Categories
2 Samũeli

2 Samũeli Gũtaarĩria

Gũtaarĩria

Ibuku rĩĩrĩ rĩa Keerĩ rĩa Samũeli rĩthiĩte na mbere kũheana ũhoro ũrĩa wambĩrĩirie Ibukuinĩ rĩrĩa rĩa Mbere rĩa Samũeli. Ũhoro ũrĩa ũrĩ ibukuinĩ rĩĩrĩ nĩ ũhoro wa maũndũ marĩa Daudi eekire e mũthamaki wa Juda kũrĩa kwarĩ na mwena wa na kĩanda (2 Samũeli 1–4) na e mũthamaki wa bũrũri wothe wa Isiraeli ũrĩa waikaragwo nĩ mĩhĩrĩga ĩrĩa ikũmi na ĩĩrĩ ya Aisiraeli (2 Samũeli 5–24). Ibuku rĩĩrĩ rĩheanĩĩte rĩtekũhithĩrĩra ũrĩa mũthamaki Daudi aang’eng’anire na thũ ciake iria ciarĩ thĩinĩ wa Isiraeli, o na mabũrũriinĩ marĩa maarigainie na Isiraeli, nĩguo araaramie ũthamaki wake na ekinyĩre wega. Ningĩ nĩrĩonanĩĩtie ũrĩa Daudi eetĩkĩĩtie Ngai atarĩ na nganja, o na akamũtungatagĩra na ngoro yake yothe. Ibukuinĩ rĩĩrĩ Daudi oonanĩĩtio ta mũthamaki wendeetwo na agaathĩkagĩrwo nĩ andũ a Isiraeli. O na mwandĩki wa ibuku rĩĩrĩ akĩganaga wega wa mũthamaki Daudi, ndaagĩĩte kuonania ũrĩa mahinda mamwe mũthamaki Daudi aagaga tha, na ageeka maũndũ mooru mũno nĩguo egune we mwene na aigue aiganĩire. No rĩrĩa Nathani mũnabii wa MWATHANI aamũmenyithirie meehia marĩa eekĩĩte, akĩĩrira na agĩĩtĩkĩra ihera rĩrĩa Ngai aamũheire.

Andũ a Isiraeli nĩmaaguucĩrĩirio mũno nĩ mũtũũrĩre wa Daudi na maũndũ manene marĩa eekire rĩrĩa aarĩ mũthamaki. Maaguucĩrĩirio nĩ we ũguo atĩ, matukũinĩ ma thuutha, rĩrĩa maagĩa na thĩĩna na makeriragĩria kũgĩa na mũthamaki ũngĩ, meendaga mũthamaki ũcio akorwo arĩ, “Mũrũ wa Daudi.” Ũguo nĩ ta kuuga meeriragĩria mũthamaki uumĩĩte njiarwainĩ cia Daudi ũrĩa ũngĩamathamakĩire ta ũrĩa mũthamaki Daudi aathamakĩire maithe maao.

Maũndũ marĩa marĩ ibukuinĩ rĩĩrĩ

Ũthamaki wa Daudi mwena wa Juda 1.1–4.12

Ũthamaki wa Daudi bũrũriinĩ wothe wa Isiraeli 5.1–24.25

(a) Mĩaka ya mbere ya ũthamaki wake 5.1–10.19

(b) Daudi na Bathisheba 11.1–12.25

(c) Mathĩĩna na mooritũ 12.26–20.26

(d) Mĩaka ya mũthia ya ũthamaki wake 21.1–24.25

Categories
2 Samũeli

2 Samũeli 1

Daudi kũmenyithio gũkua gwa Saũlũ

1 Na rĩĩrĩ, Saũlũ arĩĩkia gũkua, Daudi akĩhũndũka arĩĩkia kũhoota Aamaleki, agĩikara mĩthenya ĩĩrĩ kũu Zikilagi.

2 Mũthenya wa gatatũ hagĩũka mũndũ oimĩĩte kambĩinĩ ya Saũlũ, na aarĩ na nguo ndembũkangu, na akeitĩrĩria tĩĩri mũtwe, naake akinya he Daudi akĩĩgũithia thĩ na gĩtĩĩo.

3 Daudi akĩmũũria atĩrĩ, “Uumĩĩte kũ?” Naake mũndũ ũcio akĩmũcookeria atĩrĩ, “Nĩkũũra njũrĩĩte kuuma kambĩinĩ ya Isiraeli.”

4 Naake Daudi akĩmwĩra atĩrĩ, “Tanjĩĩra ũrĩa kũhaanire?” Naake akĩmũcookeria atĩrĩ, “Ita ciitũ nĩkũũra ciũrire cioima mbaarainĩ, na andũ aitũ nĩmooragĩĩtwo aingĩ mũno. O na Saũlũ na mũũrũwe Jonathani nĩmooragĩĩtwo.”

5 Daudi agĩkĩũria mwanake ũcio wamũheaga ũhoro atĩrĩ, “Ũũĩ atĩa atĩ Saũlũ na Jonathani nĩmakuĩte?”

6 Mwanake ũcio akĩmũcookeria atĩrĩ, “Ndĩrakorirwo ndĩ kĩrĩmainĩ kĩa Giliboa, ndĩroona Saũlũ enyiitĩrĩire itimũ rĩake, nacio ngaari cia mbarathi o na thigari cia mbarathi cia thũ, imũrũmĩrĩire na ihenya mũno.

7 Rĩrĩa Saũlũ arehũgũrire-rĩ, aranyona, aranjĩta, na niĩ ndĩracookia atĩrĩ, ‘Niĩ ũyũ haaha, mwathi wakwa.’

8 Naake arakĩnjũũria ndĩ ũ, na niĩ ndĩramũcookeria atĩrĩ, ‘Ndĩ Mũamaleki.’

9 Arakĩnjĩĩra atĩrĩ, ‘Ũka haaha ũnjũrage! Amu ndĩmũtiihie mũno na ndĩ hakuhĩ gũkua.’

10 Tondũ ũcio ndĩragĩthiĩ ndĩramũũraga nĩ ũndũ nĩndĩramenyaga atĩ ndangĩhona nĩ ũndũ araarĩ mũtheece mũno. Ndĩracooka ndĩrooya thũmbĩ ya ũthamaki ĩrĩa araarĩ nayo mũtwe na bangiri ya mũthamaki ĩrĩa ĩraarĩ guoko gwake, ndagĩcireehe kũrĩ we, mwathi wakwa.”

11 Daudi na andũ arĩa maarĩ naake, magĩtembũranga nguo ciao me na kĩeha kĩnene.

12 Magĩcakaya, makĩrĩra, na makĩĩhinga kũrĩa irio kinya hwaĩinĩ nĩ ũndũ wa Saũlũ na mũũrũwe Jonathani o na nĩ ũndũ wa Aisiraeli, andũ a MWATHANI, tondũ aingĩ aao nĩmooragĩirwo mbaarainĩ.

13 Daudi agĩkĩũria mwanake ũcio wamũreeheire ũhoro atĩrĩ, “Uumĩĩte kũ?” Naake akĩmũcookeria atĩrĩ, “Ndĩ Mũamaleki na njikaraga bũrũriinĩ ũyũ wa Isiraeli.”

14 Daudi akĩmũũria atĩrĩ, “Wagire gwĩtigĩra gũtambũrũkia guoko gwaku ũũrage mũitĩrĩrio maguta wa MWATHANI nĩkĩ?”

15 Daudi agĩgĩĩta mwanake ũmwe, akĩmwĩra atĩrĩ, “Mũũrage!” Naake akĩgũtha Mũamaleki ũcio akĩmũũraga.

16 Daudi agĩkĩĩra Mũamaleki ũcio atĩrĩ, “Thakame yaku ĩrogũcookerera wee mwene, nĩ ũndũ wee mwene nĩwe woimbũra na kanua gaaku woiga atĩ nĩ we ũrooragire mũitĩrĩrio maguta wa MWATHANI.”

Daudi gũcakaĩra Saũlũ na Jonathani

17 Daudi akĩina rwĩmbo rũũrũ rwa macakaya, nĩ ũndũ wa Saũlũ na mũrũ wake, Jonathani,

18 na agĩathana rũrutwo andũ oothe a Juda. Rwĩmbo rũu rwandĩkĩĩtwo ibukuinĩ rĩa Jasharu.

19 “Atĩrĩĩrĩ, wee Isiraeli,

njamba ciaku iria irĩ igweta, ciũragĩirwo irĩmainĩ ciaku.

Hĩ! Kaĩ andũ arĩa marĩ hinya nĩmakuĩte-ĩ!

20 Mũtikaaheane ũhoro ũcio Gathu,

kana mũũmemeerekie njĩrainĩ cia Ashikeloni;

nĩguo airĩĩtu a Afilisiti matigaakene,

nĩ geetha airĩĩtu a andũ acio mataruaga matikaarũũhie.

21 “Atĩrĩĩrĩ, inyuĩ irĩma cia Giliboa,

mũroaga gũitĩkĩrwo nĩ ime kana kuurĩrwo nĩ mbura.

Mĩgũnda yanyu ĩrothaata!

Nĩ gũkorwo kũu nĩkuo ngo ya ũrĩa ũraarĩ njamba ĩraikirio ta kĩndũ gĩtarĩ bata;

ngo ya Saũlũ ĩgaikara ĩtahakĩĩtwo maguta.

22 Ũta wa Jonathani ndũrahũndũkaga ũtarĩ na thakame o na maguta

ma andũ njamba arĩa ũũragĩĩte.

O naruo rũhiũ rwa njora rwa Saũlũ rũtirahũndũkaga ũtheri.

23 “Saũlũ na Jonathani maarĩ a kwendeka, na eega mũno;

marĩ muoyo o na gĩkuũinĩ matiigana gũtigithũkana.

Maraarĩ na ihenya gũkĩra rwĩgĩ,

na makagĩa na hinya gũkĩra mĩrũũthi.

24 “Atĩrĩĩrĩ, inyuĩ andũ a nja a Isiraeli rĩrĩraai Saũlũ.

Aramũhumbaga nguo nduune thaka mũno,

na akagemia nguo cianyu na tũhiga twa goro na indo cia thahabu.

25 “Hĩ! Kaĩ thigari iria njamba nĩikuĩte-ĩ!

Ciũragĩirwo mbaarainĩ.

Jonathani akomeete e mũkuũ irĩmainĩ ciaku.

26 “Ndĩ na kĩeha mũno nĩ ũndũ waku,

wee Jonathani mũrũ wa maitũ.

Ũratũire ũnjĩkaga maũndũ meega mũno;

wendo ũrĩa ũranyendeete naguo ũraarĩ wa kũgegania,

nĩũrakĩrĩĩte wendo wa atumia.

27 “Hĩ! Kaĩ thigari iria njamba nĩikuĩte-ĩ!

Indo ciacio cia mbaara kaĩ nĩigĩtiganĩirio ciagĩirwo bata-ĩ!”

Categories
2 Samũeli

2 Samũeli 2

Daudi gũtuuo mũthamaki wa Juda

1 Thuutha wa maũndũ macio, Daudi agĩtuĩria ũhoro kũrĩ MWATHANI akĩmũũria atĩrĩ, “Nyambate ngenyiitĩre itũũra rĩmwe rĩa Juda?”

Naake MWATHANI akĩmũcookeria atĩrĩ, “Ĩĩ, ambata.”

Daudi akĩũria atĩrĩ, “Ngũthiĩ itũũrainĩ rĩrĩkũ?”

MWATHANI akĩmwĩra atĩrĩ, “Thiĩ Heburoni.”

2 Kwoguo Daudi na atumia aake eerĩ makĩambata magĩthiĩ Heburoni, nao nĩ Ahinoamu ũrĩa woimĩĩte Jezireeli, na Abigaĩli, ũrĩa warĩ hau kabere mũtumia wa Nabali, na kwao kwarĩ Karimeli.

3 O na nĩambatire na andũ arĩa maakoragwo hamwe naake na mĩciĩ yao, magĩikara matũũrainĩ ma Heburoni.

4 Nao andũ a Juda magĩũka kũu Heburoni magĩitĩrĩria Daudi maguta atuĩke mũthamaki wa mũhĩrĩga wa Juda.

Daudi aamenyithio atĩ andũ a Jabeshi kũrĩa kwarĩ thĩinĩ wa Gileadi nĩ o maathikire Saũlũ,

5 agĩkĩrekia andũ kũrĩ o. Aamarekirie me na ndũmĩrĩri ĩno: “MWATHANI aromũraathima, nĩ ũndũ wa gĩtĩĩo kĩrĩa mwonirie mwathi wanyu Saũlũ mũkĩmũthika.

6 MWATHANI rĩu arotuĩka mũtaana kũrĩ inyuĩ na aromwĩkaga maũndũ ma kĩhooto. Na niĩ nĩndĩrĩmũtugaga nĩ ũndũ wa ũguo mwekire.

7 Tondũ ũcio mwĩyũmĩrĩriei, na mũtuĩke njamba ki, tondũ Saũlũ mwathi wanyu nĩ mũkuũ, na andũ a Juda nĩmanjitĩrĩirie maguta nduĩke mũthamaki wao.”

Ishiboshethu gũtuuo mũthamaki wa Isiraeli

8 Na rĩĩrĩ, Abineri mũrũ wa Neri, mũtongoria wa ita cia Saũlũ, nĩorĩĩte na Ishiboshethu mũrũ wa Saũlũ akamũringia Jorodani magakinya Mahanaimu.

9 Marĩ kũu akĩmũtua mũthamaki wa Gileadi, Asheri, Jezireeli, Efiraimu, Benjamini, o na wa kũndũ kũrĩa kũngĩ kwa Isiraeli.

10 Ishiboshethu aarĩ wa mĩaka mĩrongo ĩna akĩambĩrĩria gũthamakĩra Isiraeli, na aathamakire mĩaka ĩĩrĩ.

No rĩĩrĩ, mũhĩrĩga wa Juda wathĩkĩire Daudi.

11 Naake Daudi aathamakĩire Juda arĩ kũu Heburoni mĩaka mũgwanja na nuthu.

Mbaara gatagatĩ ga Isiraeli na Juda

12 Na rĩĩrĩ, Abineri mũrũ wa Neri, na njaama cia Ishiboshethu, makiuma Mahanaimu magĩthiĩ itũũra rĩa Gibeoni.

13 Naake Joabu, ũrĩa nyina eetagwo Zeruia, na njaama iria ingĩ cia Daudi magĩtũngana nao kariainĩ ka Gibeoni. Nao oothe magĩikara thĩ, gĩkundi kĩmwe mwena ũmwe wa karia kau, na kĩrĩa kĩngĩ mwena ũcio ũngĩ wako.

14 Abineri agĩkĩĩra Joabu atĩrĩ, “Reke aanake amwe kuuma mĩena yerĩ mameemanie na indo ciao cia mbaara.”

Naake Joabu agĩcookia atĩrĩ, “Ĩĩ nĩmameemanie.”

15 Kwoguo aanake ikũmi na eerĩ marũũgamĩrĩire Ishiboshethu na mũhĩrĩga wa Benjamini makĩhũũrana na aanake ikũmi na eerĩ a Daudi.

16 Nao oothe mũndũ o mũndũ akĩnyiita mũndũ ũrĩa meerekanĩire naake mũtwe, akĩmũtheeca mbaru na rũhiũ rwake, nĩ ũndũ ũcio oothe mĩrongo ĩĩrĩ na ana makĩgũanĩra thĩ hamwe magĩkua. Kwoguo handũ hau haarĩ kũu Gibeoni hagĩĩtwo “Kĩhaaro kĩa hiũ cia njora.”

17 O hau haaro nene ĩgĩtuthũka, Abineri na Aisiraeli makĩhootwo nĩ andũ a Daudi.

18 Nao aariũ atatũ a Zeruia: Joabu, Abishai, na Asaheli maarĩ ho. Naake Asaheli ũrĩa warĩ na ihenya ta thwariga,

19 agĩteng’eria Abineri. Gũtirĩ ũndũ o na ũmwe ũngĩamũgiririe amũhanyũkie.

20 Abineri akĩĩhũgũra na thuutha akiuga atĩrĩ, “Hĩ, ĩ nĩ we Asaheli?” Naake agĩcookia atĩrĩ, “Ĩĩ, nĩ niĩ.”

21 Abineri akĩmwĩra atĩrĩ, “Tiga kũũndeng’eria! Teng’eria ũmwe wa thigari ici na ũmũtuunye kĩrĩa arĩ nakĩo.” No Asaheli agĩthiĩ o na mbere kũmũteng’eria.

22 O rĩngĩ Abineri akĩĩra Asaheli atĩrĩ, “Tiga kũũndeng’eria! Ũrenda ngũũrage nĩkĩ? Tũrĩikaranagia atĩa na Joabu mũrũ wa thooguo?”

23 No we akĩrega gũtiga kũmũteng’eria; kwoguo Abineri akĩmũtheeca nda na itimũ rĩake, o kinya rĩkiumĩra na thuutha wake. Asaheli akĩgũa thĩ agĩkua, na o mũndũ wothe wakinyaga hau aagwĩte e mũkuũ, no kũrũũgama aarũũgamaga.

24 No rĩĩrĩ, Joabu na Abishai magĩteng’eria Abineri, na riũa rĩgĩthũa magĩkinya kĩrĩmainĩ kĩa Ama, kĩrĩa kĩarĩ na mwena wa irathĩro wa Gia, njĩrainĩ ĩrĩa yerekeire werũinĩ wa Gibeoni.

25 Nao andũ a mũhĩrĩga wa Benjamini magĩcookanĩrĩra hamwe o rĩngĩ nĩguo mateithĩrĩrie Abineri, na makĩrũũgama kĩrĩmainĩ igũrũ.

26 Abineri agĩkĩanĩrĩra Joabu akĩmwĩra atĩrĩ, “Tũgũtũũra tũrũaga tene na tene? Kaĩ ũtekũmenya atĩ mũthiainĩ hatirĩkorwo na uumithio tiga marũrũ matheri? Tũrĩ a ithe ũmwe; ũgũikara kinya hĩndĩ ĩigana atĩa ũgĩgaatha andũ aaku matige gũtũteng’eria?”

27 Naake Joabu agĩcookia atĩrĩ, “Ndehĩta na Ngai ũrĩa ũtũũraga muoyo, atĩ korwo ndũnaaria, andũ aakwa mangĩgaatiga kũmũteng’eria o rũũciũ rũũciinĩ.”

28 Hĩndĩ ĩyo Joabu akĩhuuha karumbeeta ga kũrũũgamia mbaara, nao andũ aake oothe magĩtiga gũteng’eria Aisiraeli. Kwoguo mbaara ĩgĩthira.

29 Abineri na andũ aake magĩtuĩkania gĩtuamba kĩa Jorodani ũtukũ wothe, makĩringa rũũĩ rwa Jorodani, na mathaainĩ ma mĩaraho mũthenya ũyũ ũngĩ, magĩkinya Mahanaimu.

30 Rĩrĩa Joabu aacookire kuuma gũteng’eria Abineri, agĩcookanĩrĩria andũ aake oothe akĩona atĩ andũ ikũmi na kenda, Asaheli atatarĩĩtwo matiarĩ ho.

31 No rĩĩrĩ, andũ a Daudi nĩmooragĩĩte andũ magana matatũ ma mĩrongo ĩtandatũ (360) a Abineri arĩa maarĩ a mũhĩrĩga wa Benjamini.

32 Joabu na andũ aake magĩkĩoya kĩimba kĩa Asaheli magĩgĩthika mbĩĩrĩrainĩ ya mũciĩ wao ĩrĩa yarĩ Bethilehemu. Magĩcooka makĩraara magĩthiĩ ũtukũ wothe, na gũgĩkĩa magĩkinya Heburoni.

Categories
2 Samũeli

2 Samũeli 3

1 Na rĩĩrĩ, mbaara gatagatĩinĩ ka andũ arĩa maarĩ mwena wa mũciĩ wa Saũlũ na arĩa maarĩ mwena wa mũciĩ wa Daudi nĩyathiire na mbere kwa ihinda iraaya; naake Daudi agĩkĩrĩrĩria kũgĩa na hinya, no mũciĩ wa Saũlũ ũgĩkĩrĩrĩria kwaga hinya.

Aariũ a Daudi

2 Aya nĩ o aariũ atandatũ a Daudi arĩa maaciarĩirwo Heburoni: Amũnoni nĩ we warĩ irigithaathi, na nyina eetagwo Ahinoamu wa kuuma Jezireeli;

3 Kileabu nĩ we wamũrũmĩrĩire, na nyina eetagwo Abigaĩli wa kuuma Karimeli, mũtumia wa ndigwa wa Nabali; wa gatatũ aarĩ Abisalomu, na nyina aarĩ Maaka, mwarĩ wa Talimai, mũthamaki wa Geshuri;

4 wa kana aarĩ Adonija, na nyina eetagwo Hagithu; wa gataano aarĩ Shefatia, na nyina eetagwo Abitali;

5 Ithireamu nĩ we warĩ wa gatandatũ, na nyina eetagwo Egila. Aariũ acio oothe maaciarĩirwo Heburoni.

Abineri kũnyiitana na Daudi

6 O ũrĩa mbaara yathiaga na mbere gatagatĩ ka mũciĩ wa Daudi na mũciĩ wa Saũlũ, noguo Abineri aathiaga na mbere kwĩyaka mũciĩinĩ wa Saũlũ.

7 Na rĩĩrĩ, Saũlũ aarĩ na mũtumia wa kũigwo wetagwo Rizipa, mwarĩ wa Aia. Mũthenya ũmwe Ishiboshethu mũrũ wa Saũlũ akĩũria Abineri atĩrĩ, “Ũrakomire na mũtumia ũrĩa baaba aigĩĩte nĩkĩ?”

8 Ũndũ ũcio ũkĩraakaria Abineri mũno, akiuga atĩrĩ, “Ũgwĩciiria no ngunyanĩre Saũlũ? Ũreciiria thigaanagĩra Juda? Kuuma o kĩambĩrĩria ndũire ndĩ mwĩhokeku kũrĩ mũciĩ wa thooguo Saũlũ, aariũ a nyina, na araata aake. Ningĩ nĩngũhonokeetie kuuma mookoinĩ ma Daudi, no ũũmũũthĩ nĩwanjuuka na mũtumia!

9 MWATHANI aronjũraga ingĩaga kũhingĩria Daudi o ta ũrĩa MWATHANI aamwĩrire na mwĩhĩtwa atĩ,

10 nĩakaaruta ũthamaki kuuma kũrĩ Saũlũ na njiarwa ciake na atue Daudi mũthamaki wa Isiraeli na Juda, kuuma Dani mwena wa na rũgongo nginya Beerisheba mwena wa na kĩanda.”

11 Naake Ishiboshethu ndacookeirie Abineri ũndũ ũngĩ nĩ gũkorwo nĩamwĩtigĩrire.

12 Abineri agĩkĩrekia njaama kũrĩ Daudi kũu Heburoni ikoige atĩrĩ, “Nũũ ũgwatha bũrũri ũyũ? Thondeka kĩrĩĩkanĩro na niĩ, na nĩngũgũteithĩrĩria kwĩnyiitĩra bũrũri wothe wa Isiraeli ũtuĩke waku.”

13 Daudi agĩcookia atĩrĩ, “Ũguo nĩ wega. Nĩngũthondeka kĩrĩĩkanĩro nawe, angĩkorwo nĩũkũnjĩkĩra ũndũ ũyũ ũmwe: no mũhaka ũndeehere Mikali mwarĩ wa Saũlũ ũgĩũka kũnyona.”

14 Naake Daudi agĩtũma njaama kũrĩ Ishiboshethu mũrũ wa Saũlũ ikamwĩre atĩrĩ, “Nengera Mikali mũtumia wakwa, ũrĩa ndarutĩire ikonde igana cia nyama ya ũruu cia Afilisiti nĩ geetha ndĩmũhikie.”

15 Kwoguo Ishiboshethu akĩmũgĩĩrithia kuuma kũrĩ mũthuuriwe Palitielimũrũ wa Laishi.

16 Mũthuuriwe akĩmũrũmĩrĩra akĩrĩraga o kinya itũũra rĩa Bahurimu. No rĩrĩa Abineri aamwĩrire acooke mũciĩ, agĩcooka.

17 Naake Abineri akĩaranĩria na atongoria a Isiraeli akĩmeera atĩrĩ, “Kwa ihinda iraaya mũkoreetwo mũkĩenda Daudi atuĩke mũthamaki wanyu.

18 Rĩu mwĩ na mweke wa gwĩka ũguo. Ririkanaai atĩ MWATHANI nĩoigire atĩrĩ, ‘Nĩngaahũthĩra ndungata yakwa Daudi kũhonokia andũ aakwa a Isiraeli kuuma kũrĩ Afilisiti o na kuuma kũrĩ thũ iria ingĩ ciao ciothe.’ ”

19 Ningĩ Abineri akĩarĩria andũ a mũhĩrĩga wa Benjamini, agĩcooka agĩthiĩ Heburoni kwĩra Daudi ũrĩa andũ a Benjamini na Isiraeli maiguithanĩirie gwĩka.

20 Rĩrĩa Abineri, arĩ na andũ mĩrongo ĩĩrĩ, aakinyire kwĩ Daudi Heburoni, Daudi akĩmarugithĩria iruga.

21 Abineri akĩĩra Daudi atĩrĩ, “ Mwathi wakwa mũthamaki, rĩu nĩngũthiĩ ngakwarĩrĩrie kwĩ Aisiraeli oothe, nĩguo mathondeke kĩrĩĩkanĩro nawe, ũgĩathane bũrũri wothe ta ũrĩa ũtũire wĩriragĩria.” Tondũ ũcio Daudi agĩkĩreka Abineri ethiĩre, naake agĩgĩĩthiĩra na thaayũ.

Abineri kũũragwo

22 Thuutha ũcio Joabu na njaama iria ingĩ cia Daudi igĩcooka ciumĩĩte gũtaha, nacio ikĩreehe indo nyingĩ iria ciatahĩĩte. No rĩĩrĩ, Abineri ndarĩ hamwe na Daudi kũu Heburoni ihindainĩ rĩu tondũ Daudi nĩamũrekereirie ageethiĩra na thaayũ.

23 Rĩrĩa Joabu na andũ aake maakinyire, Joabu akĩĩrwo atĩ Abineri nĩegũkĩĩte kuona mũthamaki Daudi, naake aamũrekereria ethiĩre na thaayũ.

24 Nĩ ũndũ ũcio Joabu agĩthiĩ kwĩ Daudi akĩmwĩra atĩrĩ, “Nĩ atĩa ũguo wĩkĩĩte? Abineri nĩokire gũkuona; ũmũrekereirie ethiĩre o ũguo nĩkĩ?

25 Nĩũũĩ atĩ Abineri mũrũ wa Neri egũũkĩĩte gũkũheenia, na gũtuĩria ũrĩa wothe wĩkaga na kũrĩa guothe ũthiaga?”

26 Joabu arĩĩkia gũtigana na Daudi, agĩtũma njaama ikinyĩre Abineri, nacio ikĩmũkora akinyĩĩte gĩthimainĩ gĩa Sira, ikĩmũhũndũra, no Daudi ndaigana kũmenya ũndũ ũcio.

27 Rĩrĩa Abineri aakinyire Heburoni, Joabu akĩmũtwara handũ keeheriinĩ na ũrambu hakuhĩ na kĩhingo nĩguo akaarie naake, na marĩ o hau akĩmũtheeca nda. Nĩ ũndũ ũcio Abineri akĩũragwo nĩ ũndũ wa kũũraga Asaheli mũrũ wa nyina na Joabu.

28 Rĩrĩa Daudi aamenyire ũhoro ũcio, akiuga atĩrĩ, “MWATHANI nĩoĩ atĩ niĩ mwene na andũ aakwa, tũtirĩ na wĩhia o na ũrĩkũ ũkonainie na kũũragwo kwa Abineri mũrũ wa Neri.

29 Ũũru ũcio wothe ũrocookerera Joabu na mũciĩ wake wothe! Ningĩ thĩinĩ wa mũciĩ wake gũtikaanaage mũndũ wĩ na mũrimũ wa gatego, mũndũ ũrũarĩĩte mũrimũ mũũru wa ngoothi, mũndũ ũkũruta mawĩra ma atumia, mũndũ ũũragĩirwo mbaarainĩ, o na kana mũndũ wagĩĩte kĩndũ gĩa kũrĩa!”

30 Ũguo nĩguo Joabu na mũrũ wa nyina Abishai mooragire Abineri merĩhĩrie kũũragwo kwa mũrũ wa nyina wao Asaheli ũrĩa Abineri ooragĩire mbaarainĩ ĩrĩa yarĩ Gibeoni.

Abineri gũthikwo

31 Naake Daudi agĩatha Joabu na andũ aake matembũrange nguo ciao, na mehumbe nguo cia makũnia, marĩrĩre Abineri. Magĩthiĩ kũmũthika, mũthamaki Daudi akiuma thuutha ithandũkũ rĩrĩa rĩekĩrĩĩtwo kĩimba kĩa Abineri.

32 Magĩgĩthika Abineri kũu Heburoni, naake mũthamaki Daudi na andũ oothe makĩrĩra maanĩrĩire hau mbĩĩrĩrainĩ.

33 Daudi agĩcooka agĩcakaĩra Abineri ta ũũ:

“Hĩ, nĩkĩ gĩatũma Abineri akue o ta kĩrimũ?

34 Mooko maake ti kuohwo maarĩ moohe,

na magũrũ maake ti kuohanio marohanĩĩtio.

Arakuire o ta mũndũ ũũragĩĩtwo nĩ imaramari!”

Nao andũ oothe magĩkĩmũcakaĩra rĩngĩ.

35 Mũthenya ũcio wothe andũ makĩgeria kũringĩrĩria Daudi arĩe irio, no we akĩĩhĩta mwĩhĩtwa akiuga atĩrĩ, “Ngai aronjũraga ingĩrĩa kĩndũ gũtaanatuka.”

36 Andũ oothe moona ũguo Daudi eekire magĩkena. Ũrĩa wothe mũthamaki eekire nĩwamakenirie oothe.

37 Tondũ ũcio, andũ oothe a Daudi, na a Isiraeli magĩkĩmenya atĩ mũthamaki ndagwatanĩire na kũũragwo kwa Abineri.

38 Naake mũthamaki akĩĩra njaama ciake atĩrĩ, “Kaĩ mũtekũmenya atĩ ũũmũũthĩ nĩgwakua mũtongoria wa bata thĩinĩ wa Isiraeli?

39 O na gwatuĩka nĩ niĩ mũthamaki ũrĩa Ngai athuurĩĩte-rĩ, ndĩraigua njũrĩĩtwo nĩ hinya ũũmũũthĩ. Kũringana na niĩ, aariũ aya a Zeruia marĩ na ũũru mũno. MWATHANI aroherithia imaramari icio o ta ũrĩa ciagĩrĩirwo nĩkũherithio!”

Categories
2 Samũeli

2 Samũeli 4

Ishiboshethu kũũragwo

1 Na rĩĩrĩ, rĩrĩa Ishiboshethu mũrũ wa Saũlũ aiguire atĩ Abineri nĩoragĩirwo Heburoni, agĩĩtigĩra mũno na andũ oothe a Isiraeli makĩgwatwo nĩ kĩeha.

2 Naake Ishiboshethu aarĩ na andũ eerĩ arĩa maatongoragia ita ciake cia mbaara, ũmwe eetagwo Baana, naake ũrĩa ũngĩ eetagwo Rekabu aariũ a Rimoni ũrĩa woimĩĩte Beerothu mũhĩrĩgainĩ wa Benjamini, (Beerothu ĩtaragwo ta ĩrĩ gĩcunjĩ kĩmwe kĩa Benjamini.)

3 Nao atũũri a kũu Beerothu nĩkũũrĩra moorĩire Gitaimu, kũrĩa matũũraga kuuma hĩndĩ ĩyo.

4 Jonathani mũrũ wa Saũlũ, aarĩ na mũũriũ wetagwo Mefiboshethu, ũrĩa warĩ wa mĩaka ĩtaano, rĩrĩa Jonathani na Saũlũ mooragirwo. Hĩndĩ ĩrĩa ũhoro wa kũũragwo kwao, wakinyire itũũra rĩa Jezireeli, mũtumia ũrĩa wamũreraga, akĩmuoya akĩũra; na tondũ wa ihenya rĩrĩa arĩ narĩo akĩmũgũithia naake agĩtuĩka kĩonje.

5 Na rĩĩrĩ, Rekabu na Baana magĩthiĩ mũciĩ kwa Ishiboshethu, magĩkinya kuo mathaa ma mĩaraho, makĩmũkora ahuurũkĩĩte.

6 Naake mũtumia ũrĩa waikaragia mũrango akoreetwo akĩhuuha ngano, no akĩhĩtwo nĩ toro agĩkoma. Kwoguo Rekabu na Baana magĩceema, magĩtoonya thĩinĩ.

7 Na rĩĩrĩ, marĩĩkia gũtoonya thĩinĩ, magĩthiĩ nyũmba ya toro ya Ishiboshethu, makĩmũkora akomeete toro, akagona. Makĩmũũraga, magĩcooka makĩmũtinia mũtwe, makĩwoya magĩthiĩ naguo ũtukũ wothe matuĩkanĩirie gĩtuambainĩ kĩa Jorodani.

8 Magĩtwara mũtwe ũcio Heburoni kũrĩ mũthamaki Daudi, makĩmwĩra atĩrĩ, “Mũtwe wa Ishiboshethu, mũrũ wa Saũlũ, thũ yaku, ũrĩa wageragia gũkũũraga nĩguo ũyũ. Ũũmũũthĩ MWATHANI nĩagwĩtĩkĩrĩĩtie, mwathi witũ, wĩrĩhĩrie harĩ Saũlũ na njiarwa ciake.”

9 Naake Daudi akĩmacookeria atĩrĩ, “Ndehĩta atĩ MWATHANI ũrĩa ũtũũraga muoyo, nĩ we ũhonokeetie moogwatiinĩ moothe!

10 Mũrekio ũrĩa wokire kũrĩ niĩ ndĩ Zikilagi, akĩmenyithia ũhoro wa gĩkuũ gĩa Saũlũ, eeciiragia atĩ nĩ ũhoro mwega arareehe. Ndamũnyiitire ngĩmũũragithia. Kĩu nĩkĩo kĩheeo kĩrĩa ndamũheire nĩ ũndũ wa ndũmĩrĩri ĩyo yake njega!

11 Kũngĩgĩkorwo nĩ ũguo-rĩ, nĩ ũũru ũigana atĩa hiihi ingĩmwĩka inyuĩ andũ aaganu, arĩa mũũragĩĩte mũndũ ũtarĩ na ihĩtia akomeete o gwake mũciĩ! Rĩu nĩngwĩrĩhĩria harĩ inyuĩ ndĩmweherie muume thĩ, nĩ ũndũ wa kũmũũraga!”

12 Daudi agĩatha thigari ciake, nacio ikĩũraga Rekabu na Baana, igĩtinia mooko maao o na magũrũ, ikĩmacuuria handũ igũrũ hakuhĩ na karia o kũu Heburoni. No mũtwe wa Ishiboshethu makĩwoya, makĩũthika mbĩĩrĩrainĩ ya Abineri kũu Heburoni.

Categories
2 Samũeli

2 Samũeli 5

Daudi gũtuĩka mũthamaki wa Isiraeli na Juda

1 Thuutha ũcio, mĩhĩrĩga yothe ya Isiraeli ĩgĩthiĩ Heburoni kũrĩ Daudi ĩkĩmwĩra atĩrĩ, “Tũrĩ a mũthiimo ũmwe nawe, o na a mwĩrĩ ũmwe.

2 O na rĩrĩa Saũlũ aakoragwo arĩ mũthamaki witũ, wee nĩwe watongoragia andũ a Isiraeli magĩthiĩ mbaarainĩ, o na makĩinũka. Naake MWATHANI agĩkwĩrĩra atĩ nĩũkaarĩithagia andũ aake, na ũtuĩke mũtongoria wao.”

3 Tondũ ũcio atongoria oothe a Isiraeli magĩthiĩ kwĩ mũthamaki Daudi kũu Heburoni. Naake agĩthondeka kĩrĩĩkanĩro nao, nao makĩmũitĩrĩria maguta, agĩtuĩka mũthamaki wa bũrũri wa Isiraeli.

4 Daudi aarĩ na ũkũrũ wa mĩaka mĩrongo ĩtatũ rĩrĩa aatuĩkire mũthamaki, na aathamakire mĩaka mĩrongo ĩna.

5 Aathamakĩire Juda arĩ Heburoni mĩaka mũgwanja na nuthu, na agĩthamakĩra Isiraeli guothe hamwe na Juda arĩ Jerusalemu mĩaka mĩrongo ĩtatũ na ĩtatũ.

6 Mũthamaki Daudi na andũ aake magĩcooka magĩthiĩ gũtharĩkĩra Jerusalemu. Nao Ajebusi arĩa matũũraga kuo meciiragia atĩ Daudi ndangĩahotire gũtooria itũũra rĩu. Nĩ ũndũ ũcio makĩmwĩra atĩrĩ, “Ndũngĩtoonya gũũkũ o na atĩa, nĩ ũndũ o na itumuumu na ithua no ikũgirĩrĩrie ũtoonye.”

7 (O na kũrĩ ũguo-rĩ, Daudi nĩahotire gũtuunyana itũũra rĩu rĩao rĩa Zayuni, rĩrĩa rĩairigĩirwo na rũthingo rwa hinya, narĩo rĩgĩcooka gwĩtagwo “Itũũra rĩa Daudi.”)

8 Mũthenya ũcio Daudi akĩĩra andũ aake atĩrĩ, “Mũndũ o wothe ũngĩenda kũũraga Ajebusi-rĩ, nĩambate agereire mũtaroinĩ wa maaĩ agatharĩkĩre ithua na itumuumu icio thũire.” (Nĩkĩo kwĩragwo atĩrĩ, “Ithua na itumuumu irĩ ho-rĩ, ndangĩtoonya nyũmba ya MWATHANI.”)

9 Daudi arĩĩkia gũtuunyana itũũra rĩu rĩairigĩirwo na rũthingo rwa hinya, agĩtũũra kuo, na akĩrĩĩta “Itũũra rĩa Daudi.” Agĩcooka akĩrĩakĩrĩra aambĩrĩirie na mwena wa irathĩro wa kĩrĩma, tondũ nĩkuo thĩ yaraganĩĩte wega.

10 Naake Daudi agĩkĩrĩrĩria kũgĩa na hinya, nĩ ũndũ MWATHANI Ngai Mwene Hinya Wothe aarĩ hamwe naake.

11 Na rĩĩrĩ, Hiramu, mũthamaki wa Turo akĩrekeria Daudi njaama cia ahũũri mbiacara. Agĩcooka akĩmũtwarithĩria mĩtarakwa, o hamwe na mabundi ma mbaaũ na ma mahiga makamwakĩre nyũmba.

12 Nĩ ũndũ ũcio Daudi agĩkĩmenya atĩ MWATHANI nĩamũhandĩĩte akamũtua mũthamaki wa Isiraeli. Ningĩ nĩatũmaga ũthamaki wake ũgaacĩre nĩ ũndũ wa andũ aake a Isiraeli.

13 Na rĩĩrĩ, Daudi arĩĩkia kuuma Heburoni, agĩthiĩ Jerusalemu, akĩĩyoera atumia angĩ a kũigwo, na akĩhikia atumia angĩ, nao makĩmũciarĩra aanake na airĩĩtu angĩ.

14 Ici nĩcio ciana ciake iria ciaciarirwo kũu Jerusalemu: Shamua, Shobabu, Nathani, Solomoni,

15 Ibiharu, Elishua, Nefegu, Jafia,

16 Elishama, Eliada, na Elifeleti.

Afilisiti kũhootwo

17 Na rĩĩrĩ, rĩrĩa Afilisiti maiguire atĩ Daudi nĩatuĩtwo mũthamaki wa Isiraeli, makiumagara makamũnyiite. Rĩrĩa Daudi aiguire ũhoro ũcio, agĩthiĩ itũũrainĩ rĩairigĩirwo na thingo cia hinya.

18 Nao Afilisiti magĩkinya gĩtuambainĩ kĩa Refaimu, magĩikara kuo.

19 Naake Daudi agĩtuĩria ũhoro he MWATHANI akĩmũũria atĩrĩ, “Tharĩkĩre Afilisiti? Nĩũkũũhe ũhootani igũrũ rĩao?”

Naake MWATHANI akĩmũcookeria atĩrĩ, “Ĩĩ, matharĩkĩre. Nĩngũkũhe ũhootani!”

20 Kwoguo Daudi agĩthiĩ Baali Perazimu, akĩhootera Afilisiti kuo. Akiuga atĩrĩ, “MWATHANI atũrĩkanĩirie gatagatĩ ga thũ ciakwa o ta mũiyũro wa maaĩ.” Nĩ ũndũ ũcio handũ hau heetagwo Baali Perazimu.

21 Afilisiti moora, magĩtiga mĩhianano ya ngai ciao hau, naake Daudi na andũ aake makĩmĩoya, magĩthiĩ nayo.

22 Thuutha ũcio Afilisiti magĩcooka o rĩngĩ gĩtuambainĩ kĩa Refaimu, magĩikara kuo.

23 O rĩngĩ Daudi agĩtuĩria ũhoro harĩ MWATHANI, naake akĩmũcookeria atĩrĩ, “Ndũkaamatharĩkĩre kuuma na mwena ũyũ; thiũrũrũka ũmatharĩkĩre kuuma na mwena ũũrĩa ũngĩ, hakuhĩ na mĩkũngũgũ.

24 Rĩrĩa ũrĩigua mũkubio ta wa andũ mekũgera mĩtĩ igũrũ, hingo ĩyo ũrĩtharĩkĩra, nĩ gũkorwo ndĩrĩkorwo ngũtongoreetie kũhoota ita cia Afilisiti.”

25 Daudi agĩgĩĩka o ta ũrĩa MWATHANI aamwathĩĩte, akĩhota kũingata Afilisiti kuuma Geba o nginya Gezeri.

Categories
2 Samũeli

2 Samũeli 6

Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kũreehwo Jerusalemu.

1 Ningĩ Daudi agĩcookanĩrĩria thigari ciothe iria ciarĩ njamba thĩinĩ wa Isiraeli, nacio ciarĩ ngiri mĩrongo ĩtatũ (30,000).

2 Agĩcitongoria kinya Baala kũrĩa kwarĩ thĩinĩ wa Juda, makagĩĩre Ithandũkũ rĩa Ngai rĩrĩa rĩĩtanĩĩtio na rĩĩtwa rĩa MWATHANI Mwene Hinya Wothe, ũrĩa ũikaraga atũũgĩrĩĩtio igũrũ wa ciũmbe iria irĩ mathagu.

3 Maarĩruta nyũmbainĩ ya Abinadabu ĩrĩa yarĩ kĩrĩma igũrũ, makĩrĩigĩrĩra igũrũ wa ngaari njerũ ya kũguucio. Nao aariũ a Abinadabu, Uza na Ahio, magĩtwarithia ngaari ĩyo,

4 Ahio amĩtongoreetie.

5 Naake Daudi na Aisiraeli oothe makĩina makĩrũũhagia na hinya wao wothe nĩguo makumie MWATHANI. Mainaga makĩhũũraga inanda, ngita, tamburini, njingiri, na thaani iria ihũũrithanagio ikagamba.

6 Na rĩĩrĩ, rĩrĩa maakinyire kĩhuuhĩroinĩ kĩa ngano kĩa Nakoni, ndeegwa ikĩhingwo, naake Uza agĩtambũrũkia guoko akĩnyiitĩrĩra Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro.

7 Naake MWATHANI akĩraakario nĩ Uza, akĩmũũraga nĩ ũndũ wa kwagĩra Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro gĩtĩĩo. Uza agĩgĩkuĩra o hau hakuhĩ na Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro.

8 Nĩ ũndũ ũcio, handũ hau hatũire heetagwo Perezu Uza kinyagia ũũmũũthĩ. Naake Daudi akĩraakara nĩ ũndũ MWATHANI nĩaherithirie Uza na maraakara.

9 Naake Daudi agĩĩtigĩra MWATHANI akiuga atĩrĩ, “Rĩu-rĩ, ingĩtwara Ithandũkũ rĩĩrĩ rĩa Kĩrĩĩkanĩro gwakwa atĩa hiihi?”

10 Nĩ ũndũ ũcio, Daudi ndeetĩkĩrire gũtwara Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro Jerusalemu. Eegatire, akĩrĩtwara mũciĩ kwa Obedi Edomu, ũrĩa warĩ wa itũũra rĩa Gathu.

11 Narĩo Ithandũkũ rĩu rĩa Kĩrĩĩkanĩro rĩgĩikara kũu kwa Obedi Edomu mĩeri ĩtatũ. Naake MWATHANI akĩraathima Obedi Edomu na mũciĩ wake.

12 Naake mũthamaki Daudi akĩigua atĩ MWATHANI nĩaraathimĩĩte mũciĩ wa Obedi Edomu o na kĩrĩa gĩothe aarĩ nakĩo nĩ ũndũ wa Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro rĩa Ngai. Kwoguo akĩgĩĩra Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kwa Obedi Edomu, akĩrĩtwara Jerusalemu na gĩkeno kĩnene mũno.

13 Na rĩĩrĩ, andũ acio maakuuĩĩte Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro mathiĩ makinya matandatũ, Daudi akĩmarũũgamia, akĩrutĩra MWATHANI igongoona rĩa ndeegwa na njaũ noru ya gĩceegũ.

14 Naake Daudi akĩina akĩrũũhagia na hinya wake wothe arĩ mbere ya MWATHANI, ehotoreete o nguo ya gataani njohero.

15 Kwoguo Daudi na Aisiraeli oothe makĩambatia Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro Jerusalemu makĩanagĩrĩra nĩgũkena, na makĩhuuhaga tũrumbeeta.

16 Hĩndĩ ĩrĩa ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro rĩatoonyagio itũũrainĩ, Mikali, mwarĩ wa Saũlũ, agĩcũũthĩrĩria e ndiricainĩ akĩona Daudi akĩina akĩrũũgarũũgaga mbere ya MWATHANI, akĩmũnyarara.

17 Magĩkĩreehe Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro, makĩrĩiga handũ haarĩo hemainĩ iria Daudi aambĩĩte nĩ ũndũ warĩo. Daudi agĩcooka akĩrutĩra MWATHANI magongoona ma njino na ma thaayũ.

18 Rĩrĩa aarĩĩkirie kũruta magongoona macio, akĩraathima andũ rĩĩtwainĩ rĩa MWATHANI Mwene Hinya Wothe,

19 na akĩmagaĩra irio oothe. Akĩhe mũndũ mũrũme na mũndũ wa nja thĩinĩ wa Isiraeli, o mũndũ mũgate, gĩcunjĩ kĩa nyama hĩĩhie, na keeki ya thabibũ nyũmũ. Thuutha wa ũguo, andũ makĩinũka o mũndũ gwake.

20 Naake Daudi agĩcooka mũciĩ kũraathima andũ a mũciĩ wake. No Mikali, mwarĩ wa Saũlũ, agĩthiĩ kũmũtũnga, akĩmwĩra atĩrĩ, “Hĩ, kaĩ mũthamaki wa Isiraeli nĩetĩithĩĩtie ũũmũũthĩ-ĩ! Eguũririe nguo yake ya ũthamaki o ta kĩrimũ akĩonagwo nĩ andũ a nja arĩa matungatagĩra njaama ciake!”

21 Daudi agĩcookia atĩrĩ, “Ngũinaga nĩguo ndĩĩithie MWATHANI ũrĩa wathuurire ithenya rĩa thooguo na mũciĩ wake nduĩke mũtongoria wa andũ aake a Isiraeli. Tondũ ũcio nĩngũthiĩ na mbere kũina ndĩĩithie MWATHANI.

22 Na nĩngwĩagithia gĩtĩĩo makĩria ma ũguo ndariĩ rĩu; wee wahota gwĩciiria atĩ ndĩ mũndũ ũtarĩ kĩene, no andũ a nja acio nĩmarĩheaga gĩtĩĩo!”

23 Na rĩĩrĩ, Mikali, mwarĩ wa Saũlũ, ndaigana kũgĩa na ciana o kinya rĩrĩa aakuire.

Categories
2 Samũeli

2 Samũeli 7

Ndũmĩrĩri ya Nathani kũrĩ Daudi

1 Na rĩĩrĩ, mũthamaki Daudi aakorirwo atũũrĩĩte nyũmbainĩ yake, naake MWATHANI agĩkorwo amũgitĩire kuuma kwĩ thũ ciake ciothe.

2 Mũthamaki akĩĩra mũnabii Nathani atĩrĩ, “Tarora wone atĩ rĩu ndĩraikara nyũmba yakĩĩtwo na mĩtarakwa, no Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa Ngai rĩigĩĩtwo o hemainĩ!”

3 Nathani akĩmũcookeria atĩrĩ, “Ĩka o ta ũrĩa ũreciiria gwĩka, nĩ gũkorwo MWATHANI arĩ hamwe nawe.”

4 No rĩĩrĩ, ũtukũ o ro ũcio MWATHANI akĩĩra Nathani atĩrĩ,

5 “Thiĩ ũkeere ndungata yakwa Daudi atĩrĩ, ‘Ti we ũkũnjakĩra Hekaarũ ya gũikaraga.

6 Kuuma rĩrĩa ndarutire andũ a Isiraeli kuuma Misiri kinyagia ũũmũũthĩ, ndirĩ ndatũũra thĩinĩ wa Hekaarũ; ndũire njũrũũraga ngĩikaraga hemainĩ.

7 Kũrĩa guothe ndũire thiaga na andũ a Isiraeli, ndirĩ ndooria mũtongoria o na ũmwe wa arĩa ndathuurire matongoragie andũ aakwa a Isiraeli gĩtũmi gĩa kwaga kũnjakĩra Hekaarũ ya mĩtarakwa.’

8 “Nĩ ũndũ ũcio thiĩ wĩre ndungata yakwa Daudi atĩ niĩ, MWATHANI Mwene Hinya Wothe, ndamwĩra ũũ, ‘Ndakũrutire rũũruinĩ kũrĩa warĩithagia ng’ondu, ngĩgũtua mũtongoria wa andũ aakwa a Isiraeli.

9 Ngooreetwo nawe kũrĩa guothe wanathiĩ, na nĩngũhootanĩire kũrĩ thũ ciaku ciothe ũkĩyonagĩra na maitho maaku. Nĩngũtũma ũgĩe na igweta o ta atongoria a gũũkũ thĩ arĩa njamba mũno.

10-11 Nĩthuurĩire andũ aakwa a Isiraeli handũ, ngamaiga ho nĩ geetha matũũre handũ haao kĩũmbe, na matikaanacooke kũhinyĩrĩrio o na rĩ. Kuuma rĩrĩa maatoonyire bũrũriinĩ ũyũ, matũire matharĩkagĩrwo nĩ thũ, no ũndũ ũyũ ndũgeekĩka rĩngĩ. Nĩndakwĩrĩra na ma atĩ nĩndĩrĩkũgitagĩra kuuma gwĩ thũ ciaku ciothe na ndũme ũgĩe na njiarwa nyingĩ.

12 Rĩrĩa ũgaakua na ũthikwo mbĩĩrĩrainĩ cia maithe maaku-rĩ, nĩngaatua ũmwe wa aariũ aaku mũthamaki na nĩngaatũma ũthamaki wake ũgaacĩre.

13 Ũcio nĩwe ũkaanjakĩra Hekaarũ, na niĩ nĩngaatũma ũthamaki wake ũtũũre tene na tene.

14 Na niĩ ngaatuĩka ithe, naake atuĩke mũũriũ wakwa. Angĩkeehia-rĩ, nĩngaamũherithia o ta ũrĩa mwana aherithagio nĩ ithe.

15 No rĩĩrĩ, ndikaamũthengeria tha ciakwa ta ũrĩa ndacithengeirie Saũlũ, ũrĩa ndeeheririe nĩguo wee ũtuĩke mũthamaki.

16 Ndũrĩ hingo ũkaaga njiarwa na nĩngaatũma ũthamaki waku ũtũũre tene na tene. Gĩtĩ gĩaku gĩa ũthamaki gĩgũtũũra kĩrũmĩĩte tene na tene.’ ”

17 Naake Nathani akĩmenyithia Daudi maũndũ moothe marĩa Ngai aamũguũrĩirie.

Ihooya rĩa Daudi rĩa gũcookia ngaatho

18 Naake mũthamaki Daudi agĩtoonya Hemainĩ thĩinĩ agĩikara thĩ mbere ya MWATHANI akĩhooya ũũ: “Rĩu MWATHANI Mwene Hinya Wothe, niĩ ndĩ ũũ, o na nyũmba yakwa nĩ kĩĩ nĩguo ũnginyie hau nginyĩĩte.

19 O na no ũrathiĩ na mbere kũnjĩka wega makĩria, wee MWATHANI Mwene Hinya Wothe. Nĩũheanĩĩte ciĩranĩro ikoniĩ njiarwa ciakwa cia matukũ ma thuutha, wee MWATHANI Mwene Hinya Wothe, na ũgeetĩkĩra mũndũ oone ũndũ ũyũ.

20 Nĩ atĩa ũngĩ ingĩgĩkwĩra? Wee nĩũnjũũĩ, niĩ ndungata yaku.

21 Warĩ wendi waku o na mũbango waku gwĩka ũndũ ũcio; wĩkĩĩte maũndũ macio moothe manene nĩ geetha ũthoomithie.

22 Kaĩ wĩ mũnene wee MWATHANI Ngai-ĩ! Gũtirĩ ũngĩ ũhaana ta we; na nĩtũkoreetwo tũkĩmenya atĩ wee no we wiki Ngai.

23 Gũtirĩ rũũrĩrĩ rũngĩ gũũkũ thĩ rũhaana ta rwa andũ aaku a Isiraeli, arĩa wakũũrire kuuma ũkomboinĩ ũkĩmatua andũ aaku. Maũndũ manene na ma kũgegania marĩa wameekĩire nĩmatambĩĩtie ngumo yaku thĩ guothe. Nĩwaingatire ndũũrĩrĩ ingĩ hamwe na ngai ciacio kũrĩa guothe andũ aaku a Isiraeli maathiagĩra, o acio wakũũrire kuuma Misiri magĩtuĩka andũ aaku kĩũmbe.

24 Nĩũtuĩte Isiraeli andũ aaku kĩũmbe tene na tene, nawe, MWATHANI, ũgatuĩka Ngai wao.

25 “Rĩu, MWATHANI Ngai, tũũra ũhingagia kĩĩranĩro kĩrĩa wanjĩĩrĩire niĩ mwene na njiarwa ciakwa, na wĩke o ta ũguo woigire nĩũgeeka.

26 Ũgũtũũra ũkumagio, na andũ matũũre moigaga atĩrĩ, ‘MWATHANI Mwene Hinya Wothe nĩ we Ngai ũrĩa wathaga Isiraeli.’ Nawe nĩũkamenyerera ũthamaki wakwa ũtũũre ũrũmĩĩte wega tene na tene.

27 Nĩ gũkorwo wee, MWATHANI Mwene Hinya Wothe, Ngai wa Isiraeli, nĩũnguũrĩirie, niĩ ndungata yaku, maũndũ macio moothe, na nĩũnjĩĩrĩĩte atĩ nĩũgaatua njiarwa ciakwa athamaki. Tondũ ũcio ndingĩĩtigĩra ngĩkũhooya ihooya rĩĩrĩ.

28 “Wee, MWATHANI Mwene Hinya Wothe, nĩ we Ngai; nĩũhingagia ciĩranĩro ciaku, na nĩũnjĩĩrĩire ũndũ ũcio mwega.

29 Ndagũthaitha ũraathime njiarwa ciakwa nĩguo itũũre ikenagĩra wega waku. Wee, MWATHANI Mwene Hinya Wothe, nĩ we wĩranĩire ũndũ ũcio, na njiarwa ciakwa igũtũũra iraathimagwo nĩ we tene na tene.”

Categories
2 Samũeli

2 Samũeli 8

Ũhootani wa Daudi itainĩ

1 Thuutha ũcio, Daudi agĩtharĩkĩra Afilisiti rĩngĩ, akĩmahoota, agĩkinyia wathani wao mũico bũrũriinĩ ũcio.

2 Agĩcooka akĩhoota Amoabi, agĩkomithia mĩgwate yothe thĩ yarĩĩte raini, na o thĩinĩ wa andũ atatũ akooragithia eerĩ. Kwoguo Amoabi, magĩtuĩka ndungata cia Daudi ciakũmũrutagĩra igooti.

3 Ningĩ Daudi akĩhoota Hadadezeri mũrũ wa Rehobu, rĩrĩa aathiaga gũkũũra bũrũri ũrĩa warĩ mwena wa na rũgongo wa rũũĩ rwa Farati. Hadadezeri aarĩ mũthamaki wa Zoba kũrĩa kwarĩ thĩinĩ wa Siria.

4 Daudi akĩmũtuunya thigari ngiri ĩmwe na magana mũgwanja (1,700) cia mbarathi, na thigari ngiri mĩrongo ĩĩrĩ (20,000) cia magũrũ. Agĩtigia mbarathi cia kũigana kũguucia ngaari igana cia mbarathi, iria ingĩ ciothe agĩcitemengithia magũrũ ikĩonja.

5 Rĩrĩa andũ a Siria a kuuma Damasiki maatũmire ita ciũke iteithie mũthamaki Hadadezeri, Daudi agĩcitharĩkĩra, akĩũraga andũ ngiri mĩrongo ĩĩrĩ na igĩrĩ (22,000).

6 Agĩcooka agĩaka kambĩ cia thigari bũrũriinĩ wao, nao andũ a Siria magĩtuĩka ndungata ciake cia kũmũrutagĩra igooti. MWATHANI agĩgĩtũma Daudi agĩe na ũhootani kũndũ guothe.

7 Daudi agĩkĩoya ngo cia thahabu iria ciakuuĩĩtwo nĩ njaama cia Hadadezeri, agĩcitwara Jerusalemu.

8 Ningĩ akĩoya icango nyingĩ mũno kuuma Beta na Bethorai, matũũra marĩa maathagwo nĩ Hadadezeri.

9 Naake Toi, mũthamaki wa Hamathu, akĩigua atĩ Daudi nĩahooteete ita ciothe cia Hadadezeri.

10 Akĩrekia mũũrũwe Joramu kũrĩ mũthamaki Daudi, akamũgeithie na amũgaathĩrĩrie nĩ ũndũ wa kũhoota Hadadezeri. Toi aatũire arũaga na Hadadezeri. Naake Joramu agĩtwarĩra Daudi iheeo ciathondekeetwo na thahabu, betha, na gĩcango.

11 Naake mũthamaki Daudi akĩamũra indo icio nĩguo ihũthagĩrwo na gũthaathaiya MWATHANI. Hamwe na icio nĩamũrire betha na thahabu iria aarutĩĩte mabũrũri marĩa aahooteete ma

12 Edomu, Moabi, Aamoni, Filisitia na Aamaleki. O na hamwe na icio akĩamũra gĩcunjĩ kĩmwe kĩa indo iria aatahĩĩte kuuma kwa Hadadezeri.

13 Naake Daudi, arĩĩkia kũũraga Aedomungiri ikũmi na inyaanya (18,000) gĩtuambainĩ gĩa Cumbĩ, agĩcooka mũciĩ na agĩkĩrĩria kũgĩa igweta.

14 Agĩaka kambĩ cia thigari bũrũriinĩ wothe wa Edomu, nao andũ a kuo oothe magĩtuĩka ndungata ciake. Naake MWATHANI agĩtũma Daudi agĩe na ũhootani kũndũ guothe.

15 Daudi agĩgĩthamakĩra Isiraeli guothe, na nĩonaga atĩ andũ aake oothe nĩmaratungatwo na njĩra ya kĩhooto na ya waragania.

16 Joabu, ũrĩa nyina eetagwo Zeruia, nĩ we warĩ mũnene wa mbũtũ cia ita. Jehoshafatu mũrũ wa Ahiludu nĩ we wamenyagĩrĩra rekondi ciothe.

17 Zadoku mũrũ wa Ahitubu na Ahimeleku mũrũ wa Abiatharu nĩ o maarĩ athĩnjĩri Ngai. Seraia nĩ we warĩ karani ka igooti.

18 Benaia mũrũ wa Jehoiada nĩ we warĩ mũnene wa thigari iria ciarangagĩra Daudi, nao aariũ a Daudi maarĩ athĩnjĩri Ngai.

Categories
2 Samũeli

2 Samũeli 9

Daudi na Mefiboshethu

1 Mũthenya ũmwe Daudi akĩũria atĩrĩ, “Ĩ hiihi nĩkũrĩ mũndũ o na ũmwe wa mũciĩ wa Saũlũ ũtigarĩĩte? Angĩkorwo nĩkũrĩ-rĩ, no nyende kũmũtuga nĩ ũndũ wa Jonathani.”

2 Na rĩĩrĩ, nĩkwarĩ na ndungata ya mũciĩ wa Saũlũ yetagwo Ziba. Nayo ĩkĩĩrwo ĩthiĩ kũrĩ Daudi. Naake mũthamaki akĩmĩũria atĩrĩ, “Wee nĩ we Ziba?”

Naake agĩcookia atĩrĩ, “Ĩĩ nĩ niĩ, mwathi wakwa.”

3 Mũthamaki akĩmũũria atĩrĩ, “Kaĩ gũtarĩ mũndũ o na ũmwe ũtigarĩĩte wa mũciĩ wa Saũlũ ũrĩa ingĩtuga ta ũrĩa ndeerĩire Ngai atĩ nĩngeeka?”

Ziba agĩcookia atĩrĩ, “Nĩhatigaire mũũriũ ũmwe wa Jonathani, no nĩmuonju magũrũ.”

4 Naake mũthamaki akĩmũũria atĩrĩ “Arĩ ha?”

Ziba agĩcookia atĩrĩ, “Arĩ Lodebari mũciĩ kwa Makiru mũrũ wa Amieli.”

5 Kwoguo Daudi agĩgĩtũmana areehwo.

6 Rĩrĩa Mefiboshethu mũrũ wa Jonathani na mũcũkũrũ wa Saũlũ, aakinyire kwĩ Daudi, akĩinamĩrĩra mbere yake na gĩtĩĩo. Naake Daudi akĩmwĩta, “Mefiboshethu.” Naake akĩmũcookeria atĩrĩ, “ Ĩ niĩ ũyũ, ndungata yaku.”

7 Naake Daudi akĩmwĩra atĩrĩ, “Tiga gwĩtigĩra; nĩngũgũtuga nĩ ũndũ wa thooguo Jonathani. Nĩngũgũcookeria gĩthaka gĩothe gĩa guukaguo Saũlũ, na urĩrĩanagĩra na niĩ meethainĩ yakwa hingo ciothe.”

8 Naake Mefiboshethu akĩinamĩrĩra o rĩngĩ na gĩtĩĩo mbere yake akiuga atĩrĩ, “Githĩ niĩ nditariĩ o ta ngui nguũ, mwathi wakwa! Nĩ kĩĩ gĩgũtũma ũnyonie ũtugi mũingĩ ũguo?”

9 Naake mũthamaki agĩĩta Ziba, ndungata ĩyo ya Saũlũ, akĩmwĩra atĩrĩ, “Indo ciothe iria ciarĩ cia Saũlũ, o na cia mũciĩ wake, nĩndacihe Mefiboshethu mũrũ wa Jonathani, mũnene waku.

10 Wee, ciana ciaku, na ndungata ciaku, mũrĩmũrĩmagĩra mĩgũnda, na mũkamũreehere maciaro maayo, nĩ geetha mũrũ wa mũnene waku oonage gĩa kũrĩa. Mefiboshethu wee mwene arĩrĩanagĩra na niĩ meethainĩ yakwa hingo ciothe.” (Ziba aarĩ na aariũ ikũmi na ataano na ndungata mĩrongo ĩĩrĩ.)

11 Hĩndĩ ĩyo Ziba agĩcookia atĩrĩ, “Nĩngwĩka ũrĩa wothe mwathi wakwa wathana.”

Kwoguo Mefiboshethu agĩtũũra arĩanagĩra na Daudi meethainĩ yake, o ta ũmwe wa aariũ a mũthamaki.

12 Mefiboshethu aarĩ na mũũriũ wetagwo Mika. Andũ oothe a mũciĩ wa Ziba magĩgĩtuĩka ndungata cia Mefiboshethu.

13 Nĩ ũndũ ũcio Mefiboshethu, ũrĩa wonjeete magũrũ meerĩ, agĩtũũra Jerusalemu arĩanagĩra na mũthamaki meethainĩ yake.