĩ MWATHANI rĩrĩa ngaahe rĩĩtwa rĩakwa gĩtĩĩo, ngĩaga kũmũherithia nĩ ũndũ wa mĩthiĩre yanyu, na nĩ ũndũ wa ciĩko cianyu njũru, inyuĩ nyũmba ya Isiraeli. Nĩ niĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe ndoiga ũguo.”

Mwaki mwena wa na kĩanda

45 MWATHANI akĩnjarĩria akĩnjĩĩra atĩrĩ,

46 “Mũrũ wa mũndũ, wĩhũgũre ũrore mwena wa na kĩanda. Rũithia mwena ũcio wa na kĩanda na ũrathe ũũru igũrũ rĩa mũtitũ wa mwena ũcio wa na kĩanda.

47 Arĩria mũtitũ ũcio wa mwena wa na kĩanda ũwĩre: tathikĩrĩria kiugo kĩa MWATHANI, ‘Niĩ MWATHANI ndĩroiga atĩ nĩngwakia mwaki thĩinĩ waku ũrĩa ũgũcina mĩtĩ yothe, ĩrĩa mĩigũ o na ĩrĩa mĩũmũ. Mwaki ũcio ndũkaahoreka. Nĩũgaacina moothiũ ma andũ oothe ũrutĩĩtie mwena wa na kĩanda kinya mwena wa na rũgongo.

48 Na andũ oothe nĩmakoona atĩ nĩ niĩ MWATHANI ndĩwakĩĩtie na ndũkaahoreka.’ ”

49 Hĩndĩ ĩyo ngĩkiuga atĩrĩ, “Aaca, MWATHANI Ngai! Andũ oothe nĩmarateta igũrũ rĩakwa makoiga, ‘Kaĩ mũndũ ũyũ atarĩ hingo ataaragia na ngerekano?’ ”

Categories
Ezekieli

Ezekieli 21

Rũhiũ rwa njora rwa MWATHANI

1 Atĩrĩĩrĩ, MWATHANI akĩnjarĩria akĩnjĩĩra atĩrĩ,

2 “Mũrũ wa mũndũ, hũgũkĩra Jerusalemu o na ũrũithie kũndũ kũrĩa andũ mathaathayagĩria. Ratha ũhoro mũũru igũrũ rĩa bũrũri wa Isiraeli.

3 Ratha ũwĩre MWATHANI aroiga atĩrĩ, ‘Rĩu nĩndakũgarũrũka. Nĩngũcomora rũhiũ rwakwa rwa njora na nĩngũũraga andũ arĩa athingu o na arĩa aaganu thĩinĩ waku.

4 Na tondũ nĩngũũraga arĩa athingu o na arĩa aaganu thĩinĩ waku nĩngũcomora rũhiũ rwakwa rwa njora njũrage mũndũ o wothe ndutĩĩtie mwena wa na kĩanda kinyagia mwena wa na rũgongo.

5 Gũtirĩ mũndũ o na ũrĩkũ ũtarĩmenya atĩ niĩ MWATHANI nĩnjomoreete rũhiũ rwakwa rwa njora, na ndikũrũcookia njorainĩ yaruo rĩngĩ.’ ”

6 “Mũrũ wa mũndũ, caaya o ta mũndũ ũratuĩkana. Caaya mũno mũno ũrĩ handũ andũ marakuona.

7 Rĩrĩa marĩkũũria ‘Ũracaaya ũguo nĩkĩ-rĩ?’ Ũmeere nĩ tondũ wa ũhoro ũrĩa ũrooka. Wakinya andũ oothe no gũkua magaakua ngoro, mooko maao maregere, na maage mwĩhoko o wothe na maru maao mainaine maremwo nĩkwĩrũũgamia.Atĩrĩĩrĩ, ũhoro ũcio nĩũrooka, na nĩũkũhinga.” Ũguo nĩguo MWATHANI Mwene Hinya Wothe oiga.

8 MWATHANI akĩnjarĩria akĩnjĩĩra atĩrĩ,

9 “Mũrũ wa mũndũ, ratha uuge:

MWATHANI aroiga,

‘Oneei rũhiũ rwa njora!

Oneei rũhiũ rwa njora nĩrũnoore,

Oneei rũkumuthĩĩtwo rũkahenia!

10 Rũnooreetwo rũrĩ rwa ithĩnja,

rũkumuthĩĩtwo rũmenamenũkage o ta rũheni.

Ngũkĩgĩa na gĩkeno atĩa?

Mũndũ o mũndũ nĩaregeete gũkaanio

na akarega ihera.

11 Rũhiũ rũrakumuthwo

rũnyiitwo na mooko.

Rũranoorwo na rũgakumuthwo

rũnengeranwo mookoinĩ ma mũng’eani.

12 Mũrũ wa mũndũ! Kĩgirĩke wanĩrĩire ũrĩ na kĩeha.

Rũhiũ rũũrũ rũrahaarĩrio nĩ ũndũ wa andũ aakwa,

o na nĩ ũndũ wa atongoria oothe a Isiraeli.

Atongoria hamwe na andũ mekũneanwo matemengwo,

kwoguo wĩnyiite rũthĩa wĩthikĩre nĩ kĩeha!

13 Nĩkũgeria ndĩrageria andũ aakwa,

na maarega kwĩrira, maũndũ maya moothe nĩmekũmakorerera.

Ũguo nĩguo niĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe ndoiga.’

14 “Mũrũ wa mũndũ, ta ratha!

Hũũra hĩ, na ũreke rũhiũ rũteme maita meerĩ kana matatũ;

nĩ rũhiũ rwa gũthĩnja na rwa kũmakania,

na nĩrũmathiũrũrũkĩirie.

15 Nĩrũratũma andũ aakwa makue ngoro,

na andũ aingĩ nĩmaringĩkĩĩte.

Nĩnjigĩĩte rũhiũ rũu rwa gũthĩnja ihingoinĩ ciao ciothe

rũramenamenũka o ta rũheni,

na rũnooreetwo rũhaarĩirio kũũragana.

16 Wee rũhiũ rũũrũ, wĩhũgũre na ũrĩo na wĩhũgũre na ũmotho ũgĩtemenganaga

na ũtemengane kũrĩa guothe ũkũrorio.

17 Niĩ na niĩ nĩngũhũũra hĩ,

na maraakara maakwa nĩmekũhoorera.

Nĩ niĩ MWATHANI ndoiga ũguo.”

Rũhiũ rwa njora rwa mũthamaki wa Babilonia

18 Ningĩ MWATHANI akĩnjarĩria akĩnjĩĩra atĩrĩ,

19 “Mũrũ wa mũndũ, cora njĩra igĩrĩ iria rũhiũ rwa njora rwa mũthamaki wa Babilonia rũkũgerera rũgĩũka. Reke njĩra icio cierĩ ciambĩrĩrie ciume bũrũri o ro ũmwe. Ĩkĩra kĩbaaũ harĩa njĩra icio irahũkanĩra cierekeire itũũrainĩ.

20 Onanĩrĩria njĩra iria rũhiũ rũu rũkũgerera rũgĩthiĩ itũũra rĩa Raba, bũrũri wa Aamoni, na rũgĩthiĩ itũũrainĩ rĩrĩa rĩirigĩre na thingo cia hinya rĩa Jerusalemu bũrũriinĩ wa Juda.

21 Atĩrĩĩrĩ, mũthamaki wa Babilonia arũngiĩ hakuhĩ na kĩbaaũ kĩrĩ o hau maahũkanĩroinĩ ma njĩra nĩguo amenye njĩra ĩrĩa egũthiĩ nayo. Arahooya kĩrĩra mĩguĩ ĩrĩ thiakainĩ ta arĩ mbũgũ araikia, akooria ngai ciake cia mĩhianano o na akabaara ini rĩa nyamũ iria irutĩĩtwo igongoona.

22 Atĩrĩĩrĩ, mũguĩ ũrĩa ũronania Jerusalemu nĩguo anyiitĩĩte na guoko gwake kwa ũrĩo. Egwaka indo cia kũmomora itũũra rĩu nacio, arute watho wa kũũragana na ahuuhithie coro wa mbaara. Acooke aige indo icio cia kũmomora kũu ihingoinĩ, oombe ihumbu cia tĩĩri na eenje mĩtaro rũthingoinĩ rwa itũũra rĩu.

23 Andũ a itũũra rĩa Jerusalemu matigeetĩkia ũndũ ũcio, nĩ ũndũ wa irĩĩko irĩa marĩĩkanĩĩre. No rĩĩrĩ, ũragũri ũcio nĩ wa kũmaririkania wĩhia wao, na wa kũmamenyithia atĩ nĩmakũnyiitwo mathiio na marĩ mĩgwate.

24 Rĩu-rĩ, MWATHANI Ngai aroiga nĩmũtũmĩĩte ũregenyũki wanyu ũririkanwo, na mũkahumbũria meehia maanyu makoonekaga maũndũinĩ moothe marĩa mwĩkaga. Nĩmwĩrutĩĩte nguo, kwoguo nĩngũmũneana kũrĩ thũ cianyu.

25 “Atĩrĩĩrĩ, wee mũtongoria mũũru na mwaganu wa Isiraeli, mũthenya ũkirie gũkinya, mũthenya ũrĩa ũkaaherithio rĩa mũthia.

26 MWATHANI Ngai aragĩkwĩra atĩrĩ, ‘Ruta kĩremba na kĩraũni gĩaku. Maũndũ matigũkorwo mahaana ũguo mahaana. Arĩa marĩ rungu nĩmegũtũũgĩrio, nao arĩa marĩ wathaniinĩ maharũrũkio.’

27 Mũthiro! Mũthiro! Mũthiro! Ngũreehithia mũthiro ũtarĩ woneka ũngĩ taguo. No ndũgũũka mũtongoria ũrĩa mwagĩrĩru atarĩ arooka, o we ũrĩa ngaanengera ũtongoria ũcio.

Rũhiũ rwa njora rwa Aamoni

28 “Mũrũ wa mũndũ, ratha uuge;

ha ũhoro wa Aamoni na irumi ciao,

niĩ MWATHANI Ngai ndĩroiga atĩrĩ,

‘Rũhiũ rwa njora nĩrũcomore!

Rũhiũ rwa njora nĩrũcomore!

Rũkumuthĩĩtwo rũrĩ rwa ithĩnja, na rwa kũniinana.

Rũramenamenũka o ta rũheni.

29 Cioneki iria mũrona nĩ cia tũhũ;

moorathi marĩa mũraheeo nĩ ma maheeni.

Rũhiũ rũu rũrĩ o ngingoinĩ cianyu rũmũng’ee, inyuĩ andũ aya aaganu.

Mũthenya wanyu wa kũniinwo nĩmũkinyu.

30 “ ‘Cookiai rũhiũ njorainĩ yaruo,

ngaamũciirithĩria kũrĩa mwombĩirwo

o bũrũriinĩ ũrĩa mwaciarĩirwo.

31 Nĩmũgaakunda marũrũ maakwa marĩa ngaamũitĩrĩria mahaana ta mwaki,

na ngaamũneana mookoinĩ ma andũ ndũrĩka

arĩa wĩra wao arĩ o kũũragana.

32 Mũgaatuĩka ngũ cia gwakĩrĩria mwaki,

thakame yanyu ĩihũgie tĩĩri,

na mũtigaacooka kũririkanwo rĩ kana rĩ.

Nĩ niĩ MWATHANI ndoiga ũguo.’ ”

Categories
Ezekieli

Ezekieli 22

Ngero cia Jerusalemu

1 Atĩrĩĩrĩ, MWATHANI akĩnjarĩria akĩnjĩĩra atĩrĩ,

2 “Mũrũ wa mũndũ, ũrĩ tayarĩ gũciirithania?

Ũrĩ tayarĩ gũciirithia itũũra rĩiyũire ooragani?

Rĩmenyithie maũndũ me magigi marĩa rĩaneeka!

3 Rĩĩre MWATHANI Ngai aroiga ũũ:

Ũraita thakame kũu gwaku thĩinĩ

ũkereehithĩria mũthiro.

Ũrathondeka mĩhianano itũũrainĩ rĩaku

ũgethaahia wee mwene.

4 Nĩũhĩtĩĩtie tondũ wa thakame ĩrĩa ũitĩite;

nĩwĩthaahĩĩtie na ũndũ wa mĩhianano ĩrĩa ũthondekeete.

Matukũ maaku nĩmarooka,

mahinda maaku nĩ mathiru!

Nĩkĩo ngũtuĩte wa gũthekagĩrĩrwo nĩ ndũũrĩrĩ

na wa kũnyararwo mabũrũriinĩ moothe.

5 Mabũrũri marĩa me gũkuhĩ o na marĩa marĩ kũraaya nawe,

nĩmarĩkũnyiiraga nĩ ũrĩa ũiyũirwo nĩ thogothogo.

6 Atĩrĩĩrĩ, inyuĩ anene a Isiraeli,

inyuothe o mũndũ kũringana na ũrĩa arĩ na hinya,

nĩmũgereete ngero mũkooraga andũ aingĩ.

7 Nĩmwagĩire aciari aanyu gĩtĩĩo,

mũkahinyĩrĩria ageni arĩa marĩ gatagatĩinĩ kaanyu,

o na mũkarangĩrĩria atumia a ndigwa na ciana cia ngoriai.

8 Ningĩ nĩmwagĩire kũndũ gwakwa kũrĩa gũtheru gĩtĩĩo,

na nĩmũthaahĩĩtie watho wa kũhingia mũthenya wa Thabatũ yakwa.

9 Gatagatĩinĩ kaanyu, kũrĩ andũ a maheeni

arĩa mooragithagia arĩa angĩ.

Angĩ nĩmarĩaga magongoona marĩa marutĩirwo mĩhianano,

arĩa angĩ nao meekaga maũndũ ma waganu ma gũkomania.

10 Kũrĩ angĩ nao makomaga na mũtumia wa ithe.

Angĩ ningĩ nĩmaringagĩrĩria andũ a nja

magakoma nao rĩrĩa marona mahinda maao ma mweri.

11 Kũrĩ angĩ nao matharagia na atumia eene,

angĩ magakomaga na atumia a aariũ aao.

Angĩ nao magwataga na hinya aarĩ a nyina,

o na aarĩ a ithe magakoma nao.

12 Gatagatĩinĩ kaanyu,

no kũrĩ mahakagwo na mbeeca makooragane,

angĩ makombithanagia mageetia uumithio mũnene mũno

magetongagia na kũhatĩrĩria Aisiraeli arĩa angĩ;

nĩmũriganĩirwo nĩ niĩ.

Nĩ niĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe ndoiga ũguo.

13 “Nĩngaamũhũũrithanĩria mooko maakwa

nĩ ũndũ wa ciĩko icio cianyu cia ũmaramari,

na nĩ ũndũ wa thakame ĩrĩa mwanaita.

14 Mũgwĩciiria ngoro cianyu nĩigeetiiria,

kana mooko maanyu makorwo me na hinya,

mũthenya ũrĩa ngaarĩĩkania na inyuĩ?

Nĩ niĩ MWATHANI ndaaria ciugo icio na nĩngũhingia ũguo.

15 Ngũmũhurunja ndũũrĩrĩinĩ na ndĩmũnyaagie mabũrũriinĩ mwanya mwanya,

na nĩngũkinyia waganu wanyu mũthia.

16 Nĩ ũndũ wa meehia maanyu,

nĩmũgaaconoka mbere ya ndũũrĩrĩ

na mũkĩmenye atĩ nĩ niĩ MWATHANI.”

Kĩhuruutĩro kĩa mwaki wa Ngai

17 MWATHANI akĩnjarĩria akĩnjĩĩra atĩrĩ,

18 “Mũrũ wa Mũndũ, andũ a Isiraeli harĩ niĩ matuĩkĩĩte kĩndũ gĩtarĩ kĩene;

oothe matuĩkĩĩte o ta marootero

ma betha, gĩcango, rũbũũa, cuuma na cuuma ya bũrũbũrũ,

marĩa matigaraga rĩrĩa cuuma yathererio mwakiinĩ wa mũturi.

19 Niĩ MWATHANI Ngai ngũkiuga atĩ,

tondũ oothe nĩmatuĩkĩĩte o ta marootero macio-rĩ,

nĩngaamacookanĩrĩria kũu Jerusalemu gatagatĩ,

20 o ta ũrĩa andũ macookanagĩrĩria

betha, gĩcango, cuuma, cuuma ya bũrũbũrũ na rũbũũa

magaciikia kĩhuruutĩroinĩ kĩa mwaki wa mũturi

magaciihuuhĩrĩria mwaki nĩguo macitwekũre.

Ũguo noguo na niĩ ngaamacookanĩrĩria

ndĩ na maraakara na marũrũ maingĩ

ndĩmaikie kuo ndĩmatwekũre o ta cuuma icio.

21 Ngaamacookanĩrĩria kũu Jerusalemu,

thondeke kĩhuruutĩro kĩa mwaki wa maraakara maakwa

nao makĩringũkĩre thĩinĩ wakĩo.

22 Makaaringũkĩra kũu Jerusalemu

ta ũrĩa cuuma iringũkagĩra kĩhuruutĩroinĩ kĩa mũturi,

na nĩmakaamenya atĩ

nĩ niĩ MWATHANI njitũrũrĩire marũrũ maakwa harĩ o.”

Meehia ma atongoria a Isiraeli

23 MWATHANI akĩnjarĩria akĩnjĩĩra atĩrĩ,

24 “Mũrũ wa mũndũ, ĩra Jerusalemu na atũũri aayo atĩrĩ,

Wĩ bũrũri mũthaahu, mũthenya wa maraakara ndwoirĩirwo nĩ mbura.

25 Anene mahaana o ta mĩrũũthi ĩrararama ĩrũmĩĩte nyama;

nĩkũũraga maroraga andũ, makoya ũtonga wothe o na indo iria cia goro,

na magatũma atumia aingĩ matuĩke a ndigwa.

26 Athĩnjĩri Ngai nao, nĩmathaahĩĩtie Watho,

makaaga gũconokera kĩndũ o gĩothe kĩrĩa gĩtheru.

Matiĩkĩraga ngũũrani gatagatĩ ka indo iria theru

na iria itarĩ theru.

Matirutaga andũ ũtiganu

wa maũndũ marĩa marĩ thaahu na marĩa matarĩ,

o na nĩmarangĩrĩirie watho wa kũhingia Thabatũ.

Nĩ magĩtũmĩĩte njage kũheeo gĩtĩĩo

nĩ andũ a Isiraeli.

27 Atongoria mahaana o ta njũũi ĩrũmĩĩte nyama;

nĩ geetha metongie na njĩra cia ungumania,

nĩgũtiihania na kũũragana marooragana.

28 Anabii arĩa marĩ kuo nao,

nĩkũhithĩrĩra marahithĩrĩra maũũru maao moothe

na cioneki itarĩ cia ma o na moorathi ma maheeni.

Moigaga, ‘MWATHANI Ngai aarĩĩtie ũna na ũna,’

o rĩrĩa MWATHANI atarĩ kiugo aarĩĩtie.

29 Andũ a bũrũri nao, nĩmaagĩĩte na mũtugo wa gũtuunyana na hinya

o na wa kũgera ngero,makĩhinyagĩrĩria athĩĩni na arĩa abataru;

o na mageekaga ageni arĩa marĩ gatagatĩ kaao

maũndũ matarĩ ma kĩhooto o na atĩa.

30 Njetheete mũndũ o na ũmwe wao ũngĩcookereria rũthingo,

mũndũ ũngĩhota kũrũũgama kũrĩa rũmomokeete

agitĩre bũrũri ndikawanange nĩ kũraakara,

no ndioneete o na ũmwe.

31 Kwoguo nĩ ngũmaitĩrĩria maraakara maakwa

ndĩmaniine na mwaki wa maraakara maakwa

nĩ ũndũ wa maũndũ moothe marĩa maaneeka.”

Ũguo nĩguo MWATHANI Mwene Hinya Wothe ekuuga.

Categories
Ezekieli

Ezekieli 23

Airĩĩtu eerĩ a nyina ũmwe

1 MWATHANI akĩnjarĩria akĩnjĩĩra atĩrĩ,

2 “Mũrũ wa mũndũ, nĩkwarĩ airĩĩtu eerĩ a nyina ũmwe.

3 Marĩ eethĩ maatũũraga Misiri mahũũraga ũmaraaya

na nĩmaarekire nyondo ciao ihambahambaatwo,

magĩgĩthũũkĩria ũthingu wao kuo.

4 Airĩĩtu acio, ũrĩa mũkũrũ eetagwo Ohola.

na ũrĩa mũnyiinyi Oholiba.

Nĩndamahikirie o ro eerĩ.

nao makĩnjiarĩra ciana.

Marĩĩtwainĩ macio maao-rĩ, Ohola nĩ we Samaria,

naake Oholiba nĩ we Jerusalemu.

5 Ohola o na arĩ o wakwa-rĩ, nĩathiire na mbere kũhũũra ũmaraaya,

na ndoimaga magũrũinĩ ma araata aake

arĩa moimĩĩte Asiria.

6 Araata acio aake maarĩ thigari iria ciehumbaga nguo cia babũ,

andũ a bata o na a ndaraca cia igũrũ thĩinĩ wa thigari;

oothe maarĩ andũ eethĩ athaka mũno,

o na maarĩ thigari njoorua mũno cia mbarathi.

7 Aakomaga na anene oothe a thigari cia Asiria,

waganu wake nĩwamũtwarĩrĩirie mũno,

agĩgĩĩthaahia we mwene na gũthaathaiya ngai cia mĩhianano

cia araata acio aake a Asiria.

8 Ndaigana gũtigana na ũmaraaya

ũrĩa aambĩrĩirie bũrũri wa Misiri,

kũrĩa aatereire na agĩthũũkia ũthingu wake.

Amu arũme maamũhuutangirie nyondo ciake cia ũirĩĩtu,

magĩkoma naake na makĩmũtua ta mũka wao.

9 Nĩkĩo ndamũneanire kũrĩ Aasiria,

araata acio aake eendeete mũno.

10 Nao makĩmuoya, makĩmuruta nguo makĩmũtiga njaga,

magĩcooka magĩtaha aariũ na aarĩ aake;

no we makĩmũũraga na rũhiũ rwa njora.

Ũndũ ũcio eekirwo watũmire atuĩke wa kwaragĩrwo

ndeto ciake nĩ andũ a nja arĩa angĩ.

11 “Mwarĩ wa nyina Oholiba oona maũndũ macio moothe, nĩgũtororia aatororirie gũkĩra mwarĩ wa nyina. Ũmaraaya wake warĩ mũũru gũkĩra wa mwarĩ wa nyina Ohola.

12 O naake aatumire ũraata na Aasiria, arĩa a bata na a ndaraca cia igũrũ thĩinĩ wa thigari, arĩa meehumbaga nguo cia babũ, o na thigari cia mbarathi; na oothe maarĩ andũ eethĩ athaka mũno.

13 Ngĩkĩona atĩ o naake ũcio wa keerĩ aarĩ mwaganu mũno; na atĩ o eerĩ maarĩ aaganu.

14-15 “Atĩrĩĩrĩ, Oholiba nĩakĩrĩrĩirie kwagana mũno. Agĩgĩtahwo nĩ mbica cia arũme a Babilonia, arũme meeyoheete mĩcibi mĩariĩ njohero, na iremba ng’emie mĩtwe yao, mbica iria ciacoreetwo thingoinĩ na ikahakwo rangi mũtuune ũkũhenia.

16 Oona mbica icio cia arũme acio o ũguo, akĩũmbwo nĩ o, agĩkĩmatũmanĩra o kũu bũrũriinĩ wa Babilonia.

17 Nao magĩgĩũka kũrĩ we, magĩkĩambĩrĩria gũkoma naake; maahũũrire ũmaraaya naake o kinya akĩmanyira.

18 Aanĩkire ũmaraaya wake mũingĩinĩ agĩgĩĩtiga o ũguo njaga. Ngĩkĩmũnyira o ta ũrĩa ndanyirĩĩte mwarĩ wa nyina.

19 Na rĩĩrĩ, no gũthiĩ aathiire na mbere gũtororia ũmaraayainĩ wake, akaririkanaga ũrĩa aahũũraga ũmaraaya bũrũriinĩ wa Misiri rĩrĩa aarĩ mwĩthĩ;

20 rĩrĩa aakomaga na andũ maarĩ na mĩĩrĩ mĩnene ta ndigiri na maitaga hinya mũingĩ ta mbarathi.

21 (Oholiba weriragĩria gũcookerera ũmaraaya ũrĩa warĩ naguo wĩ mwĩthĩ rĩrĩa Amisiri maakũhambahambaataga nyondo na ũgĩgĩte ũthingu waku.)

Ngai gũtuĩra mũirĩĩtu ũrĩa mũnyiinyi

22 “Rĩu, niĩ MWATHANI Ngai ngũkwĩra atĩrĩ Oholiba, Nĩngaarahũra araata acio aaku, o acio ũnyirĩĩte, ndũme makũgarũrũke na magũthiũrũrũkĩrie mĩena yothe.

23 Ngaareehe Ababilonia oothe na Akalidei oothe, andũ a kuuma Pekodi, Shoa, na Koa, me hamwe na Aasiria oothe; andũ eethĩ, athaka, a bata, na a ndaraca cia igũrũ thĩinĩ wa thigari, o acio njoorua arĩa maathiaga mahaicĩĩte mbarathi.

24 Magaagũtharĩkĩra moimĩĩte mwena wa na rũgongo mookĩĩte na indo cia mbaara na ngaari cia mbarathi; marĩ mbũtũ nene ya andũ mehumbĩĩte tũko twa gĩthũri na ngobia cia kũgitĩra mĩtwe na manyiitĩĩte ngo na mooko; magagũtharĩkĩra na mĩena yothe. Nĩngaakũneana mookoinĩ maao na magaagũtuĩra marũmĩrĩire maathani maao.

25 “Nĩngaaroria maraakara maakwa na harĩ we, nao magaagũciirithia me na marũrũ. Magĩgũtinie maniũrũ na matũ, macooke moorage andũ a mũciĩ waku na hiũ cia njora. Magaataha aariũ na aarĩ aaku, na andũ arĩa magaatigara mamacine na mwaki.

26 Magaakũruta nguo na magũtuunye mathaga marĩa wĩgemeetie namo.

27 Ũguo nĩguo ngaaniina thĩinĩ waku waganu na ũmaraaya, ũrĩa wambĩrĩirie ũrĩ o Misiri. Nawe ndũgaacooka kwĩrirĩria kana kũririkana Misiri rĩngĩ.”

28 Nĩ gũkorwo MWATHANI Ngai egũkwĩra atĩrĩ, “Ngaakũneana kũrĩ andũ makũmeneete na ũnyirĩĩte.

29 Na tondũ nao nĩmakũmeneete-rĩ, magaagũtuunya ũtonga waku wothe, magũtige ũrĩ njaga. Njaga yaku, waganu waku o na ũmaraaya waku nĩkwanĩkwo ikaanĩkwo.

30 Maũndũ macio magaagũkorerera tondũ nĩũhũũrĩĩte ũmaraaya na andũ a ndũũrĩrĩ, na ũgethaahia na gũthaathaiya mĩhianano yao.

31 Ningĩ tondũ nĩũrũmĩrĩire mĩtugo ya mwarĩ wa maitũguo, nĩngaakũhe o na gĩkombe kĩa mathĩĩna maake ũkĩnyuĩre.”

32 MWATHANI Ngai ekuuga atĩrĩ,

“Ũkaanyuĩra gĩkombe kĩariĩ na kĩriku

kĩa mathĩĩna ma mwarĩ wa maitũguo.

Ũgaathekererwo na ũnyũrũrio

nĩ ũrĩa gĩkombe kĩu kĩiyũire.

33 Gĩgaatũma wĩthikĩre na ũrĩĩo ta arĩ njoohi ĩkũrĩĩte,

tondũ gĩkombe kĩa Samaria mwarĩ wa maitũguo,

nĩ gĩkombe kĩa mwanangĩko na gĩa kĩeha.

34 Ũgaakĩnyuĩra ũkĩniinũkie,

ũcooke ũkĩũragange tũcere tũcere

ũtiihangie nyondo ciaku na icere icio.”

Ũguo nĩguo niĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe ndoiga.

35 MWATHANI Mwene Hinya Wothei arakiuga atĩrĩ, “Tondũ nĩwandirikire ũkĩrora na kũngĩ, nawe nĩũgũthĩĩna nĩ ũndũ wa waganu na ũtharia ũcio waku.”

Ngai gũtuĩra airĩĩtu acio eerĩ

36 MWATHANI akĩnjarĩria akĩnjĩĩra atĩrĩ, “Mũrũ wa mũndũ, nĩwĩhaarĩirie gũciirithia Ohola na Oholiba? Mathitange na maũndũ moothe ma magigi marĩa maaneeka.

37 Matũire matharagia na mooko maao maiyũirwo nĩ thakame, o na nĩmatharagia na ngai cia mĩhianano. Ciana iria maanjiarĩire, nĩmaacirutire magongoona ma njino kũrĩ ngai icio.

38 Ningĩ to ũguo wiki maanjĩkĩĩte, amu nĩmathaahĩĩtie Hekaarũ yakwa na magathaahia Thabatũ ciakwa.

39 Atĩrĩĩrĩ, maruta ciana ciao magongoona kũrĩ ngai icio cia mĩhianano, mũthenya o ro ũcio noguo mookaga Hekaarũinĩ yakwa makamĩthaahia. Ũguo nĩguo meekĩĩte o gũũkũ Hekaarũinĩ yakwa thĩinĩ!

40 “Makĩria ma ũguo, maatũmire arekio kũndũ kũraaya meete arũme mooke, nao magĩũka. Airĩĩtu acio eerĩ magĩgĩĩthaamba, makĩhaka maitho maao rangi wa kwĩgemia, na makĩĩgemia na mathaga maingĩ nĩ ũndũ wao.

41 Ningĩ magĩikarĩra gĩtanda kĩa goro, makĩara meetha hakuhĩ nakĩo, na makĩmĩigĩrĩra ũbaani na maguta ma mĩtamaiyũ iria ndamaheete.

42 Inegene rĩa andũ aingĩ mataamakaga rĩkĩiguuo, narĩo rĩarĩ rĩa gĩkundi kĩu kĩa arũme mĩrĩĩu maareeheetwo kuuma na kũu werũinĩ. Nao magĩĩkĩra airĩĩtu acio bangiri mooko, o na makĩmeekĩra iraũni thaka mĩtwe.

43 Ngĩkĩĩĩra na ngoro atĩrĩ, ‘Mũtumia ũũrĩa nĩonjeetio nĩ ũtharia; na no marathiĩ na mbere gũtharia naake!

44 Amu maacookacookaga gwake ta ũrĩa mũndũ acookacookaga kwa mũmaraaya. Ũguo noguo maacookacookaga kwa Ohola na Oholiba, atumia acio aaganu.

45 No rĩĩrĩ, andũ arĩa athingu nĩmagaathitanga andũ acio a nja na ũtharia na gũita thakame, tondũ no gũtharia matharagia, na mooko maao maiyũirwo nĩ thakame.’ ”

46 MWATHANI Ngai ekuuga atĩrĩ, “Ĩtaai mũingĩ ũmookĩrĩre, ũmeekĩre guoya na ũtahe indo ciao.

47 Mũingĩ ũcio nĩũmahũũre na mahiga, ũmatemenge na hiũ cia njora, ũũrage ciana ciao cia aanake na cia airĩĩtu, o na ũcine nyũmba ciao.

48 Ũguo nĩguo ngaaniina waganu bũrũriinĩ,

nĩ geetha andũ a nja oothe meekaanie,

na matigaacooke kũhũũra ũmaraaya

ta ũrĩa Ohola na Oholiba meekaga.

49 Ohola na Oholiba, nĩmũkaaherithio nĩ ũndũ wa waganu ũcio wanyu,

mũkuuithio ũritũ wa meehia maanyu ma gũthaathaiya mĩhianano,

na hĩndĩ ĩyo nĩmũkaamenya atĩ niĩ nĩ niĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe.”

Categories
Ezekieli

Ezekieli 24

Thaburia Ndootu

1 Atĩrĩĩrĩ, mũthenya wa ikũmi wa mweri wa ikũmi, mwakainĩ wa kenda wa kuuma rĩrĩa twathaamirio, MWATHANI nĩanjarĩirie akĩnjĩĩra atĩrĩ,

2 “Mũrũ wa mũndũ, andĩka tarĩki ya ũũmũũthĩ, o ya ũũmũũthĩ ũyũ. Nĩ tondũ mũthenya wa ũũmũũthĩ nĩrĩo mũthamaki wa Babilonia arambĩrĩria kũhithũkĩra Jerusalemu.

3 Arĩria andũ aya aakwa aremi ũmahe mũhiano ũyũ. Meere MWATHANI Ngai ekuuga atĩrĩ,

‘Haarĩria thaburia ũmĩhagĩre,

na ũmĩiyũrie maaĩ.

4 Mĩĩkĩre icunjĩ irĩa njega mũno cia nyama

cia kĩeroinĩ na kĩandeinĩ,

na mahĩndĩ marĩa meega mũno.

5 Hũthĩra ng’ondu iria noru gũkĩra iria ingĩ ciothe rũũruinĩ,

ũcooke wĩkĩre ngũrungu rwa thaburia ĩyo.

Mĩakĩrĩrie wega kinya ĩtherũke biũ,

kinya o na mahĩndĩ mahĩe biũ.’

6 Amu MWATHANI Ngai ekuuga ũũ:

Kaĩ itũũra rĩa ooragani rĩrĩ thĩĩnainĩ-ĩ!

Rĩhaana o ta thaburia ndootu ĩrĩa marootero maayo mataumaga.

Mĩrute inuku ciothe cia nyama,

cirute kĩmwe gwa kĩmwe ũtegũthuurania.

7 Amu rĩiyũire njũragano,

na thakame ĩrĩa ĩitĩĩtwo kuo,

ĩitĩĩtwo mahiga igũrũ

na ndĩngĩthikĩka na tĩĩri.

8 Njitithĩĩtie thakame yarĩo mahiga igũrũ

kũrĩa ĩtangĩnyuwo nĩ tĩĩri,

nĩguo njũkĩrie maraakara maakwa, ndĩrĩhĩrie.”

9 MWATHANI Ngai egũkiuga atĩrĩ, “Kaĩ itũũra rĩa ooragani rĩrĩ thĩĩnainĩ-ĩ! Niĩ mwene ngaacookanĩrĩria hĩba nene ya ngũ,

10 njooke nyongerere ngũ njakĩrĩrie mwaki, nduge nyama itherũke biũ, njite thaathi wacio thĩ, na ndeke mahĩndĩ mahĩe macure.

11 Ningĩ ndeke thaburia ĩyo ya gĩcango ĩikare mwaki igũrũ, ĩrĩ o ũguo ũtheri, nĩ geetha ĩhĩe kinya ĩtuunĩhe, ĩgĩthere ĩthirwo nĩ marootero maayo.

12 No rĩĩrĩ, marootero macio maayo matingĩniinwo nĩ mwaki.

13 Atĩrĩĩrĩ, wee Jerusalemu, nĩwĩthaahĩĩtie na waganu waku. Nĩ gũkorwo o na ndagũthambia ndwathirirwo nĩ waganu waku. Itangĩgũitũrũrĩra marũrũ maakwa ndũngĩthirwo nĩ waganu waku, nĩ geetha ũgĩthere.

14 Nĩ niĩ MWATHANI ndĩraaria. Atĩrĩĩrĩ, ihinda nĩrĩkinyu na nĩngwĩka kĩũndũ. Ndigaakũreekereria, kana ngũkirĩrĩrie, o na kana ngũiguĩre tha. Ngaakuherithia kũringana na mĩthiĩre yaku.”

Ũguo nĩguo MWATHANI Ngai oiga.

Mũtumia wa mũnabii gũkua

15 MWATHANI akĩnjarĩria rĩngĩ akĩnjĩĩra atĩrĩ,

16 “Mũrũ wa mũndũ, na iringa o rĩmwe, nĩngũgũtuunya mwendwa waku. No rĩĩrĩ, ndũgeethikĩre, kana ũrĩre, o na kana ũite maithori.

17 Ũgĩcakaya ndũkamenyithanie,

na ndũgaacakaĩre ũcio ũgũkua.

Wĩhumbe kĩremba mũtwe na wĩkĩre iraatũ,

ndũkehumbĩre ũthiũ, kana ũraarĩrie macakaya.”

18 Mũthenya ũrĩa warũmĩrĩire, ndarookire kwaria na andũ, na hwaĩinĩ wakinya, mũtumia wakwa agĩkua.Kwarooka gũkĩa, ngĩĩka o ta ũrĩa ndaathĩĩtwo.

19 Andũ magĩkĩnjũũria atĩrĩ, “Ũrenda gũtuonia atĩa ũgĩĩka ũguo?”

20 Na niĩ ngĩmacookeria atĩrĩ, “MWATHANI aranjarĩirie aranjĩĩra

21 ndĩmwĩre, inyuĩ Aisiraeli, atĩrĩ: Mwĩtĩĩagĩra Hekaarũ yake, mũgakena mũkĩmĩĩrorera na mũkĩmĩng’etia, no nĩakũmĩthaahithia. Aanake na airĩĩtu aanyu arĩa mũtigĩĩte na thuutha kũu Jerusalemu, makooragĩrwo mbaarainĩ.

22 Hĩndĩ ĩyo o na inyuĩ mũgeeka o ta ũguo niĩ ndĩreeka rĩu. Mũtikaahumbĩra moothiũ maanyu kana mũraarĩrie macakaya.

23 Mũkeehumba iremba mũtwe na mwĩkĩre iraatũ, mũtigeethikĩra o na kana mũrĩre. No nĩmũkaagithio hinya nĩ meehia maanyu, na mũkaarĩranagĩra mũndũ na mũndũ ũrĩa ũngĩ.

24 Niĩ Ezekieli ngaagĩtuĩka mũhiano harĩ inyuĩ,

na inyuĩ mũgeeka o ũguo na niĩ ndĩreeka.

MWATHANI aroiga atĩ maũndũ macio maamũkorerera,

nĩmũkaamenya atĩ nĩ we MWATHANI Mwene Hinya Wothe.”

25 MWATHANI agĩkĩnjĩĩra atĩrĩ, “Mũrũ wa mũndũ, mũthenya ũcio nĩngeeheria Hekaarũ ĩrĩa njakĩrĩire thingo cia hinya, ĩrĩa metĩĩaga nayo, magakena makĩmĩĩrorera o na makĩmĩng’etia. Na nĩngeeheria aanake na airĩĩtu aao.

26 Mũthenya ũcio mũndũ ũgaakorwo ahonokeete, nĩagooka akũmenyithie ũhoro ũcio.

27 Mũthenya o ro ũcio, kanua gaaku nĩgagaatumũka, na warĩrie mũndũ ũcio ũgaakorwo ahonokeete, na ndũgaacooka gũkira rĩngĩ. Ũguo nĩguo ũgaatuĩka mũhiano harĩ o, nao nĩmakaamenya atĩ niĩ nĩ niĩ MWATHANI.”

Categories
Ezekieli

Ezekieli 25

Ũrathi mũũru ũkoniĩ Aamoni

1 MWATHANI akĩnjarĩria akĩnjĩĩra atĩrĩ,

2 “Mũrũ wa mũndũ, hũgũkĩra Aamoni ũmarathĩre ũhoro mũũru.

3 Meere atĩrĩ, ‘Tegaai matũ mũigue ndũmĩrĩri ya MWATHANI Ngai. MWATHANI Ngai aroiga atĩrĩ, nĩmwarũũhirie Hekaarũ yakwa yathaahio, muona bũrũri wa Isiraeli wanangwo, o na andũ a Juda magĩthaamio.

4 Kwoguo nĩngũmũneana mookoinĩ ma ndũũrĩrĩ cia kuuma mwena wa irathĩro. Ikaamba hema ciacio bũrũriinĩ wanyu itũũre kuo. Ikaarĩa irio cianyu ciothe na inyue iria rĩanyu rĩothe.

5 Nĩngaatua itũũra rĩa Raba kũndũ gwa kũrĩithagio ngamĩĩra, naguo bũrũri wa Aamoni kũndũ gwa kwarahagio ndũũru cia ng’ondu. Hĩndĩ ĩyo nĩmũkaamenya atĩ niĩ nĩ niĩ MWATHANI.’ ”

6 MWATHANI Ngai egũkiuga atĩrĩ, “Nĩmwahũũrire hĩ na mũkĩrũũgarũũga nĩgũkena, o na mũkĩmenereria bũrũri wa Isiraeli.

7 Tondũ nĩmwekire ũguo, niĩ na niĩ nĩngũtambũrũkia guoko gwakwa, ndĩmũneane kũrĩ ndũũrĩrĩ ingĩ imũtahe. Ngũmwananga ũguo atĩ mũtigaacooka gũtuĩka rũũrĩrĩ kana mũgĩe na bũrũri wanyu rĩngĩ. Hĩndĩ ĩyo nĩrĩo mũkaamenya atĩ niĩ nĩ niĩ MWATHANI.”

Ũrathi mũũru ũkoniĩ Moabi

8 MWATHANI Ngai ekuuga atĩrĩ, “Moabi oigaga andũ a Juda mahaana o ta ndũũrĩrĩ iria ingĩ ciothe.

9 Tondũ ũcio, nĩngũreka bũrũri wa Amoabi ũtharĩkĩrwo ũrutĩĩtio matũũrainĩ marĩa marĩ mĩhakainĩ, o matũũra marĩa marĩ igweta mũno ma Bethi Jeshimothu, Baali Meoni, na Kiriathaimu.

10 Me hamwe na Aamoni nĩngũmaneana kũrĩ ndũũrĩrĩ cia kuuma mwena wa irathĩro imaathage. Aamoni matigaacooka gũtuĩka rũũrĩrĩ rĩngĩ.

11 Amoabi nao ngũmaciirithia na ndĩmatuĩre na nĩmekũmenya atĩ niĩ nĩ niĩ MWATHANI.”

Ũrathi mũũru ũkoniĩ Edomu

12 MWATHANI Ngai ekuuga atĩrĩ, “Andũ a Edomu nĩmeekĩĩte ũũru mũno na ũndũ wa kwĩrĩhĩria harĩ andũ a Juda.

13 Kwoguo nĩngũtambũrũkia guoko gwakwa igũrũ rĩa Edomu, niine andũ na nyamũ. Kuuma o itũũra rĩa Temani kinya Dedani ngũgũtua werũ, andũ nĩkũũragwo marĩũragĩrwo mbaarainĩ.

14 Ngũhũthĩra andũ aakwa a Isiraeli ngĩĩrĩhĩria harĩ andũ a Edomu. Andũ aakwa a Isiraeli mekũherithia andũ a Edomu nĩ ũrĩa mandaakarĩĩtie na nĩmekũmenya atĩ nĩkwĩrĩhĩria ndĩrerĩhĩria.” Nĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe woiga ũguo.

Ũrathi mũũru ũkoniĩ Filisitia

15 MWATHANI Ngai ekuuga atĩrĩ, “Afilisiti nĩmeekĩĩte ũũru na ũndũ wa kwĩrĩhĩria marĩ na marũrũ maingĩ ngoroinĩ harĩ andũ arĩa matũire marĩ thũ ciao.

16 Niĩ na niĩ nĩngũtambũrũkia guoko gwakwa ndĩmahũũre na niine andũ arĩa marĩ ndeereinĩ cia iria.

17 Ngũmaherithia ndĩ na marũrũ maingĩ nĩ ũrĩa mandaakarĩĩtie, na nĩmekũmenya atĩ nĩ niĩ MWATHANI nĩ ũrĩa ndĩmaherithĩĩtie.”

Categories
Ezekieli

Ezekieli 26

Ũrathi mũũru ũkoniĩ Turo

1 Atĩrĩĩrĩ, mũthenya wa mbere wa mweri, mwakainĩ wa ikũmi na ũmwe kuuma rĩrĩa twathaamirio, MWATHANI nĩanjarĩirie akĩnjĩĩra atĩrĩ,

2 “Mũrũ wa mũndũ, andũ a Turo nĩmathekereire itũũra rĩa Jerusalemu makoiga atĩ nĩrĩanangĩĩtwo, rĩgooka mookoinĩ maao na atĩ marĩikaraga megangarĩĩte tondũ rĩtuĩkĩĩte kĩndũ gĩtiganĩrie.

3 “Atĩrĩĩrĩ, MWATHANI Ngai egũkiuga atĩrĩ, ‘Wee Turo, nĩngũkũgarũrũka, ngũreehithĩrie ndũũrĩrĩ nyingĩ o ta ũrĩa iria rĩreehithagia ndiihũ cia maaĩ, ikũhũũre.

4 Ikũmomora thingo ciaku na iharaganie mĩnaara yaku; na niĩ haate tĩĩri waku, ũtigwo o rwaro rwa mahiga.

5 Ũgũgĩtuĩka o ta kũndũ gwa kwanĩkagwo neti cia gũtega thamaki ĩrĩ iriainĩ gatagatĩ na ũgĩtuĩke wa gũtahwo nĩ ndũũrĩrĩ. Nĩ niĩ MWATHANI Ngai ndoiga ũguo.

6 Andũ aaku arĩa magaakorwo na kũu icagiinĩ, nao nĩkũũragwo makooragwo na rũhiũ rwa njora. Nawe nĩũkaamenya atĩ niĩ nĩ niĩ MWATHANI.’ ”

7 MWATHANI Ngai ekuuga atĩrĩ, “Nĩngaareehithĩria itũũra rĩa Turo, mũthamaki ũrĩa mũnene gũkĩra athamaki oothe oimĩĩte mwena wa na rũgongo, naake nĩ we Nebukadinezaru mũthamaki wa Babilonia. Agooka arĩ na mbarathi, ngaari cia mbarathi na mbũtũ nene ya thigari cia mbarathi na cia magũrũ.

8 Nĩakooraga andũ arĩa magaakorwo na kũu icagiinĩ na rũhiũ rwa njora, eenjere thingo ciaku mĩtaro, oombĩrĩre ihĩba cia tĩĩri thingoinĩ ciaku o na akũrigiicĩrie na rũgiri rwa ngo.

9 Nĩakaamomora thingo ciaku na indo ciake cia kũmomora, na amomore mĩnaara yaku na mathanwa.

10 Mbarathi icio ciake nyingĩ ikoombũra rũkũngũ rũkũhumbĩre, naguo mũkubio wa thigari cia mbarathi, na wa magũrũ ma ngaari cia mbarathi wenyenyie thingo ciaku. Agaatoonyera ihingoinĩ ciaku o ta ũrĩa andũ matoonyaga itũũra rĩrĩĩkĩĩtie kwanangwo.

11 Thigari ciake cia mbarathi nĩikaarangaranga njĩrainĩ ciaku ciothe na nĩakooraga andũ aaku na rũhiũ rwa njora, o na amomore itugĩ ciaku iria cia hinya.

12 Ningĩ nĩmagaataha ũtonga waku na magũtuunye indo ciaku. Makaamomora thingo ciaku o na matharũrie nyũmba ciaku iria thaka. Macooke maikie mahiga maaku, mbaaũ ciaku na kagoto gaaku iriainĩ.

13 Nĩngaakiria nyĩmbo ciaku, na mũgambo wa inanda ciaku ndũgaacooka kũiguuo rĩngĩ.

14 Hĩndĩ ĩyo ngaagũtiga ũrĩ o mahiga matheri na kũndũ gwa kwanĩkagwo ngara cia gũtega thamaki. Ningĩ ndũgaacooka gwakwo rĩngĩ. Nĩ niĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe ndoiga ũguo.”

15 Ningĩ MWATHANI Ngai ekwĩra itũũra rĩa Turo atĩrĩ, “Andũ arĩa matũũraga ndeereinĩ cia iria nĩmakainaina maigua mbugĩrĩrio ũgĩtoorio, ya andũ arĩa atiihangie, na arĩa marooragwo thĩinĩ waku.

16 Hĩndĩ ĩyo andũ oothe arĩa maathanaga kũu mabũrũriinĩ ma iriainĩ, magookĩrĩria itĩ ciao cia ũnene, marute nguo ciao cia ũnene, na nguo iria thaka. Magaikara thĩ tĩĩriinĩ mamakĩĩte makĩinainaga mategũtigithĩria nĩ ũrĩa manyiitĩĩtwo nĩ kĩeha nĩ ũndũ wa maũndũ marĩa magũkorereire.

17 Macooke mathondeke rwĩmbo rwa gũgũcakaĩra, makũinĩre makiugaga atĩrĩ,

‘Kaĩ nĩwanangĩĩtwo-ĩ!

Wee itũũra rĩraarĩ igweta mũno,

o wee ũraarĩ rũteereinĩ rwa iria,

wee ũronanagia ũcamba waku kũu iriainĩ,

na ũrakiragia andũ oothe arĩa matũũraga ndeereinĩ cia iria na ihooru.

18 Andũ arĩa matũũraga ndeereinĩ cia iria nĩkũinaina marainaina

mũthenya ũyũ wa kũharaganio gwaku.

Arĩa nao matũũraga mabũrũri ma iriainĩ

nĩkũmaka maramaka moona ũtarĩ ho.’ ”

19 MWATHANI Ngai egũkiuga atĩrĩ, “Ngũgũtua maganjo o ta matũũra marĩa matatũũragwo nĩ andũ, na ngũhumbĩre na maaĩ maingĩ moimĩĩte iriainĩ kũrĩa kũriku.

20 Ngũgũtwara na kũu thĩ kũrĩa gũthiagwo nĩ arĩa akuũ mũgatũũranie na arĩa maakuire tene. Ngũkũiga na kũu thĩ kũrĩa kũriku mũno ũgatũũre kũndũ kwaharaganirio o tene, ũgatũũranie na arĩa maakuire tene. Ndũgaacooka gũtũũrwo nĩ andũ o na kana ũheeo gĩtĩĩo bũrũriinĩ wa arĩa marĩ muoyo.

21 Ngũkũniina na njĩra ya kũguoyohia, na ndũgaacooka kuonwo rĩngĩ. O na andũ mangĩgaagũcaria matigaakuona tene na tene.” Ũguo nĩguo MWATHANI Mwene Hinya Wothe oiga.

Categories
Ezekieli

Ezekieli 27

Rwĩmbo rwa gũcakaĩra Turo

1 MWATHANI akĩnjarĩria akĩnjĩĩra ũũ:

2 “Wee Mũrũ wa mũndũ, tunga rwĩmbo ũcakaĩre Turo,

3 itũũra rĩu rĩrĩ rũteereinĩ rwa iria na rĩhũũraga mbiacara na andũ a mabũrũri marĩa marĩ ndeereinĩ cia iria. Rĩĩre, MWATHANI Mwene Hinya Wothe ekuuga atĩrĩ,

‘Wee Turo, ũrerahaga ũkoiga atĩ

wĩ mũthaka mũno.

4 Iriainĩ nĩkuo gwaku mũciĩ.

Andũ arĩa maagwakire,

maagwakire magĩkũgemia o ta meeri.

5 Maatũmĩrire mbaaũ cia mĩthengera ya kĩrĩma kĩa Herimoni

na magĩtũmĩra mũtarakwa wa kuuma Lebanoni

gũthondeka mũringoti waku.

6 Ningĩ magĩtũmĩra mĩgandi ya kuuma Bashani

gũthondeka mĩiko ya gũtindĩka meeri.

Kũndũ kwayo kũrĩa gũikaragwo maagwakire

na mĩcindanũgũ ya kuuma Kuporo

na magĩkũgemia thĩinĩ na mĩguongo.

7 Mataama ma gataani magemie wega,

maagemeirio bũrũriinĩ wa Misiri,

nĩ mo maathondekire namo matanga ma gũtwarithia meeri ciaku.

Mataama macio moonekaga nĩ andũ marĩ kũraaya.

Nguo cia babũ cia kuuma gĩcigĩrĩrainĩ gĩa Kuporo

nĩcio ciatumĩrirwo gũthondeka ciandarũũa ciaku.

8 Meeri ciaku ciatindĩkagwo na mĩiko

nĩ andũ a kuuma matũũra ma Sidoni na Arivadi.

Nao atwarithia a meeri ciaku maarĩ andũ aaku arĩa oogĩ.

9 Mabundi marĩa maakire meeri ciaku

nĩ andũ oohĩgĩrĩrũ wĩrainĩ ũcio a kuuma Bibilosi.

Atwarithia a meeri ciothe kũu iriainĩ

mookaga kũhũũra mbiacara gwaku.

10 Andũ a kuuma Perisia, Lidia, na Libia

nĩ o wandĩkĩĩte matuĩke njamba ciaku cia ita.

Maacuuragia ngo ciao na ngobia ciao cia kũgitĩra mũtwe

o kũu thigari ciaku ciikaraga.

Andũ acio nĩ o maakũreehithĩirie riiri waku.

11 Andũ a kuuma Arivadi

nĩ o maarangagĩra thingo ciaku ciothe,

nao andũ a kuuma Gamadi

nĩ o maarangagĩra mĩnaara yaku.

Maacuuragia ngo ciao thingoinĩ ciaku,

na nĩ o maatũmĩĩte ũgeme ũguo.’ ”

12 Andũ a kuuma Sipania nĩ o wahũũraga mbiacara nao, ugagĩkũũranagia ũtonga waku na betha, cuuma, cuuma ya rũbũũa, o na cuuma ya bũrũbũrũ cia kuuma kwao.

13 Ningĩ wahũũraga mbiacara na andũ a kuuma bũrũri wa Ngiriki, Tubali na Mesheki; ũgagĩkũũrania indo ciaku na ngombo o na indo ciao cia gĩcango.

14 Andũ a kuuma Bethi Togarima maakũũranagia indo ciaku na mbarathi cia gũkuua mĩrigo, mbarathi cia gũthiĩ mbaarainĩ, o na nyũmbũ.

15 Andũ a kuuma gĩcigĩrĩra kĩa Rodo nĩmaahũũraga mbiacara nawe, nao andũ aingĩ arĩa maatũũraga ndeereinĩ cia iria nĩmaakũũranagia mĩguongo na mbaaũ cia mĩthaitĩ na indo ciaku.

16 Andũ a Siria nao nĩmaagũraga indo ciaku na ũingĩ. Maakũũranagia indo ciaku na mahiga ma goro ma rangi wa ngirini ũrĩa mũtheru mũno, nguo cia babũ, indo iria ng’emie wega, nguo cia gataani iria njega mũno, tũhiga twa goro twa rubi, na ngobo iria ciũnganagio iriainĩ.

17 Andũ a bũrũri wa Juda na wa Isiraeli nao no maahũũraga mbiacara nawe, maakũũranagia indo ciaku, na ngano, ũũkĩ, maguta ma mĩtamaiyũ na indo nungi wega.

18-19 Andũ a Damasiki maahũũraga mbiacara nawe nĩ ũrĩa warĩ na irio nyingĩ na ũtonga wa mĩthemba mĩingĩ, magacikũũrania na ndibei ya kuuma Heliboni o na guoya mwerũ wa ng’ondu wa kuuma Sahara. Maakũreehagĩre cuuma iria ndure o na indo nungi wega magacikũũrania na indo ciaku.

20 Andũ a Dedani nao maakwendagĩria nguo cia gũthondeka matandĩko ma mbarathi.

21 Andũ a bũrũri wa Arabia na arĩa maathanaga bũrũri wa Kedari maakwendagĩria ndũrũme, ng’ondu na mbũri, magacikũũrania na ũtonga waku.

22 Ahũũri mbiacara a Sheba na Raama makwendagĩria thahabu, mĩthemba yothe ya tũhiga twa goro, na indo nungi wega cia mĩthemba yothe, magacikũũrania na indo ciaku.

23 Ahũũri mbiacara kuuma matũũra ma Harani, Kane, Edeni, Sheba, o na a matũũra ma Asiria na Kilimadi, oothe maahuuraga mbiacara nawe.

24 Maakureehagĩra nguo cia goro, ngoora cia rangi wa babũ, marĩĩthi, mĩgeka ya marangi mwanya mwanya, mĩkanda mĩogothe wega na ikagemio na ikundo.

25 Meeri nene cia Sipania nĩcio ciagũkuuagĩra indo ciaku.

“Nawe warĩ ta meeri

ĩkuuĩĩte mĩrigo mĩritũ kũu iriainĩ.

26 Andũ arĩa matindĩkaga meeri ciaku na mĩiko

rĩu magũtwarĩĩte o iriainĩ kũrĩa kũriku.

Rũhuuho rwa kuuma mwena wa irathĩro

rũgũthũũkangĩirie o kũu iria gatagatĩ.

27 Ũtonga waku wothe, indo ciaku ciothe, thũgũrĩ waku,

andũ oothe arĩa magũtwarithagia, ahũũri mbiacara aaku oothe,

mabundi ma mbaaũ marĩa magũthondekaga kũu iriainĩ, eendia a indo ciaku,

njamba ciaku ciothe cia ita iria irĩ meeriinĩ yaku, na andũ arĩa marĩ thĩinĩ waku,

oothe makaarikĩra moorĩre kũu iriainĩ gatagatĩ

mũthenya ũrĩa ũgaathũũkangĩrio kũu iriainĩ.

28 Kĩrĩro kĩa atwarithia a meeri

kĩiguĩke nĩ arĩa marĩ ndeereinĩ cia iria.

29 Atwarithia a meeri oothe,

makiume meeriinĩ marũũgame rũteereinĩ rwa iria.

30 Magaakũrĩrĩra makĩgirĩkaga mũno,

makĩĩitagĩrĩria rũkũngũ mũtwe

o na makĩĩgaragaragia mũhuinĩ.

31 Meenje mĩtwe yao kĩrĩa,

mehumbe nguo cia makũnia,

magũcakaĩre me na ruwo rũingĩ ngoro

o na makũrĩrĩre na kĩgi.

32 Magĩkũrĩrĩra na magĩgũcakaĩra

nĩmegũthondeka rwĩmbo makũinĩre atĩrĩ,

‘Nũũ ũngĩhaananio na Turo,

Turo ũcio ũkirĩĩte arikĩire iria gatagatĩ?

33 Rĩrĩa indo ciaku cia mbiacara ciokaga ciumĩĩte iriainĩ,

nĩwagunaga andũ aingĩ.

Nĩwatongagia athamaki a mabũrũri

na ũingĩ wa ũtonga waku na indo ciaku.

34 No rĩu ũthũũkangĩirio kũu iriainĩ,

ũkoorĩra kũrĩa kũriku mũno.

Ũũrĩire iriainĩ hamwe na andũ arĩa makũrutagĩra wĩra

o hamwe na ũtonga waku wothe.’

35 “Andũ arĩa oothe matũũraga ndeereinĩ cia iria

nĩmamakĩĩte maigua ũndũ ũrĩa ũgũkorereire;

athamaki aao nao nĩmanyiitĩĩtwo nĩ guoya mũnene

o na ithiithi ciao nĩitukĩĩte.

36 Ahũũri mbiacara a ndũũrĩrĩ nĩmamakĩĩte

nĩ ũrĩa ũkorereirwo nĩ mũtino mũnene,

makoiga hĩ hĩ hĩ hĩ-ĩ!

magetigĩra matigatuĩke ta we;

ndũgaacooka kũririkanwo tene na tene.”

Categories
Ezekieli

Ezekieli 28

Ũrathi mũũru ũkoniĩ mũthamaki wa Turo

1 MWATHANI akĩnjarĩria akĩnjĩĩra atĩrĩ,

2 “Mũrũ wa mũndũ, arĩria mũthamaki wa Turo ũmũmenyithie atĩ niĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe ngũmwĩra atĩrĩ,

‘Wĩrahaga ũkiugaga atĩ

ũrĩ ngai na atĩ ũikaraga wĩtũũgĩrĩĩtie ta ngai iriainĩ gatagatĩ.

No rĩĩrĩ, wee ndũrĩ ngai,

o na ũngĩĩtua ngai, ũrĩ o mũndũ.

3 Ningĩ wĩciiragia atĩ ũrĩ mũũgĩ kũrũũga Danieli,

na gũtirĩ ũndũ o na ũmwe ũrĩ hithoinĩ ũtooĩ.

4 Nĩũtũmĩrĩĩte ũũgĩ waku na ũmenyo waku ũgeetongia,

na ũkagĩa na mũthiithũ mũingĩ wa betha na thahabu.

5 Nĩũhũũrĩĩte mbiacara na ũũgĩ ũkeeyonera ũtonga mũingĩ,

na rĩu nĩgwĩtĩĩa ũretĩĩa nĩ ũndũ wa ũtonga ũcio.

6 “ ‘Nĩ ũndũ ũcio niĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe ngũkwĩra ũũ:

Tondũ nĩwĩtĩĩĩte ũgeetua mũũgĩ ta ngai,

7 ngũkũreehithĩria ndũũrĩrĩ ng’eni itarĩ tha,

ithũũkangie indo ciaku iria thaka,

iria woneete na ũmenyo na ũũgĩ waku.

8 Igũkũũraga icooke igũikie iriainĩ kũrĩa kũriku.

9 Nĩũgũkĩĩraha atĩ ũrĩ ngai mbere ya acio megũkũũraga?

Mbere ya acio megũkũũraga, ũrĩ o mũndũ, no ti ngai!

10 Ũgũkua gĩkuũ gĩa gĩconoko

ũũragĩĩtwo nĩ ndũũrĩrĩ icio.

Nĩ niĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe ndoiga ũguo.’ ”

Mũthamaki wa Turo kũng’aũranio

11 MWATHANI akĩnjarĩria akĩnjĩĩra atĩrĩ,

12 “Mũrũ wa mũndũ, tungĩra mũthamaki wa Turo rwĩmbo rwa macakaya ũmũinĩre atĩrĩ, ‘MWATHANI Mwene Hinya Wothe ekuuga ũũ:

Andũ maregerekanagia nawe,

nĩ ũrĩa ũraarĩ mũkinyanĩru, mũũgĩ, na mũthaka.

13 Ũratũũraga Edeni, mũgũndainĩ wa Ngai.

Ũrehumbaga mĩthemba yothe ya tũhiga twa goro:

rubi iria nduune, arumaathi, tũhiga twa goro twa rangi wa yerũũ,

tũhiga twa goro twa rangi wa ngirini kana wa mũtukanio wa mburuu na ngirini,

tũhiga twa goro twa rangi mũtuune,

tũhiga twa goro tũrĩ na marangi mĩthemba mĩingĩ twitagwo Jasiperi,

tũhiga twa goro twa rangi wa mburuu,

tũhiga twa goro twa rangi wa ngirini ũrĩa mũtheru mũno,

na arumaathi ĩrĩa nduune,

o na ũkeegemia na thahabu.

Tũhiga tũu twahaarĩirio nĩ ũndũ waku

o mũthenya ũrĩa wombirwo.

14 Ndatũire njigĩĩte mũraika wa gũkũgitagĩra,

ngũigĩĩte kĩrĩmainĩ gĩakwa kĩrĩa kĩamũre,

na waceeraceeraga kũndũ kũrĩ tũhiga twa goro tũkũhenia.

15 Mĩthiĩre yaku yakoreetwo ĩrĩ mĩega kuuma rĩrĩa wombirwo,

o kinya rĩrĩa wambĩrĩirie kũmaramara.

16 Mbiacara ciaku ciaingĩha, nĩwaingĩhirie ũtuunyani,

nawe ũgĩgĩĩka meehia maingĩ.

Kwoguo ngĩkũingata na hinya

uume kĩrĩmainĩ gĩakwa kĩrĩa kĩamũre.

Naake mũraika ũrĩa wa kũgitagĩra

agĩkũingata kuuma kũu kwarĩ tũhiga twahenagia.

17 Wetĩĩaga tondũ wa ũrĩa warĩ mũthaka;

riiri waku nĩwatũmire wĩke maũndũ ma ũrimũ.

Kwoguo ngĩgũtengemania thĩ

ũkĩonagwo nĩ athamaki nĩguo merute nawe.

18 Rĩrĩa wahũũraga mbiacara icio ciaku nyingĩ,

na wekaga meehia maingĩ mbiacarainĩ icio,

nĩwathaahirie kũndũ kũrĩa wathaathayagĩria.

Na niĩ ngĩreehithia mwaki ũgĩgũcina,

ngĩgũtiga ũrĩ o mũhu;

ndeekire ũguo wĩroreirwo nĩ andũ oothe.

19 Andũ arĩa oothe maakũũĩ

nĩmamakĩĩte nĩ ũndũ wa ũrĩa ũkorereirwo nĩ mũtino mũnene,

magetigĩra matigatuĩke ta we;

ndũgaacooka kũririkanwo tene na tene.’ ”

Ũrathi mũũru ũkoniĩ Sidoni

20 MWATHANI akĩnjarĩria o rĩngĩ akĩnjĩĩra atĩrĩ,

21 “Mũrũ wa mũndũ, hũgũkĩra itũũra rĩa Sidoni,

ũrĩrathĩre ũhoro mũũru,

22 ũrĩĩre atĩrĩ,

‘Niĩ, MWATHANI Mwene Hinya Wothe, nguuga atĩ niĩ ndĩ thũ yaku, wee Sidoni.

Andũ nĩmakaangooca rĩrĩa makoona ũrĩa ngeeka nawe.

Nĩmakaamenya atĩ nĩ niĩ MWATHANI

rĩrĩa ngoonania ũrĩa ndĩ mũtheru ngĩkũherithia.

23 Nĩngaagũtũmĩra mĩrimũ,

ndũme thakame ĩnyũrũrũke njĩrainĩ ciaku.

Ũgaatharĩkĩrwo kuuma mĩena yothe,

na andũ aaku mooragwo na rũhiũ rwa njora.

Hĩndĩ ĩyo nĩũkaamenya atĩ nĩ niĩ MWATHANI.’ ”

Andũ a Isiraeli nĩmakaaraathimwo

24 MWATHANI ekuuga atĩrĩ, “Gũtigaacooka kũgĩa kĩndũ ta cong’e kĩngĩtheeca andũ a Isiraeli, o na kana kĩndũ ta mũigua kĩngĩmaiguithia ruwo kĩumĩĩte kũrĩ arĩa oothe mamathiũrũrũkĩirie, na maatũire mameekaga maũndũ mooru. Hĩndĩ ĩyo nĩmakaamenya atĩ nĩ niĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe.”

25 Ningĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe akiuga atĩrĩ, “Nĩngaaruta andũ a Isiraeli ndũũrĩrĩinĩ ciothe kũrĩa ndamahurunjire, na ndũũrĩrĩ ciothe nĩikaamenya atĩ niĩ ndĩ mũtheru. Hĩndĩ ĩyo magaatũũra bũrũriinĩ wao kĩũmbe, ũrĩa ndaheire ndungata yakwa Jakubu.

26 Magaatũũra bũrũri ũcio na thaayũ. Nĩmagaaka nyũmba na mahande mĩthabibũ. Nĩmagaatũũra bũrũriinĩ ũcio na thaayũ, tondũ nĩngaaherithia andũ oothe arĩa maatũire mameekaga maũndũ mooru, o acio mamathiũrũrũkĩirie. Hĩndĩ ĩyo nĩmakaamenya atĩ nĩ niĩ MWATHANI Ngai wao.”

Categories
Ezekieli

Ezekieli 29

Ũrathi mũũru ũkoniĩ Misiri

1 Atĩrĩĩrĩ, mũthenya wa ikũmi na ĩĩrĩ wa mweri wa ikũmi wa mwaka wa ikũmi

kuuma twathaamio, MWATHANI nĩanjarĩirie akĩnjĩĩra atĩrĩ,

2 “Mũrũ wa mũndũ, hũgũkĩra mũthamaki wa Misiri,

ũmũrathĩre ũhoro mũũru we mwene

na andũ oothe a Misiri

3 ũmeere atĩrĩ,

‘Niĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe nguuga atĩ,

Ndĩ thũ yaku wee mũthamaki wa Misiri,

wee kĩng’ang’i gĩĩkĩ kĩnene,

ũtũũraga rũũĩinĩ rwaku,

ũkiugaga atĩ rũũĩ rwa Nailo nĩ rwaku

na nĩ we warũmbire.

4 Ngũgwĩkĩra ndwano thĩainĩ ciaku,

ndũme thamaki cia kuuma rũũĩ rwaku

ciĩnyiitĩrĩre ngũũcĩinĩ ciaku.

Njooke ngũrute rũũĩinĩ rũu rwaku

ũrĩ hamwe na thamaki ciothe iria ciĩnyiitĩrĩire ngũũcĩinĩ ciaku.

5 Ngũikie werũinĩ, wee mwene na thamaki icio ciothe,

ndĩmũtige kuo.

Mũgũkuĩra kũu,

mũtikũũnganio na mũtigũthikwo.

Ngũheana ciimba cianyu ituĩke irio cia nyoni na cia nyamũ.

6 Andũ a Misiri oothe nĩmegũkĩmenya

atĩ nĩ niĩ MWATHANI.’ ”

MWATHANI ekuuga atĩrĩ,

Andũ a Isiraeli maregiritagia andũ a Misiri

no mũrahaanaga ta kamũtĩ ga ithanjĩ harĩ o.

7 Tondũ rĩĩrĩ, rĩrĩa andũ a Isiraeli maakwĩnyiitĩrĩire na mooko maao, woinĩkangire ũgĩtiihangia ciande ciao ciothe. Rĩrĩa meetiiranirie nawe, woinĩkangire ũgĩtũma mahĩndĩ maao moothe marekanie.

8 Kwoguo rĩu niĩ, MWATHANI Mwene Hinya Wothe, ngũkwĩra atĩrĩ, “Nĩngũkũreehere andũ magũtharĩkĩre na hiũ cia njora, na nĩmekũũraga andũ aaku o na mahiũ maaku.

9 Bũrũri wa Misiri ũgaatuĩka maganjo matheri, na nĩmũkaamenya atĩ nĩ niĩ MWATHANI.

“Na rĩĩrĩ, tondũ nĩugaga atĩ rũũĩ rwa Nailo nĩ rwaku, na nĩ we warũmbire,

10 niĩ ndĩ thũ yaku, o na ya rũũĩ rwaku rwa Nailo. Nĩngaareka bũrũri wothe wa Misiri, wanangwo ũtuĩke maganjo. Ngaarutia itũũra rĩa Migidoli mwena wa na rũgongo kinya itũũra rĩa Aswani mwena wa kĩanda, kinya mũhakainĩ wa bũrũri wa Ethiopia.

11 Gũtirĩ mũndũ ũgaatuĩkania kuo o na kana nyamũ ĩtuĩkanie kuo, gũgaatũũra ũguo mĩaka mĩrongo ĩna.

12 Nĩngaatũma bũrũri wa Misiri ũtuĩke bũrũri ũrĩa mwanangĩku mũno thĩinĩ wa thĩ. Itĩĩna rĩu rĩa mĩaka mĩrongo ĩna, matũũra maakuo, magaatũũra marĩ maganjo mooru gũkĩra ma matũũra marĩa mangĩ. Andũ a Misiri ngaamahurunja thĩinĩ wa ndũũrĩrĩ iria ingĩ, matũũrage mabũrũriinĩ mangĩ.”

13 MWATHANI Mwene Hinya Wothe ekuuga atĩrĩ, “Mĩaka mĩrongo ĩna yathira-rĩ, nĩngaacookanĩrĩria andũ a Misiri moime ndũũrĩrĩinĩ ciothe kũrĩa mahurunjũkĩĩte.

14 Ngaamacookia Misiri bũrũriinĩ ũrĩa warĩ wao kĩũmbe, magatũũre mwena wa na kĩanda. Magaikara kuo marĩ ũthamaki ũtarĩ na hinya.

15 Ũgaakorwo ũrĩ ũthamaki ũrĩa ũtarĩ na hinya kũrũũga marĩa mangĩ moothe, ndũgaacooka gwĩtũũgĩria igũrũ rĩa ndũũrĩrĩ iria ingĩ. Ngaamaagithia kĩene ũguo atĩ matikaahota kwĩyathĩra ndũũrĩrĩ rĩngĩ.

16 Andũ a Isiraeli matigaacooka kwĩhoka andũ a Misiri mamateithie itĩĩna rĩu rĩa mĩaka mĩrongo ĩna, na nĩmakaaririkana mahĩtia marĩa meekire, rĩrĩa meetirie ũteithio kuuma harĩ o. Andũ a Isiraeli nĩmakaamenya atĩ nĩ niĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe.”

Mũthamaki Nebukadinezaru nĩakaahoota Misiri

17 Atĩrĩĩrĩ, mũthenya wa mbere wa mweri wa mbere wa mwaka wa mĩrongo ĩĩrĩ na mũgwanja kuuma twathaamio, MWATHANI nĩanjarĩirie akĩnjĩĩra atĩrĩ,

18 “Mũrũ wa mũndũ, Nebukadinezaru, mũthamaki wa Babilonia, nĩarutithirie thigari ciake wĩra mũritũ, rĩrĩa ciatharĩkĩire Turo. Wĩra ũcio nĩwatũmire thigari ciumie ihara na ciande ciacio icũnũke. Ĩndĩ we mwene kana thigari ciake, gũtirĩ waheirwo mũcaara nĩ ũndũ wa wĩra ũcio wao.

19 Kwoguo niĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe, rĩu ngũkiuga atĩ nĩngaahe Nebukadinezaru, mũthamaki wa Babilonia, bũrũri wa Misiri aũtahe na awanange. Acooke akuue ũtonga wothe wa bũrũri ũcio athiĩ naguo. Ũcio nĩguo ũgaatuĩka mũcaara wa thigari ciake.

20 Ngũmũhe bũrũri wa Misiri ũrĩ mũcaara wa wĩra wake, tondũ maarutaga wĩra wakwa. Nĩ niĩ MWATHANI Mwene Hinya Wothe ndoiga ũguo.

21 “Hĩndĩ ĩyo yakinya-rĩ, nĩngaatũma andũ a Isiraeli magĩe na hinya na nĩngaakũhingũra mĩario andũ oothe mahote gũkũigua, na nĩmakaamenya atĩ nĩ niĩ MWATHANI.”