Categories
1 Athamaki

1 Athamaki Gũtaarĩria

Gũtaarĩria

Ibuku rĩa mbere rĩa Athamaki rĩthiĩte na mbere kũheana hisitoria ya ũthamaki wa Aisiraeli. Hisitoria ĩyo yambĩrĩirie mabukuinĩ marĩa meerĩ ma Samũeli. Ibuku rĩĩrĩ rĩahota kũgayanio icunjĩ ithatũ: (1) Solomoni gũtuĩka mũthamaki wa Isiraeli na Juda handũ ha ithe, na gũkua gwa ithe Daudi. (2) Maũndũ ma bata marĩa meekĩkire hĩndĩ ya ũthamaki wa Solomoni. Ũndũ ũrĩa wekĩkire wa bata mũno hĩndĩ ĩyo nĩgwakwo kwa Hekaarũ ya Jerusalemu. (3) Gwatũkana kwa ũthamaki maita meerĩ, ũthamaki wa na rũgongo (Isiraeli) na wa na kĩanda (Juda). Ningĩ maũndũ ma athamaki arĩa maathanire o kinya gatagatĩinĩ ka mwaka wa magana manaana mbere ya gũciarwo kwa Jesũ Kristũ.

Thĩinĩ wa Ibuku rĩa Mbere na rĩa Keerĩ rĩa Athamaki, o mũthamaki aatuagĩrwo kũringana na ũrĩa aathĩkagĩra Ngai. Ningĩ ũthii wa na mbere wa bũrũri woimanaga na wathĩki ũcio wake. Ningĩ nĩmoonanĩĩtie atĩ kũhooya mĩhianano na kũremera Ngai itoonyagia bũrũri ũgwatiinĩ. Athamaki oothe a ũthamaki wa na rũgongo matiahotire kũhingia ũndũ ũcio, o nao a Juda matiaikarĩĩte wega, rĩmwe nĩmaahotaga, rĩrĩa rĩngĩ makaremwo.

Thĩinĩ wa ibuku rĩĩrĩ rĩa mbere rĩa Athamaki, andũ arĩa meekĩrĩirwo mũno nĩ Anabii a Mwathani. Na rĩĩrĩ, acio nĩ o maarĩ njoorua cia gũkaania andũ matigaacooke kũhooya mĩhianano o na kũremera Ngai. Elija nĩ we mũnabii ũrĩa ũtũũgĩrĩĩtio mũno ibukuinĩ rĩĩrĩ o na rĩgatũũgĩria ũhoro wa ũrĩa aagianire na athĩnjĩri ngai a Baali. (Mũrango wa ikũmi na inyaanya –18.)

Maũndũ marĩa marĩ ibukuinĩ rĩĩrĩ

Marigĩrĩrio ma wathani wa Daudi 1.1–2.12

Solomoni gũtuĩka mũthamaki 2.13-46

Wathani wa Solomoni 3.1–11.43

(a) Mĩaka yake ya mbere 3.1–4.34

(b) Gwakwo kwa Hekaarũ 5.1–8.66

(c) Mĩaka ya mũthia ya ũthamaki wake 9.1–11.43

Ũthamaki gwatũkana 12.1–22.53

(a) Mĩhĩrĩga ya na rũgongo kwaga gwathĩka 12.1–14.20

(b) Athamaki a Juda na Isiraeli 14.21–16.34

(c) Mũnabii Elija 17.1–19.21

(d) Ahabu mũthamaki wa Isiraeli 20.1–22.40

(e) Jehoshafatu mũthamaki wa Juda na Ahazia mũthamaki wa Isiraeli 22.41-53

Categories
1 Athamaki

1 Athamaki 1

Mũthamaki Daudi ũkũrũinĩ wake

1 Na rĩĩrĩ, rĩrĩa mũthamaki Daudi aakũrire mũno; ndungata ciake nĩciamũhumbagĩra na mĩrĩngĩti no ndaiguaga ũrugarĩ.

2 Tondũ ũcio njaama ciake ikĩmwĩra atĩrĩ, “Atĩrĩĩrĩ, mwathi witũ mũthamaki, tareke tũgũcarĩrie mũirĩĩtu mwĩthĩ nĩ geetha mũikarage naake nĩguo akũmenyagĩrĩre. Naake nĩarĩkomaga hakuhĩ nawe nĩguo, we mwathi witũ mũthamaki, ũiguage ũrugarĩ.”

3 Kwoguo magĩcaria mũirĩĩtu mũthaka bũrũriinĩ wa Isiraeli guothe, makĩona mũirĩĩtu wetagwo Abishagi wa kuuma Shunemu, makĩmũtwarĩra mũthamaki.

4 Mũirĩĩtu ũcio aarĩ mũthaka mũno, naake agĩtuĩka wa kũmenyagĩrĩra mũthamaki na wa kũmũtungatagĩra, no mũthamaki ndaigana gũkoma naake.

Adonija gwĩtũũgĩria atuĩke mũthamaki

5-6 Na rĩĩrĩ, Abisalomu arĩĩkia gũkua, Adonija mũrũ wa Daudi, ũrĩa nyina eetagwo Hagithu, agĩgĩĩtũũgĩria atuĩke mũthamaki. Adonija hĩndĩ ĩyo nĩ we warĩ mũũriũ wa Daudi ũrĩa mũkũrũ. Aarĩ mũndũ mũthaka mũno. Naake ithe Daudi ndakoreetwo amũkaanĩĩtie ũndũ o ũrĩkũ mbere ĩyo. Naake Adonija agĩgĩĩthondekera ngaari cia mbarathi, o na thigari cia mbarathi, o na thigari mĩrongo ĩtaano cia gũthiaga imũrangĩire.

7 Makĩaranĩria na Joabu (ũrĩa nyina aarĩ Zeruia) na Abiatharu mũthĩnjĩri Ngai nao magĩĩtĩkanĩria mamũteithĩrĩrie.

8 No rĩĩrĩ, Zadoku mũthĩnjĩri Ngai, Benaia mũrũ wa Jehoiada, mũnabii Nathani, Shimei, Rei, na thigari iria ciarangagĩra Daudi, acio matiarĩ rũmwe na Adonija.

9 Mũthenya ũmwe Adonija akĩrutĩra igongoona rĩa ndũrũme na ndeegwa, o na njaũ iria noru ihigainĩ rĩa Nyokahakuhĩ na karũũĩ ka Enirogeli. Naake agĩĩta igongoonainĩ rĩu aariũ arĩa angĩ a mũthamaki Daudi, o na njaama cia mũthamaki iria ciomĩĩte Juda.

10 No rĩĩrĩ, ndaigana gwĩta mũrũ wa ithe Solomoni, mũnabii Nathani, Benaia, o na thigari iria ciarangagĩra mũthamaki Daudi.

Solomoni gũtuuo mũthamaki

11 Hĩndĩ ĩyo Nathani agĩthiĩ kwĩ Bathisheba nyina wa Solomoni, akĩmũũria atĩrĩ, “Kaĩ ũtaiguĩte atĩ Adonija, mũrũ wa Hagithu, nĩetuĩte mũthamaki, naake mũthamaki Daudi ndooĩ ũhoro ũcio o na haniini?

12 Rĩu-rĩ, angĩkorwo nĩũkwenda kwĩhonokia o na ũhonokie mũũrũguo Solomoni-rĩ, nĩngũgũtaara.

13 Thiĩ o narua he mũthamaki Daudi ũkamũũrie ũũ, ‘Atĩrĩĩrĩ mwathi wakwa mũthamaki, githĩ ndwehĩtire mbere yakwa na mwĩhĩtwa ũkiuga atĩ Solomoni mũrũ wakwa nĩ we ũgaatuĩka mũthamaki ithenya rĩaku? Kaĩ naake Adonija agĩtuĩkĩĩte mũthamaki atĩa?’

14 Na rĩĩrĩ, o mũkĩaragia na mũthamaki-rĩ, niĩ na niĩ nĩngũcooka njũke ndoonye o he mũthamaki njĩkĩre ũhoro ũcio hinya.”

15 Naake Bathisheba agĩthiĩ agĩtoonya nyũmba ya mũthamaki ya toro kũrĩa mũthamaki aarĩ. Hĩndĩ ĩyo mũthamaki nĩonekaga ahinyĩrĩirio nĩ ũkũrũ mũno, naake Abishagi Mũshunemu no aamũtungataga.

16 Bethisheba agĩkĩinamĩrĩra hau mbere ya mũthamaki, naake mũthamaki akĩmũũria atĩrĩ, “Ũkwenda atĩa?”

17 Naake akĩmũcookeria atĩrĩ, “Mwathi wakwa mũthamaki, nĩwehĩtire mwĩhĩtwa mbere yakwa thĩinĩ wa rĩĩtwa rĩa MWATHANI Ngai, atĩ mũrũ wakwa Solomoni, nĩwe ũgaatuĩka mũthamaki ithenya rĩaku.

18 No rĩĩrĩ, Adonija nĩetuĩte mũthamaki, nawe mwathi wakwa mũthamaki ndũũĩ ũhoro ũcio.

19 Na rĩĩrĩ, nĩarutĩĩte igongoona rĩa ndeegwa, icaũ iria noru, na ndũrũme. Ningĩ nĩetĩĩte aariũ aaku, na ageeta Abiatharu mũthĩnjĩri Ngai, na Joabu mũnene waku wa mbũtũ cia ita mooke igongoonainĩ, no mũũrũguo Solomoni ndamwĩtĩĩte.

20 Rĩu-rĩ, wee mwathi wakwa, andũ oothe a Isiraeli nĩ we meetereire ũmeere nũũ ũgũtuĩka mũthamaki ithenya rĩaku.

21 Nĩ ũndũ-rĩ, mwathi wakwa mũthamaki, ũngĩaga gwĩka ũguo, rĩrĩa ũgaakua, niĩ na mũũrũguo Solomoni no tũgeetwo akunyanĩri.”

22 Na rĩĩrĩ, o akĩaragia na mũthamaki, mũnabii Nathani agĩtoonya.

23 Naake mũthamaki akĩmenyithio atĩ Nathani nĩoka na e hamwe nao. Naake Nathani agĩthiĩ he mũthamaki akĩinamĩrĩra hau mbere yake.

24 Naake Nathani akĩmũũria atĩrĩ, “Atĩrĩĩrĩ, mwathi wakwa mũthamaki, nĩwe uugĩĩte atĩ Adonija nĩ we ũgũthamaka ithenya rĩaku na nĩwe ũgaikarĩra gĩtĩ gĩaku kĩa ũthamaki?

25 Nĩ ũndũ-rĩ, ũũmũũthĩ nĩaikũrũkĩĩte kũruta igongoona, na nĩathĩnjĩĩte ndeegwa nyingĩ, o na njaũ iria noru o na ndũrũme. Ningĩ-rĩ, nĩetĩĩte aariũ aaku oothe, na ageeta Abiatharu mũthĩnjĩri Ngai, na Joabu mũnene wa mbũtũ ciaku cia ita. Na rĩu-rĩ, nĩgũkenanĩra marakenanĩra naake igongoonainĩ rĩu makĩugaga atĩrĩ, ‘Ũrotũũra matukũ maingĩ Adonija mũthamaki witũ!’

26 No ningĩ-rĩ, niĩ matinanjĩta o na matineeta Zadoku mũthĩnjĩri Ngai, Benaia wa Jehoiada, o na kana Solomoni ndungata yaku.

27 Atĩrĩĩrĩ, mwathi wakwa mũthamaki, ũndũ ũyũ wothe wawĩkire na ũkĩaga gũtwĩra ithuĩ njaama ciaku ũrĩa ũgũtuĩka mũthamaki ithenya rĩaku?”

28 Hĩndĩ ĩyo mũthamaki Daudi akiuga atĩrĩ, “Tanjĩtĩra Bathisheba.” Naake agĩgĩtoonya akĩrũũgama o hau mbere ya mũthamaki.

29 Naake mũthamaki agĩkĩĩhĩta akiuga atĩrĩ, “O ta ũrĩa MWATHANI atũũraga muoyo, o we wandutire mathĩĩnainĩ maakwa moothe-rĩ,

30 ũũmũũthĩ nĩngũhingia mwĩhĩtwa ũrĩa ndehĩtire mbere yaku rĩĩtwainĩ rĩa MWATHANI Ngai wa Isiraeli ngĩkwĩra atĩ Solomoni mũũrũguo, nĩ we ũgaathamaka ithenya rĩakwa.”

31 Naake Bathisheba agĩkĩinamĩrĩra o hau mbere ya mũthamaki akiuga atĩrĩ, “Ũrotũũra matukũ maingĩ, mwathi wakwa mũthamaki.”

32 Hĩndĩ ĩyo mũthamaki akĩrekania eetĩrwo Zadoku mũthĩnjĩri Ngai, mũnabii Nathani, o na Benaia mũrũ wa Jehoiada. Nao makinya mbere yake,

33 akĩmeera atĩrĩ, “Oyai njaama ciakwa, mũhaicie Solomoni mũrũ wakwa nyũmbũ yakwa igũrũ, mũmũikũrũkie karũũĩinĩ ka Gihoni.

34 Na kũu nĩkuo Zadoku na Nathani marĩmũitĩrĩria maguta atuĩke mũthamaki wa Isiraeli. Hĩndĩ ĩyo mũcooke mũhuuhe karumbeeta mwanĩrĩre muuge, ‘Ũrotũũra matukũ maingĩ, Solomoni mũthamaki witũ!’

35 Mũcooke mũmuume thuutha, mũũke naake haaha, aikarĩre gĩtĩ gĩakwa kĩa ũthamaki. Nĩ we ũgũtuĩka mũthamaki ithenya rĩakwa, nĩ ũndũ nĩ we thuurĩĩte atuĩke wa gũthamakĩra Isiraeli o na Juda.”

36 Hĩndĩ ĩyo Benaia wa Jehoiada agĩcookeria mũthamaki akiuga atĩrĩ, “Ameni, naake MWATHANI Ngai waku arotũma kũhinge guo.

37 Na o ta ũrĩa MWATHANI akoreetwo hamwe nawe, wee mwathi wakwa mũthamaki, aroikara ũguo hamwe na Solomoni, o na atũme ũthamaki wake ũgaacĩre ũkĩre waku.”

38 Tondũ ũcio Zadoku mũthĩnjĩri Ngai, mũnabii Nathani, Benaia wa Jehoiada, na njaama iria ciarangagĩra mũthamaki,makĩhaicia Solomoni igũrũ rĩa nyũmbũ ya mũthamaki Daudi, makĩmũikũrũkia karũũĩinĩ ka Gihoni.

39 Naake Zadoku mũthĩnjĩri Ngai akĩoya cuuba ya maguta ma mĩtamaiyũ aarutĩĩte Hemainĩ ya MWATHANI agĩitĩrĩria Solomoni atuĩke mũthamaki. Hĩndĩ ĩyo makĩhuuha karumbeeta, nao andũ oothe magĩkiugĩrĩria makiuga atĩrĩ, “Ũrotũũra matukũ maingĩ, wee Solomoni mũthamaki witũ!”

40 Nao andũ oothe magĩkĩambata mamuumĩĩte thuutha makeneete mũno makĩhuuhaga mĩtũũrirũ, makiugagĩrĩria o nginya thĩ ĩkĩinaina.

41 Na gũgĩkinya atĩrĩ, atĩ Adonija na ageni aake marĩĩkia kũrĩa kĩruugũ o ũguo, makĩigua inegene. Na rĩrĩa Joabu aiguire karumbeeta kahuuhwo agĩkĩũria atĩrĩ, “Ĩ inegene rĩĩrĩ rĩothe rĩ itũũrainĩ nĩ rĩa kuuga atĩa?”

42 Na ihinda rĩu o akĩaragia, Jonathani mũrũ wa Abiatharu mũthĩnjĩri Ngai, agĩkinya ho. Naake Adonija aamwĩra atoonye akĩmwĩra atĩrĩ, “Wee wĩ mũndũ mwega mũno o na ningĩ no gũkorwo nĩwatũreehere ũhoro mwega.”

43 Naake Jonathani agĩcookeria Adonija atĩrĩ, “Aaca tiguo. No rĩĩrĩ, mũthamaki Daudi, mwathi witũ, nĩatua Solomoni mũthamaki!

44 Mũthamaki nĩarekirie Zadoku mũthĩnjĩri Ngai, mũnabii Nathani, Benaia wa Jehoiada me na njaama iria irangagĩra mũthamaki mamuumagarie. Nao maamũhaicia igũrũ rĩa nyũmbũ ya mũthamaki,

45 nao Zadoku na Nathani nĩmaitĩrĩirie Solomoni maguta me karũũĩinĩ ka Gihoni agĩtuĩka mũthamaki. Rĩu-rĩ, nĩkwambata marambata makiuma kũu magĩthiĩ itũũrainĩ, magĩkenaga mũno, na nĩkĩo itũũra rĩothe rĩiyũrĩĩte inegene. Rĩu nĩrĩo inegene rĩrĩa mũraigua.

46 Rĩu-rĩ, Solomoni nĩ we mũthamaki!

47 Hamwe na ũguo, njaama cia mũthamaki nĩciathiĩ gũcookeria mũthamaki Daudi mwathi witũ ngaatho, ikiugaga atĩrĩĩrĩ, ‘Ngai waku arotũma Solomoni atĩĩĩke gũgũkĩra, ningĩ naguo wathani wake ũrogaacĩra gũkĩra waku.’ Naake Daudi ainamĩrĩra o hau ũrĩrĩ igũrũ,

48 akĩhooyaga Ngai ũũ, ‘MWATHANI Ngai wa Isiraeli arogoocwo, o we watũma ũũmũũthĩ ũmwe wa njiarwa ciakwa atuĩke mũthamaki ithenya rĩakwa ndĩ o muoyo.’ ”

49 Nao ageni oothe a Adonija magĩgĩĩtigĩra mũno, magĩgĩũkĩra, o mũndũ agĩĩthiĩra na njĩra yake.

50 Naake Adonija, nĩ ũndũ wa ũrĩa etigagĩra Solomoni agĩthiĩ akĩĩnyiitĩrĩra koona cia kĩgongoonakĩa MWATHANI o kũu Hemainĩ thĩinĩ.

51 Naake mũthamaki Solomoni akĩĩrwo atĩ Adonija nĩaramwĩtigĩra, na atĩ enyiitĩrĩire koona cia kĩgongoona, akiugaga atĩrĩ, “Mũthamaki Solomoni nĩambe ehĩte anjĩĩre atĩ ndekũndekereria njũragwo.”

52 Naake Solomoni agĩcookia atĩrĩ, “Angĩkorwo nĩegũtuĩka mwathĩki, hatirĩ o na karũcuĩrĩ kamwe ka mũtwe wake gekũhuutio; no angĩgaatuĩka mũremi, no mũhaka agaakua.”

53 Hĩndĩ ĩyo mũthamaki Solomoni akĩrekania, akiuga atĩ Adonija aikũrũkio arutwo kĩgongoonainĩ. Naake Adonija agĩgĩthiĩ harĩ mũthamaki akĩinamĩrĩra mbere yake. Naake mũthamaki Solomoni akĩmwĩra atĩrĩ, “Inũka gwaku mũciĩ.”

Categories
1 Athamaki

1 Athamaki 2

Daudi gũtaara Solomoni rĩa mũthia

1 Na rĩĩrĩ, rĩrĩa Daudi aakuhĩrĩirie gũkua, agĩĩta Solomoni mũũrũwe, akĩmũtaara rĩa mũthia.

2 Akĩmwĩra atĩrĩ, “Rĩu njetereire gũkua, tondũ ũcio, gĩa na hinya na wĩyũmĩrĩrie.

3 Menyagĩrĩra mawatho o na maathani marĩa MWATHANI Ngai waku agwathĩĩte wĩkage o ta ũrĩa kwandĩkĩĩtwo Wathoinĩ wa Musa, nĩ geetha ũgaacagĩre maũndũinĩ moothe marĩa ũrĩĩkaga.

4 Rĩu-rĩ, ũngĩtũũra wathĩkĩire MWATHANI, we nĩarĩhingagia kĩĩranĩro kĩrĩa aanjĩĩrĩire atĩ njiarwa ciakwa nĩcio igũtũũra ithamakaga Isiraeli angĩkorwo igũtũũra imenyereire maathani maake mĩthiĩreinĩ yothe yacio.

5 “Ningĩ wee nĩũkũririkana ũrĩa Joabu mũrũ wa Zuria aanjĩkire akĩũraga anene arĩa eerĩ a mbũtũ ya ita a Isiraeli, Abineri mũrũ wa Neri na Amasa mũrũ wa Jetheri. Ningĩ nĩũkũririkana o wega atĩ aamooragire hĩndĩ ĩrĩa bũrũri warĩ na thaayũ nĩ ũndũ wa kũrĩhĩria thakame ĩrĩa maitĩĩte hĩndĩ ya mbaara. Nĩ ũndũ wa gũita thakame ĩtaarĩ na ũũru, nĩkĩo ũũru wothe ũnjookereire, o na nĩkĩo nyoneete mathĩĩna maya moothe.

6 Hũthĩra ũũgĩ waku wothe wone atĩ ndanakua gĩkuũ kĩa ndũire.

7 “No rĩĩrĩ, aariũ a Barizilai ũrĩa wa kuuma Gileadi ũkamaiguĩra tha na ũmamenyagĩrĩre, nĩ ũndũ o nao nĩmaanjĩguĩrĩire tha hĩndĩ ĩrĩa ndoorĩire Abisalomu mũrũ wa thooguo.

8 “Ningĩ-rĩ, kwĩ na Shimei mũrũ wa Gera wa kuuma itũũra rĩa Bahurimu mũhĩrĩgainĩ wa Benjamini. Ũcio nĩanumire kĩrumi kĩũru mũno mũthenya ũrĩa ndathiire Mahanaimu. No rĩĩrĩ, rĩrĩa ndacemanirie naake rũũĩinĩ rwa Jorodani nĩndehĩtire mwĩhĩtwa rĩĩtwainĩ rĩa MWATHANI ngiuga atĩ ndikaamũũraga.

9 No rĩĩrĩ, ũcio ndũkaanaage kũmũherithia. Menya ũrĩa ũkaamwĩka na ndũkaanamũreke atũũre muoyo.”

Daudi gũkua

10 Thuutha wa ũguo Daudi agĩkua agĩthikwo itũũrainĩ rĩa Daudi.

11 Naake aakorirwo athamakĩĩte Isiraeli mĩaka mĩrongo ĩna. Mĩaka mũgwanja aathamakire arĩ Heburoni, nayo mĩaka mĩrongo ĩtatũ na ĩtatũ arĩ Jerusalemu.

12 Naake Solomoni agĩgĩtuĩka mũthamaki handũ ha ithe Daudi, naguo ũthamaki wake ũkĩgaacĩra mũno.

Adonija kũũragwo

13 Naake Adonija ũrĩa nyina eetagwo Hagithu agĩũkĩra agĩthiĩ kwĩ Bathisheba nyina wa Solomoni. Naake nyina wa Solomoni akĩmũũria atĩrĩ, “Woka na thaayũ?” Naake akĩmũcookeria atĩrĩ, “Ĩĩ, ndooka na thaayũ”

14 Adonija agĩcooka akiuga atĩrĩ, “Ndĩ na ũndũ ngwenda gũkũmenyithia.” Naake nyina wa Solomoni akĩmũcookeria atĩrĩ, “Tanjĩĩra.”

15 Naake akiuga atĩrĩ, “We nĩũũĩ wega atĩ nĩ niĩ ingĩatuĩkire mũthamaki, na andũ oothe thĩinĩ wa Isiraeli ũguo nĩguo meerĩgĩrĩire. No rĩĩrĩ, ũguo tiguo gwatuĩkĩkire, nĩ ũndũ MWATHANI atuĩte atĩ mũrũ wa baaba nĩwe ũgaatuĩka mũthamaki.

16 Rĩu-rĩ, ndĩ na ũndũ ũmwe ngũgũthaitha ũhingĩrie, na ndũkarege.”

Naake Bathisheba akĩmũũria atĩrĩ, “Nĩ ũndũ ũrĩkũ?”

17 Adonija akĩmwĩra atĩrĩ, “Ndagũthaitha ũnjarĩrĩrie he mũthamaki Solomoni, tondũ wee ndangĩgũkararia. Ũmwĩre ahe Abishagi, mũirĩĩtu ũrĩa woimĩĩte Shunemu, atuĩke mũtumia wakwa.”

18 Naake Bethisheba akĩmũcookeria atĩrĩ, “Nĩ wega! Nĩngũkwarĩrĩria he mũthamaki.”

19 Tondũ ũcio Bathisheba agĩthiĩ he mũthamaki nĩguo akaarĩrĩrie Adonija. Naake mũthamaki akiumagara nĩguo agatũnge nyina, akĩmũinamĩrĩra. Agĩcooka agĩikarĩra gĩtĩ gĩake gĩa ũthamaki agĩathana nyina aheeo gĩtĩ agĩikara guokoinĩ gwake kwa ũrĩo.

20 Naake nyina wa mũthamaki akiuga atĩrĩ, “Ndĩ na kaũndũ kaniini ngwenda ũhingĩrie na ndũkarege.”

Naake mũthamaki akĩĩra nyina atĩrĩ, “Uga wothe ũrĩa ũkwenda maitũ, na ndikũrega gũkũhingĩria.”

21 Naake akiuga atĩrĩ, “Reke Adonija mũrũ wa thooguo ooe Abishagi Mũshunemu atuĩke mũtumia wake.”

22 Naake mũthamaki akĩmũũria atĩrĩ, “Ũkwenda he Adonija Abishagi nĩkĩ? Ndũkĩmũhoere ũthamaki o naguo? Ningĩ hamwe na ũguo nĩ mũrũ wa baaba ũrĩa mũkũrũ, na Abiatharu mũthĩnjĩri Ngai na Joabu marĩ mwena wake!”

23 Thuutha wa ũguo, Solomoni akĩĩhĩta mwĩhĩtwa na rĩĩtwa rĩa MWATHANI akiuga atĩrĩ, “Ngai aronjũraga, ingĩaga kũũraga Adonija nĩ ũndũ wa ũndũ ũcio anjũũrĩĩtie!

24 Tondũ-rĩ, o ta ũrĩa MWATHANI atũũraga muoyo, o we ũndũũgĩrĩĩtie akanjikarĩria gĩtĩ gĩa ũthamaki kĩa baaba Daudi na akaahe ũthamaki niĩ na njiarwa ciakwa o ta ũrĩa eeranĩire, Adonija ekũũragwo o ũũmũũthĩ!”

25 Kwoguo, mũthamaki Solomoni agĩatha Benaia wa Jehoiada, naake agĩthiĩ akĩũraga Adonija.

Abiatharu kũingatwo na Joabu gũkua

26 Ningĩ mũthamaki Solomoni akĩĩra Abiatharu mũthĩnjĩri Ngai atĩrĩ, “Wĩthiĩre Anathothu, gĩthakainĩ gĩaku. Wee o nawe wagĩrĩirwo nĩkũũragwo. No rĩĩrĩ, ndigũkũũraga rĩu, nĩ ũndũ nĩwamenyereire Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI hĩndĩ ĩrĩa mwarĩ na baaba Daudi, na ningĩ nĩwanyariiranĩirio na baaba mathĩĩnainĩ maake moothe.”

27 Kwoguo, Solomoni agĩkĩingata Abiatharu, agĩtiga gũtuĩka mũthĩnjĩri Ngai wa MWATHANI, agĩtũma ũrĩa wothe MWATHANI aarĩirie o kũu Shilo ũkoniĩ Eli na njiarwa ciake ũhinge.

28 Na rĩĩrĩ, rĩrĩa Joabu aiguire ũhoro ũcio akĩũra, nĩ gũkorwo nĩagarũrũkĩĩte akarũmĩrĩra Adonija, no ndarũmĩrĩire Abisalomu. Naake agĩthiĩ Hemainĩ ya MWATHANI akĩĩnyiitĩrĩra koonainĩ cia kĩgongoona.

29 Na rĩrĩa mũthamaki Solomoni aamenyithirio atĩ Joabu nĩorĩĩte na enyiitĩrĩire koonainĩ cia kĩgongoona o kũu Hemainĩ, akĩrekia Benaia mũrũ wa Jehoiada, akĩmwĩra atĩrĩ, “Thiĩ ũmũũrage.”

30 Naake Benaia agĩthiĩ o kũu Hemainĩ ya MWATHANI akĩĩra Joabu atĩrĩ, “Mũthamaki oiga uume na nja.” Naake Joabu agĩcookia atĩrĩ, “Aaca, ngũkuĩra o haaha.” Naake Benaia agĩcookeria mũthamaki ũhoro, akĩmwĩra ũrĩa Joabu oigĩĩte.

31 Naake mũthamaki akĩmwĩra atĩrĩ, “Thiĩ wĩke o ta ũguo oiga, ũmũũrage na ũmũthike. Hĩndĩ ĩyo niĩ na njiarwa cia baaba nĩtũkwehererwo nĩ ũũru wa thakame ĩrĩa Joabu aitire ĩtarĩ gĩtũmi.

32 Nakĩo gĩkuũ kĩu Joabu egũkua, egũkua nĩ ũndũ wa waganu wake. Nĩ ũndũ-rĩ, nĩoragire andũ eerĩ athingu kũmũkĩra o na baaba atooĩ ũhoro ũcio. Nao andũ acio ũmwe nĩ Abineri mũrũ wa Neri, mũnene wa mbũtũ cia ita cia Isiraeli, ũrĩa ũngĩ nĩ Amasa mũrũ wa Jetheri mũnene wa mbũtũ cia ita cia Juda.

33 Narĩo ihera rĩrĩa rĩkũherithio Joabu nĩ ũndũ wa kũmooraga, rĩkũmũcookerera we mwene na njiarwa ciake tene na tene. No rĩĩrĩ, ha ũhoro wa Daudi na nyũmba yake na njiarwa ciake, na gĩtĩ gĩake gĩa ũthamaki-rĩ, MWATHANI egũtũũra amaheaga ũhootani.”

34 Hĩndĩ ĩyo Benaia mũrũ wa Jehoiada agĩgĩthiĩ o hau kĩgongoonainĩ, akĩũraga Joabu. Thuutha wa ũguo Joabu agĩthikwo mũciĩ gwake o kũu werũinĩ.

35 Naake mũthamaki agĩcooka agĩthuura Benaia atuĩke mũnene wa mbũtũ cia ita handũ ha Joabu. Ningĩ agĩcooka agĩthuura Zadoku atuĩke mũthĩnjĩri Ngai handũ ha Abiatharu.

Shimei gũkua

36 Naake mũthamaki akĩrekanĩria Shimei agĩĩtwo, akĩmwĩra atĩrĩ, “Wĩakĩre mũciĩ waku gũũkũ Jerusalemu, ũtũũre ũtekuuma kuo o na rĩ.

37 Menya ũũ wega, atĩ ũngĩkoima kuo, ũringe karũũĩ ga Kidironi, no mũhaka ũgaakua. Wee mwene nĩ we ũgaacookererwo nĩ thakame yaku.”

38 Naake Shimei agĩcookeria mũthamaki atĩrĩ, “Nĩ woiga wega, mwathi wakwa mũthamaki, na ũguo nĩguo ngwĩka.” Kwoguo Shimei agĩgĩtũũrĩra Jerusalemu hĩndĩ ndaaya.

39 Na rĩĩrĩ, thuutha wa mĩaka ĩtatũ, ndungata igĩrĩ cia Shimei ikĩũra igĩthiĩ kwa Akishi mũrũ wa Maaka mũthamaki wa Gathu. Na rĩrĩa Shimei aamenyithirio atĩ ndungata ciake ciarĩ Gathu,

40 agĩtandĩka ndigiri yake, agĩthiĩ Gathu gwa Akishi nĩguo agacicarie. Na arĩĩkia gũciona, agĩciinũkia gwake mũciĩ.

41 Na rĩĩrĩ, rĩrĩa Solomoni aamenyithirio atĩ Shimei nĩoimĩĩte Jerusalemu agathiĩ Gathu, na agacooka-rĩ,

42 akĩrekania ageetwo. Naake ooka akĩmũũria atĩrĩ, “Githĩ ndiakwĩhĩtithirie, thĩinĩ wa rĩĩtwa rĩa MWATHANI, atĩ ndũkoima gũũkũ Jerusalemu? Githĩ ndiacookire ngĩkũmenyithia atĩ mũthenya ũrĩa ũkoima kuo no mũhaka ũgaakua? Wee mwene wanjĩĩrire atĩ, ũndũ ũcio ndoigĩĩte warĩ mwega na ũkiuga atĩ nĩũkũũhingia.

43 Rĩu-rĩ, nĩ kĩĩ gĩtũmĩĩte ũthũũkie kĩrĩĩkanĩro gĩakwa nawe na wagarare watho ũrĩa njugĩĩte?”

44 Mũthamaki agĩthiĩ na mbere kwĩra Shimei atĩrĩ, “Wee mwene nĩũũĩ na ngoro yaku ũũru wothe ũrĩa wekire baaba Daudi. Atĩrĩĩrĩ, MWATHANI arokũherithia nĩ ũndũ wa ũũru ũcio.

45 No rĩĩrĩ, haakwa mwene-rĩ, MWATHANI nĩekũndaathima, o na ningĩ nĩegũtũma gĩtĩ kĩa ũthamaki kĩa Daudi gĩtũũre kĩgaacĩire wega tene na tene.”

46 Tondũ ũcio mũthamaki agĩgĩatha Benaia mũrũ wa Jehoiada, naake Benaia akiumagara agĩthiĩ akĩũraga Shimei. Naguo ũthamaki wa Solomoni ũgĩtũũra ũgaacĩire wega.

Categories
1 Athamaki

1 Athamaki 3

Solomoni kũhooya Ũũgĩ

1 Na rĩĩrĩ, Solomoni agĩtuma ndũgũ na mũthamaki wa Misiri, na ũndũ wa kũhikia mwarĩ. Akĩmũtwara agaikarage itũũra rĩa Daudi o nginya rĩrĩa aarĩĩkirie gwaka nyũmba yake mwene, Hekaarũ, o na rũthingo rũrĩa rwathiũrũrũkĩirie Jerusalemu.

2 Hĩndĩ ĩyo andũ maatũire marutagĩra magongoona kũndũ kũrĩa gũtũũgĩru gwathaathayagĩrio, tondũ MWATHANI ndaakĩirwo Hekaarũ.

3 Naake Solomoni nĩendeete MWATHANI, na nĩarũmagĩrĩra mataaro ma ithe Daudi; no o naake nĩarutaga magongoona na agacinĩra ũbaani kũndũ na kũndũ kũrĩa gũtũũgĩru gwathaathayagĩrio.

4 Hĩndĩ ĩmwe mũthamaki agĩthiĩ Gibeoni kũrutĩra igongoona kuo, nĩ ũndũ kũu nĩkuo kwarĩ na handũ hatũũgĩru ha gũthaathaĩrio harĩa heekĩrĩirwo mũno. Mbere ĩyo kũu nĩkuo Solomoni aarutĩire magongoona ma njino ma nyamũ ngiri ĩmwe (1,000).

5 Naake arĩ kũu Gibeoni, MWATHANI akĩmuumĩrĩra ũtukũ kĩrootoinĩ akĩmũũria atĩrĩ, “Ũkwenda ngũhe kĩ?”

6 Naake Solomoni agĩcookia atĩrĩ, “Nĩwatũire wĩkaga baaba Daudi, ndungata yaku, maũndũ manene ma ũtugi nĩ ũndũ we aarĩ mwega na mwĩhokeku maũndũinĩ maake moothe harĩ we. Ningĩ o na rĩu no ũrathiĩ na mbere na kũmwĩkĩra o maũndũ macio ma ũtugi na ũkamũhe mũũriũ ũrĩa ũũmũũthĩ ũtuĩkĩĩte mũthamaki ithenya rĩake.

7 Na rĩu, wee MWATHANI Ngai wakwa, nĩũnduĩte niĩ ndungata yaku, mũthamaki ithenya rĩa baaba Daudi; ndĩ o mũndũ mwĩthĩ, na ndingĩmenya gwathana.

8 Ningĩ ndĩ gatagatĩ ka andũ arĩa wee mwene ũthuurĩĩte matuĩke aaku, andũ aingĩ ũũ atĩ matingĩtarĩka.

9 Nĩ ũndũ ũcio, niĩ ndungata yaku, ndakũhooya ũhe ũũgĩ wa ngoro, hotage gwatha andũ aaku, na ningĩ hotage gũkũũrana wega na ũũru. Nĩ ũndũ-rĩ, ingĩkĩhota atĩa gwatha andũ aya aaku aingĩ ũũ?”

10 Naake MWATHANI agĩkenera ihooya rĩu Solomoni aahoeete.

11 Agĩkĩmwĩra atĩrĩ, “Tondũ wahooya ũũgĩ wa gwathana na kĩhooto, handũ ha kũhooya wongererwo matukũ maingĩ, ũtonga, o na kana thũ ciaku iniinwo,

12 nĩndakũhingĩria ũguo ũhoeete. Nĩndakũhe ũũgĩ mũingĩ o na ũmenyi wa maũndũ ũũ atĩ gũtirĩ kwagĩa mũndũ ũngĩ ta we o na ningĩ gũtikaagĩa.

13 O na ningĩ nĩngũkũhe o na kĩrĩa ũtekũhoeete. Nĩngũkũhe ũtonga o na gĩtĩĩo, na gũtikooneka mũthamaki ũngĩ ta we ũtũũroinĩ waku wothe.

14 Ningĩ ũngĩthiĩ na mbere na kũnjathĩkĩra na kũhingia mawatho na maathani maakwa, ta ũrĩa thooguo Daudi aamenyereete gwĩka, nĩngũkũingĩhĩria matukũ maaku.”

15 Naake Solomoni agĩgĩũkĩra toro, agĩkĩmenya atĩ nĩ Ngai wamwaragĩria na njĩra ya kĩrooto. Thuutha wa ũguo agĩthiĩ Jerusalemu akĩrũũgama hakuhĩ na Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI, akĩrutĩra MWATHANI magongoona ma njino na ma thaayũ. Agĩcooka akĩrugithĩria njaama ciake ciothe iruga.

Solomoni gũtuithania ciira warĩ mũritũ mũno

16 Na rĩĩrĩ, andũ a nja eerĩ a maraaya magĩthiĩ he mũthamaki Solomoni makĩrũũgama hau mbere yake.

17 Naake ũmwe akĩĩra mũthamaki atĩrĩ, “Mwathi wakwa, niĩ na mũndũ wa nja ũyũ tũtũũraga nyũmba ĩmwe, na niĩ ndĩraciarĩra o kũu nyũmba tũrĩ o naake.

18 Na rĩĩrĩ, thuutha wa mĩthenya ĩĩrĩ ndarĩĩkia gũciara, naake aracooka araciara. Tũraarĩ kũu nyũmba ithuerĩ gũtarĩ na mũndũ ũngĩ.

19 Naake mũndũ wa nja ũyũ arakomera kaana gaake ũtukũ karaakua.

20 Aragĩũkĩra kũrĩ o ũtukũ ndĩ o toro, aroya kaana gaakwa arakeheria harĩ niĩ, arathiĩ aragakomia harĩa we mwene arakomeete; aracooka aroya kau gaake gakuũ aragakomia harĩ niĩ.

21 No rĩĩrĩ, rũũciinĩ ndarooka gũũkĩra atĩ nĩguo nyongithie kaana gaakwa, ndĩroona atĩ nĩ gakuũ. Na rĩĩrĩ, ndakabaara wega ndĩroona atĩ ti ko gaakwa.”

22 Naake mũndũ wa nja ũcio ũngĩ akiuga atĩrĩ, “Aaca! Kaana karĩa karĩ muoyo nĩ ko gaakwa, no kau gakuũ nĩko gaaku!” Naake ũcio ũngĩ akiuga atĩrĩ, “Aaca, tiguo! Kaana karĩa karĩ muoyo nĩko gaakwa, no kau gakuũ nĩ ko gaaku!”

Magĩgĩkararania mũno mbere ya mũthamaki.

23 Hĩndĩ ĩyo mũthamaki akiuga atĩrĩ, “Inyuerĩ gũtirĩ ũtaroiga atĩ kaana karĩa karĩ muoyo nĩ gaake, na atĩ karĩa gakuũ nĩ ka ũrĩa ũngĩ.”

24 Mũthamaki agĩgĩathana areeherwo rũhiũ rwa njora, na rĩrĩa rwareehirwo

25 akiuga atĩrĩ, “Atũraniai kaana kau ke muoyo icunjĩ igĩrĩ na mũhe o mũndũ wa nja gĩcunjĩ gĩake.”

26 Hĩndĩ ĩyo mũndũ wa nja ũrĩa warĩ nyina wa mwana, nĩ ũndũ wa wendo wa mwana, akĩĩra mũthamaki atĩrĩ, “Ndagũthaitha, mwathi wakwa mũthamaki, tiga kũũraga kaana gaaka! Mũne!”

Naake mũndũ wa nja ũcio ũngĩ akiuga atĩrĩ, “Gũtirĩ mũndũ wagĩrĩirwo nĩgũthiĩ nako; reke gaatũranio icunjĩ igĩrĩ o mũndũ athiĩ na gĩake.”

27 Hĩndĩ ĩyo mũthamaki agĩgĩathana atĩ kaana kau gatikooragwo. Akiuga atĩrĩ, “Heei mũndũ wa nja ũcio wa mbere tondũ nĩwe nyina wako.”

28 Na rĩrĩa Aisiraeli oothe maiguire ũrĩa mũthamaki atuithanirie ciira ũcio, makĩmũtũũgĩria mũno, nĩkũmenya atĩ Ngai nĩarĩĩkĩĩtie kũmũhe ũũgĩ wa gũtuithanagia maciira na kĩhooto.

Categories
1 Athamaki

1 Athamaki 4

Njaama cia Solomoni

1 Naake mũthamaki Solomoni agĩgĩthiĩ na mbere gũthamaka Isiraeli guothe.

2 Nacio njaama iria cia mũteithagia gwathana ciarĩ ici:

Azaria mũrũ wa Zadoku: mũthĩnjĩri Ngai

3 Elihorefu na Ahija, aariũ a Shisha: tũrani twa igooti

Jehoshafatu mũrũ wa Ahiludu: mũigi wa rekondi

4 Benaia mũrũ wa Jehoiada: mũnene wa mbũtũ cia ita

Zadoku na Abiatharu: athĩnjĩri Ngai

5 Azaria mũrũ wa Nathani: Mũnene wa aathani a ng’ongo

Zabudu mũrũ wa Nathani: Mũthĩnjĩri Ngai na mũtaari wa mũthamaki

6 Ahisharu: mũrũũgamĩrĩri wa ndungata cia mũthamaki

Adoniramu mũrũ wa Abida: mũũrũũgamĩrĩri wa arĩa maarutaga mawĩra ma hinya.

7 Ningĩ Solomoni agĩthuura andũ ikũmi na eerĩ matuĩke aathani a gwathaga ng’ongo ciothe cia Isiraeli. Acio nĩ o maatuĩtwo a kũreehagĩre mũthamaki na mũciĩ wake irio. O mũndũ areehaga irio mweri ũmwe thĩinĩ wa mwaka.

8 Namo marĩĩtwa ma aathani acio ikũmi na eerĩ a ng’ongo na kũrĩa mũndũ aathanaga maahaanaga ta ũũ:

Benihuri: bũrũri ũrĩa ũrĩ irĩma wa Efiraimu

9 Benidekeri: matũũra ma Makazu, Shaalibimu,Bethi Shemeshi, Eloni, na Bethi Hanani

10 Benihesedi: matũũra ma Arubothu, Soko na bũrũri wothe wa Heferi.

11 Benabinadabu ũrĩa wahikĩĩtie Tafathu mwarĩ wa Solomoni: rũgongo ruothe rwa Dori

12 Baana mũrũ wa Ahiludu: matũũra ma Taanaka, Megido, na Bethi Shani, rũgongo ruothe rũrĩa rwakuhanĩrĩirie na itũũra rĩa Zarethani, kĩanda wa Jezireeli o nginya Abeli Mehola na itũũra rĩa Jokimeamu

13 Benigeberi: itũũra rĩa Ramothu bũrũriinĩ wa Gileadi; na icagi iria ciarĩ kũu Gileadi cia mbarĩ ya Jairũ mũrũ wa Manase, na rũgongo ruothe rwa Arigobu o kũu Bashani,

moothe maarĩ matũũra mĩrongo ĩtandatũ mairigĩirwo na thingo cia hinya na ihingo ciakĩĩtwo na cuuma cia gĩcango.

14 Ahinadabu mũrũ wa Ido: rũgongo rwa Mahanaimu

15 Ahimaazu: ũrĩa wahikĩĩtie Basemathi, mwarĩ wa Solomoni: rũgongo ruothe rwa Nafutali

16 Baana mũrũ wa Hushai: rũgongo ruothe rwa Asheri na itũũra rĩa Bealothu

17 Jehoshafatu mũrũ wa Parua: rũgongo ruothe rwa Isakaru

18 Shimei mũrũ wa Ela: bũrũri wothe wa Benjamini

19 Geberi mũrũ wa Uri: bũrũri wa Gileadi, o bũrũri ũrĩa wathagwo nĩ Sihoni mũthamaki wa Aamori na Ogu mũthamaki wa Bashani.

Hamwe na acio ikũmi na eerĩ nĩkwarĩ na barũũthi wa gwathanaga bũrũri ũcio wothe.

Ũthamaki wa Solomoni kũgaacĩra

20 Nao andũ a Isiraeli na a Juda maingĩhĩĩte o ta mũthanga ũrĩa ũrĩ rũteereinĩ rwa iria. Maatũire maarĩaga na makanyuaga na magakenaga.

21 Naake Solomoni agĩgĩathana bũrũri wothe kuuma rũũĩ rwa Farati kinya bũrũri wa Afilisiti o na nginya mũhakainĩ wa Misiri. Nao andũ a kũu nĩmaamũtwaragĩra igooti, na magĩtũũra mamũtungatagĩra matukũ moothe ma muoyo wake.

22 Indo iria ciatwaragwo kwa Solomoni mũthenya ũmwe ciarĩ kiro ngiri ithaano (5,000) cia mũtu mũhinyu mũno, kiro ngiri ikũmi (10,000) cia njenga;

23 ndeegwa ikũmi noru, ndeegwa mĩrongo ĩĩrĩ cia rũũru, ng’ondu igana, hamwe na thwariga, thiiya, na marong’a, na mbata noru.

24 Ningĩ Solomoni no we wathaga bũrũri wothe wa mwena wa ithũĩro wa rũũĩ rwa Farati, kuuma Tifisa o nginya Gaza, hamwe na athamaki a kuo. Naake akĩgĩa na thaayũ na mabũrũri marĩa maamũthiũrũrũkĩirie.

25 Namo matukũ moothe ma wathani wa Solomoni, andũ a Isiraeli na a Juda kuuma Dani o nginya Beerisheba magĩtũũra megangarĩĩte. Mũndũ o mũndũ aatũũraga mĩthabibũinĩ na mĩkũyũinĩ yake.

26 Naake Solomoni aarĩ na ciugũ cia mbarathi ngiri mĩrongo ĩna (40,000) na mbarathi cia kũguucia ngaari icio ngiri ikũmi na igĩrĩ (12,000).

27 Nao aathani acio aake ikũmi na eerĩ magĩgĩtuĩka a kũreehagĩre mũthamaki Solomoni na andũ aake irio cia kũigana, na o mũndũ akareehage mweri wake.

28 Ningĩ agacooka agatwarĩra mbarathi cia ihenya na mbarathi iria ingĩ mbaarĩ na rũũa rwa ngano o ta ũrĩa aatuĩrĩirwo.

29 Naake MWATHANI agĩkĩhe mũthamaki Solomoni ũũgĩ, ũmenyi wa maũndũ mũingĩ, na ũtaũku mũingĩ gũkĩra gĩthimi.

30 Naake Solomoni agĩkĩũhĩga agĩkĩra andũ oothe a mwena wa irathĩro o na a Misiri.

31 Nĩ we warĩ mũũgĩ gũkĩra andũ oothe: arĩ mũũgĩ gũkĩra Ethani ũrĩa Muezira, o na gũkĩra Hemani, Kalikoli, na Darida aariũ a Maholu, nayo ngumo yake ĩgĩtamba mabũrũri moothe marĩa maamũrigiicĩirie.

32 Ningĩ nĩatungire thimo ngiri ithatũ (3,000) na nyĩmbo makĩria ma ngiri ĩmwe na ithaano (1,005).

33 O na nĩaheanire ũhoro wa mĩtĩ, aambĩrĩirie na mĩtarakwa ya Lebanoni o nginya hithobu iria imeraga rũthingoinĩ, wa nyamũ cia mĩthemba yothe, wa nyoni, wa nyamũ iria itambaga, na wa thamaki.

34 Nao athamaki oothe a thĩ maigua ũhoro wa ũũgĩ wa Solomoni, magĩtũma andũ makamũthikĩrĩrie akĩaria.

Categories
1 Athamaki

1 Athamaki 5

Solomoni kũhaarĩria mwako wa Hekaarũ

1 Na rĩĩrĩ, rĩrĩa Hiramu mũthamaki wa Turo aiguire atĩ Solomoni nĩaitĩrĩirio maguta agatuĩka mũthamaki handũ ha ithe-rĩ, akĩmũrekeria njaama ciake nĩ ũndũ o na mbere ĩyo maatũũraga marĩ ũraata na Daudi.

2 Naake Solomoni akĩrekanĩria Hiramu na ndũmĩrĩri ĩno:

3 “Wee nĩũũĩ atĩ baaba Daudi ndangĩahotire gwakĩra MWATHANI Ngai wake Hekaarũ ya gũthaathayagĩrio, nĩ ũndũ wa mbaara iria aarũaga kaingĩ kaingĩ na thũ ciake iria ciamũthiũrũrũkĩirie, o nginya rĩrĩa MWATHANI aamũhotithirie gũcihoota.

4 No rĩĩrĩ, rĩu MWATHANI Ngai wakwa nĩaheete thaayũ na mĩena yothe. Ningĩ ndirĩ na thũ o na kana ũndũ mũũru.

5 MWATHANI nĩarĩĩkanĩire na baaba Daudi akiuga atĩrĩ, ‘Mũũrũguo ũrĩa ũgaatuĩka mũthamaki ithenya rĩaku-rĩ, nĩwe ũkaanjakĩra Hekaarũ.’ Na rĩu nĩndĩharĩirie gwakĩra MWATHANI Ngai wakwa Hekaarũ ya gũthaathayagĩrio.

6 Kwoguo rekia andũ mathiĩ Lebanoni makandemere mĩtarakwa. Niĩ na niĩ nĩngũrekia andũ aakwa mathiĩ magateithanie nao. Andũ acio aaku-rĩ, nĩngaamarĩha o ũrĩa ũkoona kwagĩrĩire. Ningĩ wee nĩũũĩ atĩ andũ aakwa matirĩ na ũũgĩ wa gũtema mĩtĩ ta andũ aaku.”

7 Na rĩĩrĩ, hĩndĩ ĩrĩa Hiramu aiguire ndũmĩrĩri ya Solomoni agĩkena mũno akiuga atĩrĩ, “Ũũmũũthĩ-rĩ, MWATHANI arogaathwo, nĩ ũndũ wa kũhe Daudi mũũriũ mũũgĩ atuĩke mũthamaki wa gwathaga rũũrĩrĩ rũu rũnene ũguo.”

8 Ningĩ Hiramu agĩcooka akĩrekanĩria Solomoni na ndũmĩrĩri ĩno akiuga atĩrĩ, “Nĩnginyĩirwo nĩ ndũmĩrĩri yaku na nĩngũmĩhingia. Nĩngũhaarĩrĩria mĩtĩ ya mĩtarakwa o na mĩthengera o ĩrĩa ũkwenda.

9 Ndungata ciakwa nĩigaikũrũkia mĩgogo ĩyo imĩrutĩĩte Lebanoni imĩkinyie iriainĩ, imĩtwarithie na maaĩ o kinya harĩa ũkoiga. Yakinya ho andũ aakwa mamiohore nao andũ aaku macooke mamĩoe kuuma hau. Ũndũ ũrĩa ngwenda ũnjĩkage no kũheaga irio cia kũrĩĩo nĩ andũ aakwa.”

10 Kwoguo Hiramu agĩgĩtwarithĩria Solomoni mĩgogo ya mĩtarakwa na ya mĩthengera ĩrĩa eendaga.

11 Naake Solomoni agakĩheaga Hiramu tani cia kĩmetiriki ngiri igĩrĩ (2,000) cia ngano, na rita ngiri magana mana (400,000) cia maguta ma mĩtamaiyũ marĩa makamũre cia kũigana andũ aake mwaka o mwaka.

12 Naake MWATHANI agĩkĩhe Solomoni ũũgĩ o ta ũrĩa aamwĩrĩire. Gũkĩgĩa thaayũ gatagatĩinĩ ka Hiramu na Solomoni na makĩgĩa kĩrĩĩkanĩro gĩa gũteithanagia.

13 Na rĩĩrĩ, Solomoni akĩnyiitithia arũme ngiri mĩrongo ĩtatũ (30,000) kuuma bũrũri wothe wa Isiraeli a kũrutaga mawĩra ma hinya.

14 Agĩcooka agĩthuura Adoniramu atuĩke mũrũũgamĩri wao. Solomoni aatũmaga andũ ngiri ikũmi (10,000) kũu Lebanoni o mweri, naguo wathira makainũka, angĩ magathiĩ. Andũ acio maahuurũkaga mũciĩ mĩeri ĩĩrĩ.

15 Hamwe na acio, Solomoni aarĩ na arũme ngiri mĩrongo ĩnaana (80,000) aacũhia a mahiga bũrũriinĩ ũrĩa ũrĩ irĩma, na arũme ngiri mĩrongo mũgwanja (70,000) a gũkuuaga indo cia mwako.

16 Ningĩ agĩcooka agĩthuura anyabaara arũme ngiri ithatũ na magana matatũ (3,300), a kũrũũgamagĩrĩra mawĩra macio.

17 Naake Solomoni agĩatha andũ, magĩatũra na magĩacũhia wega mahiga ma gwaka mũthingi wa Hekaarũ.

18 Nao aaki a Hiramu, na a Solomoni, o na a kuuma itũũra rĩa Bibilosi nĩ o maacũhirie mahiga ma gwaka, o na makĩhaarĩria mĩtĩ ya gwaka Hekaarũ.

Categories
1 Athamaki

1 Athamaki 6

Solomoni gwaka Hekaarũ

1 Na rĩĩrĩ, Solomoni aambĩrĩirie gwaka Hekaarũ mweri wa keerĩ ũrĩa wĩtagwo Zivu, mwakainĩ wa kana wa gũthamakĩra Aisiraeli. Hĩndĩ ĩyo kwarĩ mwaka wa magana mana ma mĩrongo ĩnaana (480) kuuma Aisiraeli moima bũrũri wa Misiri.

2 Naguo mwako ũcio wahaanaga ta ũũ: Mwena wa na thĩinĩ warĩ na ũraihu wa mita mĩrongo ĩĩrĩ na mũgwanja, wariĩ wa mita kenda, na kĩrũũgamo mita ikũmi na ithatũ na nuthu.

3 Nakĩo gĩthaku kĩrĩa kĩarĩ mbere ya handũ harĩa hatheru kĩarĩ na ũraihu wa mita inya na nuthu, wariĩ wa mita kenda, o ta ũrĩa wariĩ wa Hekaarũ waiganaga.

4 Nacio ndirica cia Hekaarũ ĩyo agĩciakithia na marima maceke na mwena wa na nja na maaramu na mwena wa na thĩinĩ.

5 Ningĩ na mwena wa na nja wa thingo, mwena wa na thuutha wa Hekaarũ, agĩakĩrĩra nyũmba ithatũ cia ngoroba, na o ngoroba yarĩ na kĩrũũgamo kĩa mita igĩrĩ na boiniti igĩrĩ

6 Thĩinĩ wa ngoroba ya thĩ o nyũmba yarĩ na wariĩ wa mita igĩrĩ na boiniti igĩrĩ. O na ningĩ niyarĩ na nyũmba ya gatagatĩ ya wariĩ wa mita igĩrĩ na boiniti mũgwanja na ya gatatũ ya wariĩ wa mita ithatũ na boiniti ĩmwe. Thingo cia Hekaarũ aaciakĩĩte igĩtigagio mbako cia gũcooka kũigĩrĩrwo mbaaũ ndungu cia mwako wa nyũmba icio nĩguo mbaaũ itigaatoonye thingoinĩ cia Hekaarũ ĩyo.

7 Namo mahiga marĩa maakaga Hekaarũ ĩyo maacũhĩirio o kware, nĩ ũndũ ũcio gũtiaiguagwo mũgambo wa nyundo kana wa ithanwa, o na kana wa cuuma o yothe hĩndĩ ĩrĩa mwako ũcio wakagwo.

8 Naguo mũromo wa gũtoonya ngoroba ya thĩ warĩ na mwena wa kĩanda wa Hekaarũ ĩyo. Mũndũ agĩtoonya ngoroba ya keerĩ o na ya gatatũ ahũthagĩra njĩra yakĩĩtwo ta ngathĩ.

9 Nĩ ũndũ ũcio Solomoni agĩakithia mwako wothe wa Hekaarũ akĩũrĩĩkia. Agĩcooka agĩĩkĩra ciiring’i ya mbaaũ cia burangi ndungu na mbaaũ ingĩ, na ciothe ciarĩ cia mĩtarakwa.

10 Nacio ngoroba icio aakithĩĩtie, o ngoroba yarĩ na kĩrũũgamo kĩa mita igĩrĩ na boiniti igĩrĩ. Ciakĩrĩirwo na mwena wa nja ya Hekaarũ ĩyo na cianyiitithanĩĩtio nĩ mbaaũ ndungu cia mĩtarakwa.

11 Naake MWATHANI akĩĩra Solomoni atĩrĩ,

12 “Ũngĩtũũra wathĩkagĩra mawatho na maathani maakwa-rĩ, nĩngũkũhingĩria ũrĩa ndeerĩire thooguo Daudi.

13 Nĩngũtũũrania na andũ aakwa a Isiraeli ndĩ thĩinĩ wa Hekaarũ ĩno ũraaka, na ndigaatigana nao.”

14 Nĩ ũndũ ũcio, Solomoni agĩaka Hekaarũ ĩyo, akĩmĩrĩĩkia.

Kũrĩĩkia mwako wa Hekaarũ na mwena wa na thĩinĩ

15 Nacio thingo cia mwena wa na thĩinĩ agĩcihumbĩrithia na mbaaũ cia mĩtarakwa ciakĩĩtwo kuuma thĩ kinya igũrũ. Nakuo kũu Hekaarũ thĩ, agĩkũhumbĩrithia na mbaaũ cia mĩthengera inyiitithanĩĩtio.

16 Agĩcooka agĩakithia kanyũmba kaniini o kũu Hekaarũinĩ mwena wa na thuutha agĩgatua Handũ Harĩa Hatheru Mũno. Kaagayanĩĩtio na mbaaũ cia mĩtarakwa kuuma thĩ kinya igũrũ na kaarĩ na ũraihu wa mita kenda.

17 Nayo nyũmba ĩyo ĩngĩ ya na mwena wa mbere wa Handũ Hau Hatheru Mũno yarĩ na ũraihu wa mita ikũmi na inyaanya.

18 Nacio mbaaũ cia mĩtarakwa iria ciahumbĩrĩĩte Hekaarũ na mwena wa na thĩinĩ ciagemeetio na mbica ciacũhĩĩtio, ihaana ta inya, na ingĩ ta mahũa macanũkĩĩte wega. Guothe kwahumbĩrĩĩtwo na mbaaũ cia mĩtarakwa na gũtiarĩ ihiga rĩonekaga.

19 Nako kanyũmba kau aakithĩĩtie kũu thĩinĩ wa Hekaarũ kaarĩ ga kũigaga Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI.

20 Kanyũmba kau kaarĩ mita kenda thikwea na kaahumbĩrĩĩtwo na thahabu ĩrĩa therie mũno mĩena yothe. Nakĩo kĩgongoona kĩahumbĩrĩĩtwo na mbaaũ cia mĩtarakwa na mwana wa na rũgongo.

21 Kũu thĩinĩ wa Hekaarũ guothe kwaahumbĩrĩĩtwo na thahabu ĩrĩa therie mũno, nacio nyororo cia thahabu igeekĩrwo ikĩranĩĩtie ikahingĩrĩria Handũ Harĩa Hatheru Mũno, harĩa o naho hahumbĩrĩĩtwo na thahabu.

22 Naake Solomoni akĩgemia Hekaarũ yothe kũu thĩinĩ na thahabu. Ningĩ akĩhumbĩra kĩgongoona kĩa Handũ Harĩa Hatheru Mũno na thahabu.

23 Naake Solomoni agĩthondekithia mĩhiano ya ciũmbe igĩrĩ iria irĩ mathagu na mbaaũ cia mĩtamaiyũ agĩciiga Handũ Harĩa Hatheru Mũno. O kĩmwe gĩacio kĩarĩ na ũraihu wa mita inya na boiniti inya.

24-26 Ciũmbe icio ciarĩ cia ithimo ciiganaine na ningĩ cia mũthondekere o ro ũmwe. O kĩmwe kĩarĩ na mathagu meerĩ na o ithagu rĩarĩ rĩa ũraihu wa mita igĩrĩ na boiniti igĩrĩ. Kwoguo ũraihu wa kuuma mũthia wa ithagu rĩmwe kinya mũthia wa rĩrĩa rĩngĩ warĩ mita inya na boiniti inya.

27 Nacio ciũmbe icio igĩrĩ i mathagu agĩciiga thĩinĩ wa Handũ Harĩa Hatheru Mũno. Namo mathagu maacio maatambarũkĩĩte o ithagu rĩkahuutanĩria na rĩrĩa rĩngĩ o gatagatĩ ka nyũmba, nayo mĩthia ya macio mangĩ meerĩ ĩkahuutia rũthingo.

28 Naake mũthamaki akĩhumbĩra ciũmbe icio na thahabu.

29 Nacio thingo ciothe cia tũnyũmba tũu twerĩ agĩcigemia na mĩhiano ya ciũmbe iria irĩ mathagu ciacũhĩĩtio, ya mĩkĩndũ o na ya mahũa macanũku.

30 Nakuo kũu Hekaarũinĩ thĩ, agĩkũhumbĩra na thahabu guothe o hamwe na tũnyũmba tũrĩa twarĩ na mwena wa na nja.

31 Agĩcooka agĩthondekithia mĩrango ĩĩrĩ ya mbaaũ cia mĩtamaiyũ inyiitanĩĩte hamwe ya kũhingaga Handũ Harĩa Hatheru Mũno. Mwena wa na igũrũ wa mĩrango ĩyo yathondekeetwo na mbaaũ cianyiitithanĩĩtio ikagĩa na mĩthia ĩtaano.

32 Nayo mĩrango ĩyo akĩmĩgemia na mĩhiano ĩrĩa ĩrĩ mathagu na ya mĩkĩndũ na ya mahũa macanũku. Agĩcooka akĩmĩhumbĩra na thahabu na akĩhumbĩra ciũmbe icio na mĩkĩndũ ĩyo.

33 Ningĩ agĩcooka agĩthondekithia buremu cia mbaaũ cia mĩtamaiyũ mũromoinĩ wa gũtoonyaga Hekaarũ thĩinĩ. Nacio buremu icio ciathondekeetwo irĩ cia thikwea.

34 Mĩrango ĩrĩa yekĩrirwo ho yarĩ ya gũkũnjagwo na yarĩ ya mbaaũ cia mĩthengera.

35 Agĩcooka akĩmĩgemia na mĩhiano yacũhĩĩtio ya ciũmbe iria i mathagu, na ya mĩkĩndũ na ya mahũa macanũku. Ningĩ agĩcooka agĩcihumbĩra na thahabu o wega.

36 Ningĩ agĩcooka agĩakithia gĩthaku na mwena wa na mbere wa Hekaarũ ĩyo. Nakĩo kĩairigĩirwo na rũthingo rwa mahiga rũrĩa rwaigĩrĩirwo mbaaũ ndungu cia mĩtarakwa o thuutha wa koothi ithatũ cia mahiga.

37 Na rĩĩrĩ, mweriinĩ wa keerĩ ũrĩa wĩtagwo Zivu, mwakainĩ wa ĩna wa ũthamaki wa Solomoni, nĩrĩo mũthingi wa Hekaarũ wambirwo.

38 Naguo mwako wothe wa Hekaarũ ĩyo, o ta ũrĩa wacoreetwo, ũkĩrĩĩka mweriinĩ wa kanaana, nĩguo mweri wa Bulu, mwakainĩ wa ikũmi na ũmwe wa ũthamaki wa Solomoni. Solomoni aakire mwako ũcio handũ ha mĩaka mũgwanja.

Categories
1 Athamaki

1 Athamaki 7

Nyũmba ya ũthamaki ya Solomoni

1 Ningĩ Solomoni akĩambĩrĩria gwaka nyũmba ya ũthamaki na thuutha wa mĩaka ikũmi na ĩtatũ akĩmĩrĩĩkia.

2-3 Agĩcooka agĩaka nyũmba ĩngĩ akĩmĩĩta mũtitũ wa Lebanoni. Ũraihu wayo warĩ mita mĩrongo ĩna na inya, wariĩ mita mĩrongo ĩĩrĩ na igĩrĩ, na kĩrũũgamo mita ikũmi na ithatũ na nuthu. Yarĩ na mĩhari ĩtatũ ya itugĩ cia mĩtarakwa, ikũmi na ithaano o mũhari na ikaigĩrĩrwo mĩgamba ya mĩtarakwa igũrũ wacio. Ciiring’i yayo na ya mathitoo marĩa maarĩ nyũmbainĩ ĩyo ciakĩtwo na mbaaũ cia mĩtarakwa.

4 Nacio thingo cia mĩena yerĩ ciarĩ na mĩhari ĩtatũ ya ndirica. Ndirica icio nĩciaroranĩĩte.

5 Nayo mĩrango yothe na ndirica ciothe ciarĩ na buremu cia thikwea, nacio ndirica icio ciarĩ mĩhari ĩtatũ na nĩciaroranĩĩte.

6 Ningĩ agĩakithia nyũmba ya mĩcemanio na itugĩ, ya ũraihu wa mita mĩrongo ĩĩrĩ na igĩrĩ na wariĩ wa mita ikũmi na ithatũ na nuthu. Na hau mbere ya yo nĩhaarĩ na gĩthaku gĩatiirĩrĩirwo na itugĩ.

7 Agĩcooka agĩakithia nyũmba harĩa gĩtĩ kĩa ũthamaki gĩaikaraga gĩa gũtuithanagĩria maciira, akĩmĩĩta nyũmba ya Maciira. Yagemeetio kũu thĩinĩ na mbaaũ cia mĩtarakwa kuuma igũrũ kinya thĩ.

8 Nayo nyũmba yake ya gũikara akĩmĩaka handũ mwanya o hau thuutha wa nyũmba ya Maciira, nayo yakĩĩtwo na mwakĩre ta wa icio ingĩ. Agĩcooka agĩakĩra mũtumia wake nyũmba ĩhaana ta ĩyo ya Maciira. Mũtumia ũcio nĩ ũrĩa warĩ mwarĩ wa mũthamaki wa Misiri.

9 Mĩako ĩyo yothe o ũndũ ũmwe na gĩthaku kĩrĩa kĩnene ciakĩĩtwo na mahiga ma goro kuuma mũthingiinĩ kinya igũrũ. Mahiga macio maacũhĩirio o kware mathimĩĩtwo wega na magathambio na mũthumeno mĩena yerĩ.

10 Naguo mũthingi wa mwako o mwako wa nyũmba icio wakĩĩtwo na mahiga marĩa manene maacũhĩirio kware. Mamwe maarĩ ma ũraihu wa mita ithatũ na nuthu na marĩa mangĩ ma ũraihu wa mita inya.

11 Igũrũ rĩa mahiga macio kwaigĩrĩirwo mahiga mangĩ ma goro maathimĩĩtwo na magaacũhio wega, o na mbaaũ ndungu cia mĩtarakwa.

12 Nakĩo gĩthaku kĩa nyũmba ya mũthamaki, gĩthaku kĩa na thĩinĩ kĩa Hekaarũ, na gĩthaku kĩa itoonyero rĩa Hekaarũ ciakĩĩtwo na mahiga maigagĩrĩrwo mbaaũ ndungu cia mĩtarakwa thuutha wa o koothi ithatũ cia mahiga.

Wĩra wa Huramu

13 Ningĩ mũthamaki Solomoni akĩrekanĩria mũndũ wetagwo Huramu wa bũrũri wa Turo.

14 Nyina oimĩĩte mũhĩrĩgainĩ wa Nafutali. Ithe oimĩĩte Turo no nĩarĩĩkĩĩtie gũkua na aarĩ mũturi wa indo cia gĩcango. Huramu aarĩ mũturi wa indo cia gĩcango mũũgĩ na woĩ gũtura indo cia cuuma mũno. Naake agĩũka kwa mũthamaki Solomoni akĩmũrutĩra wĩra wothe ũrĩa wakonainie na ũturi wa indo cia gĩcango.

Itugĩ igĩrĩ cia gĩcango

15 Huramu agĩthondeka itugĩ igĩrĩ cia gĩcango o kĩmwe gĩa kĩrũũgamo kĩa mita inyaanya na mita ithaano na boiniti ithatũ mũthiũrũrũko.

16 Agĩcooka agĩthondeka ciongo igĩrĩ cia gĩcango cia kĩrũũgamo kĩa mita igĩrĩ na boiniti igĩrĩ. Icio ciarĩ cia kũigĩrĩra igũrũ rĩa itugĩ icio aathondekeete.

17 Ningĩ o igũrũ wa gĩtugĩ o gĩtugĩ, haagemeetio na nyororo mũgwanja itoonyanĩĩtio wega.

18 Hagacooka hakarigiicĩrio na mĩhari ĩĩrĩ ya makongomanga ma gĩcango.

19 Nacio ciongo icio ciarĩ igũrũ wa itugĩ icio cia gĩthakuinĩ-rĩ, ciagemeetio na mũhianĩre wa mahũa ta ma itooka me na ũraihu wa mita ĩmwe na boiniti inyaanya.

20 Mahũa macio maagemeetie handũ harĩa haarĩ ha gĩthiũrũrĩ harĩa nyororo ĩyo yatoonyanĩĩtio. Na nĩhaarĩ na mĩhiano ya ngongomanga magana meerĩ ciĩkĩrĩĩtwo mĩhari ĩĩrĩ ĩĩrĩ ithiũrũrũkĩirie o kĩongo.

21 Naake Huramu akĩhanda itugĩ icio cierĩ mĩena yerĩ ya mũromo wa Hekaarũ. Kĩrĩa kĩarĩ na mwena wa kĩanda agĩgĩtua Jakini, na kĩa na mwena wa rũgongo agĩgĩtua Boazu.

22 Nacio ciongo cia gĩcango iria ciarĩ na mahũa matariĩ ta itooka ciarĩ igũrũ wa itugĩ icio.

Kwoguo wĩra wa gwaka itugĩ icio ũgĩkĩrĩĩka.

Itangi rĩa gĩcango

23 Ningĩ Huramu agĩthondeka itangi rĩa gĩthiũrũrĩ rĩa gĩcango rĩa ũriku wa mita igĩrĩ na boiniti igĩrĩ, na kuuma mwena ũmwe kinya ũrĩa ũngĩ mita o inya na boiniti inya, na mũthiũrũrũko mita ikũmi na ithatũ na boiniti igĩrĩ.

24 Ningĩ gũthiũrũrũkĩria mĩthia ya itangi rĩu na mwena wa thĩ, rĩagemeetio na mĩhari ĩĩrĩ ya inya cia gĩcango, nacio ciathondekanĩirio hamwe na itangi rĩu rĩgĩthondekwo.

25 Narĩo itangi rĩu rĩaigĩrĩirwo igũrũ wa mĩhiano ya ndeegwa ikũmi na igĩrĩ cia gĩcango. Mĩhiano ĩyo yaroreete na mwena wa na nja, o ĩtatũ ĩkarora na mwena ũmwe. Ningĩ nacio ciĩga ciayo ciothe cia na thuutha ciarĩ na kũu thĩinĩ warĩo.

26 Naguo ũtungu wa mĩena ya itangi rĩu warĩ wa mirimita mĩrongo mũgwanja na ithaano. Mĩcũrĩ yarĩo yathondekeetwo ta mĩcũrĩ ya gĩkombe ĩyũnĩĩte na nja ta mĩcũrĩ ya gĩtooka. Itangi rĩu rĩngĩaiyũririo na rita ngiri mĩrongo ĩna (40,000) cia maaĩ.

Ngaari cia gĩcango cia kũguucio

27 Ningĩ Huramu agĩcooka agĩthondeka ngaari cia kũguucio ikũmi cia gĩcango o ĩmwe ya ũraihu wa mita ĩmwe na boiniti inyaanya, na wariĩ wa mita ĩmwe na boiniti inyaanya, na ũriku wa mita ĩmwe na boiniti ithatũ.

28 Ngaari icio agĩcithondekera buremu cia cuuma cia thikwea inyiitithanĩĩtio na tũcunjĩ twa cuuma twa thikwea,

29 na ikagemio na mĩhiano ya mĩrũũthi, ndeegwa, na ciũmbe iria irĩ mathagu. Ningĩ mwana wa na rũgongo, na wa na rungu, wa mĩhiano ĩyo ya mĩrũũthi na ndeegwa gũgeekĩrwo mĩrĩnga mĩceke yohanĩĩtio na ĩgacunjuura.

30 Ngaari icio o ĩmwe yarĩ na mĩgũrũ ĩna ya gĩcango na ĩkagathĩkanio mĩcuumainĩ ya gĩcango. Ningĩ koonainĩ inya cia ngaari o ngaari kwarĩ na cuuma cia gĩcango cia kũnyiitĩrĩra kĩraĩ, nacio ciagemeetio na mĩrĩnga mĩceke yohanĩĩtio na ĩgacunjuura.

31 Ningĩ nĩhaarĩ na buremu ya cuuma ya gĩthiũrũrĩ nĩ ũndũ wa kũnyiitĩrĩra kĩraĩ. Naguo ũraihu wayo na igũrũ warĩ cenitimita mĩrongo ĩna na ithaano kuuma igũrũ wa ngaari na ũriku wa cenitimita ikũmi na inyaanya. Ningĩ nĩyatemereirwo mĩhiano ya kũmĩgemia ya thikwea.

32 Nayo mĩgũrũ ya ngaari icio cia kũguucio yarĩ na kĩrũũgamo kĩa cenitimita mĩrongo ĩtandatũ na ithathatũ na yanyiitithanĩĩtio na cuuma. Mĩcuuma ya kũharũkio mĩgũrũ yohanĩĩtio o ũndũ ũmwe na ngaari icio.

33 Nayo mĩgũrũ ya ngaari icio yahaanaga o ta ya ngaari cia mbarathi; mĩcuuma ya kũharũkio, riimu, cuuma iria njeke cia kuohania magũrũ, o na cuuma ya gatagatĩ ya kũnyiitithania cuuma icio ciothe cia magũrũ ciathondekeetwo na gĩcango.

34 Na rĩĩrĩ, na kũu rungu koonainĩ cia ngaari icio kwarĩ cuuma ingĩ cia gĩcango cia kũmĩnyiitĩrĩra, nacio cuuma icio ciohanĩĩtio na ngaari ĩyo ya kũguucio.

35 Narĩo igũrũ rĩa ngaari o ngaari nĩhaarĩ na mũcibi wa gĩthiũrũrĩ warĩ wa cenitimita mĩrongo ĩĩrĩ na igĩrĩ. Mĩrĩnga ĩrĩa yanyiitĩrĩire na cuuma iria ciohithanĩĩtie mũcibi ũcio cianyiitithanĩĩtio na ngaari ĩyo ya kũguucio.

36 Nayo mĩrĩnga o na cuuma ciayo ciagemeetio na mĩhiano ya ciũmbe iria irĩ mathagu, mĩrũũthi, na mĩkĩndũ o handũ haarĩa harĩ na ithenya. Ningĩ mĩenainĩ igathiũrũrũkĩrio na mĩrĩnga mĩceke yohanĩĩtio na ĩgacunjuura.

37 Ũguo nĩguo Huramu aagĩthondekire ngaari icio ikũmi cia kũguucio; ciothe nĩciaiganaine o na nĩciahaanaine.

38 Ningĩ Huramu agĩcooka agĩthondekera ngaari icio iraĩ ikũmi cia gĩcango, o ngaari kĩraĩ kĩayo. Naguo wariĩ wa kĩraĩ warĩ mita ĩmwe na boiniti inyaanya na kĩaiganagĩra ta maaĩ rita magana manaana.

39 Hiramu akĩiga ngaari ithaano mwena wa na kĩanda wa Hekaarũ, na ithaano mwena wa na rũgongo, narĩo itangi akĩrĩrũũgamia koonainĩ ya na mwena wa na kĩanda wa na irathĩro.

Mũigana wa indo iria ciekĩrirwo thĩinĩ wa Hekaarũ

40-45 Ningĩ Huramu agĩcooka agĩthondeka nyũngũ, iciko cia tĩĩri, o na mbakũri. Naake agĩkĩrĩĩkia wĩra ũcio wothe aarutagĩra mũthamaki Solomoni wa gũthondeka indo cia Hekaarũ ya MWATHANI. Indo iria aathondekire ciarĩ:

Itugĩ igĩrĩ

Ciongo igĩrĩ ciahaanaga ta mbakũri iria ciarĩ igũrũ wa itugĩ icio

Nyororo iria ciatoonyanĩĩtio wega ikaigĩrĩrwo gĩtugĩ o gĩtugĩ

Makongomanga ma gĩcango magana mana (400) mathiũrũrũkĩirie ciongo icio mĩhari ĩĩrĩ, o mĩhari makongomanga igana rĩmwe

Ngaari ikũmi cia kũguucio

Iraĩ ikũmi

Itangi rĩmwe

Mĩhiano ya ndeegwa ikũmi na ĩĩrĩ ĩrĩa yaigĩrĩirwo itangi rĩu

Nyũngũ, iciko cia tĩĩri, na mbakũri.

Indo icio ciothe iria Huramu athondekeire mũthamaki Solomoni cia Hekaarũ, ciahakirwo gĩcango gĩkumuthĩĩtwo gĩkahenia.

46 Naake mũthamaki aacithondekithĩirie gĩturĩroinĩ kĩrĩa kĩarĩ gatagatĩ ga Sukothu na Zarethani gĩtuambainĩ kĩa Jorodani.

47 Naake Solomoni ndaigana gũthimithia indo icio cia gĩcango nĩguo imenyeke ũritũ wacio, nĩ ũndũ wa ũrĩa ciaingĩhĩĩte. Naguo ũritũ wa gĩcango kĩu ndwamenyekire ũrĩa waiganaga.

48 Naake Solomoni agĩthondekithia o na indo cia thahabu cia kũigwo kũu Hekaarũinĩ: kĩgongoona, meetha ya kũigagĩrĩrwo mĩgate ya kũrutĩrwo MWATHANI,

49 mĩtĩ ikũmi ya gũcuuragio mataawa hau mbere ya Handũ Harĩa Hatheru Mũno, ĩtaano ĩkĩigwo na mwena wa na kĩanda, na ĩtaano ĩkĩigwo mwena wa na rũgongo; mahũa, mataawa, na mĩĩhato;

50 ikombe na tũmĩĩhato tũniini twa kũhoria ndambĩ, mbakũri, indo cia gũcinĩra ũbaani, ngĩo cia mwaki, marenji ma mĩrango ya Handũ Harĩa Hatheru Mũno na ma mĩrango ya na nja ya Hekaarũ.

51 Na rĩĩrĩ, mũthamaki Solomoni arĩĩkia wĩra wothe wa Hekaarũ, akĩiga indo ciothe iria ithe Daudi aamũrĩire MWATHANI mathitooinĩ ma Hekaarũ ĩyo. Indo icio ciarĩ: betha, thahabu, na indo iria ingĩ ciothe.

Categories
1 Athamaki

1 Athamaki 8

Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro gũtoonyio Hekaarũinĩ

1 Hĩndĩ ĩyo Solomoni agĩĩta atongoria oothe a mĩhĩrĩga na a mbarĩ cia Isiraeli mooke harĩ we kũu Jerusalemu. Aameetire nĩ geetha makagĩĩre Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI kuuma itũũra rĩa Daudi rĩrĩa rĩetagwo Zayuni marĩreehe Hekaarũinĩ.

2 Nao atongoria oothe a Isiraeli makĩũngana he mũthamaki mweriinĩ wa mũgwanja (na nĩguo wa Ethanimu) hĩndĩ ya thigũkũ ya Ithũnũ.

3 Na rĩrĩa atongoria oothe maakinyire, athĩnjĩri Ngai makĩoya Ithandũkũ rĩu rĩa Kĩrĩĩkanĩro na igũrũ

4 makĩrĩtoonyia Hekaarũinĩ. Nao Alawii na athĩnjĩri Ngai magĩkuuanĩra Hema ya MWATHANI ya gũtũnganwo o na indo ciothe iria ciarĩ nyamũre iria ciarĩ kuo magĩcitoonyia Hekaarũinĩ.

5 Naake mũthamaki Solomoni hamwe na andũ oothe arĩa moonganĩĩte hau mbere ya Ithandũkũ rĩu rĩa Kĩrĩĩkanĩro makĩruta magongoona ma ng’ondu na ng’ombe itangĩtarĩka nĩ ũndũ wa kũingĩha.

6 Nao athĩnjĩri Ngai magĩgĩtoonyia Ithandũkũ rĩu rĩa Kĩrĩĩkanĩro rĩa MWATHANI makĩrĩiga handũ haarĩo harĩa heetagwo Handũ Harĩa Hatheru Mũno rungu rwa ciũmbe iria irĩ mathagu.

7 Namo mathagu ma ciũmbe icio maatambarũkĩĩtio makahumbĩra Ithandũkũ rĩu o na mĩgamba ĩrĩa rĩakuuagwo nayo.

8 Nayo mĩthia ya mĩgamba ĩyo nĩyonekaga nĩ mũndũ arũũgamĩĩte mũrangoinĩ aroreete Handũ Harĩa Hatheru Mũno nĩ mũndũ wa kũraiha. Ndĩngĩahotire kuoneka nĩ mũndũ arĩ handũ hangĩ. (Mĩgamba ĩyo ĩrĩ o ho o na ũũmũũthĩ).

9 Na rĩĩrĩ, gũtiarĩ na kĩndũ kĩngĩ kũu Ithandũkũinĩ thĩinĩ o tiga ihengere iria igĩrĩ cia mahiga. Ihengere icio nĩ iria Musa eekĩrire kuo arĩ kĩrĩmainĩ gĩa Sinai. Hĩndĩ ĩyo nĩ rĩrĩa MWATHANI aathondekire Kĩrĩĩkanĩro na andũ a Isiraeli rĩrĩa moimaga Misiri.

10 Na rĩĩrĩ, rĩrĩa athĩnjĩri Ngai meeherire Handũ Hau Hatheru, itu rĩkĩiyũra kũu Hekaarũinĩ guothe,

11 o nginya athĩnjĩri Ngai makĩremwo nĩgũtungata nĩ ũndũ wa itu rĩu, o na nĩ ũndũ wa ũrĩa riiri wa MWATHANI waiyũrĩĩte Hekaarũ ĩyo yothe.

12 Hĩndĩ ĩyo Solomoni akĩhooya atĩrĩ:

“Wee MWATHANI, nĩwaigire riũa kũu igũrũ,

no nĩũthuurĩĩte gũtũũra matuinĩ na ndumainĩ.

13 Rĩu nĩngwakĩire Hekaarũ thaka,

harĩa wee mwene ũgũtũũra tene na tene.”

Mĩario ĩrĩa Solomoni aarĩirie andũ

14 Naake Solomoni akĩhũgũkĩra andũ oothe a Isiraeli akĩmaraathima marũũgamĩĩte o hau,

15 akiuga atĩrĩ, “MWATHANI Ngai wa Isiraeli, arogoocwo o we ũhingĩĩtie kĩrĩĩkanĩro kĩrĩa aarĩĩkanĩire na baaba Daudi rĩrĩa oigire,

16 ‘Kuuma rĩrĩa ndarutire andũ aakwa a Isiraeli kuuma bũrũri wa Misiri, ndirĩ ndathuura itũũra o na rĩmwe bũrũriinĩ wothe wa Isiraeli atĩ nĩguo njakĩrwo Hekaarũ kuo ya gũthaathayagĩrio. No rĩĩrĩ nĩndathuurire Daudi atuĩke mũthamaki wa gũthamakĩra andũ aakwa a Isiraeli.’ ”

17 Naake Solomoni agĩthiĩ na mbere na mĩario akiuga atĩrĩ, “Baaba Daudi nĩataanyĩĩte gwakĩra MWATHANI Ngai wa Isiraeli Hekaarũ ya gũthaathayagĩrio.

18 No MWATHANI akĩmwĩra atĩrĩ, ‘Nĩ wega ũguo ũtuĩte kũnjakĩra Hekaarũ,

19 no rĩĩrĩ wee mwene ti we ũkaanjakĩra, ũrĩa ũkaanjakĩra nĩ mũũriũ waku wee mwene.’

20 “Na rĩu, MWATHANI nĩahingĩĩtie kĩĩranĩro gĩake. Nĩ ũndũ-rĩ, nĩ niĩ nduĩkĩĩte mũthamaki wa Isiraeli ithenya rĩa baaba, na nĩndĩkĩĩtie gwaka Hekaarũ harĩa andũ a Isiraeli marĩthaathayagĩria MWATHANI Ngai wao.

21 Ningĩ hamwe na ũguo nĩnjakĩĩte handũ harĩa Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro rĩrĩa rĩ na ihengere iria cia Kĩrĩĩkanĩro rĩrĩigagwo o kũu Hekaarũinĩ. Kĩrĩĩkanĩro kĩu nĩ kĩrĩa MWATHANI arĩĩkanĩire na maithe maitũ rĩrĩa aamarutire bũrũri wa Misiri.”

Ihooya rĩa Solomoni

22 Naake Solomoni akĩrũũgama hau mbere ya kĩgongoona kĩa MWATHANI akĩonagwo nĩ andũ oothe, akĩambararia mooko maake na igũrũ

23 akĩhooya atĩrĩ, “Wee, MWATHANI, Ngai wa Isiraeli, gũtirĩ ũngĩ ũhaana ta we kũu igũrũ kana gũũkũ thĩ. Wee nĩũrũmagia kĩrĩĩkanĩro gĩaku na andũ aaku, na ũkamoonia ũtugi waku rĩrĩa magwathĩkĩra na ngoro yothe.

24 Nĩũrũmĩĩtie kĩrĩĩkanĩro kĩrĩa werĩire baaba Daudi, naguo ũhoro ũrĩa waririe nĩwahinga ũũmũũthĩ.

25 Na rĩu MWATHANI Ngai wa Isiraeli, tũũra ũrũmĩĩtie kĩĩranĩro kĩrĩa werĩire baaba Daudi, ũkiuga atĩ ndakaaga mũndũ kuuma njiarwainĩ ciake, wa gũikarĩra gĩtĩ kĩa ũthamaki wa Isiraeli o na rĩ, angĩkorwo nĩirĩmwathĩkagĩra ta ũrĩa we aagwathĩkagĩra.

26 Na rĩu, Ngai wa Isiraeli ndagũthaitha ũtũme kĩĩranĩro kĩrĩa werĩire Daudi baaba, ndungata yaku, kĩhinge.

27 “No rĩĩrĩ, wee Ngai, ũngĩhota atĩa gũtũũra gũũkũ thĩ? Atĩrĩĩrĩ, igũrũ guothe ndũngĩhota kũiganĩra kuo; ũngĩkĩhota atĩa kũiganĩra Hekaarũinĩ ĩno njakĩĩte?

28 Ndagũthaitha MWATHANI Ngai wakwa ũthikĩrĩrie ihooya rĩakwa, niĩ ndungata yaku, na ũhingĩrĩe ũrĩa ndĩrakũhooya ũũmũũthĩ.

29 Reke maitho maaku maikarage macũũthĩrĩirie Hekaarũ ĩno ĩrĩa ũthuurĩĩte ya gũthaathayagĩrio hĩndĩ ciothe. Ningĩ ndagũthaitha ũgaathikagĩrĩria hĩndĩ ciothe rĩrĩa ndaingĩra kuo gũkũhooya.

30 Ĩtĩkĩra gũthikagĩrĩria mahooya maakwa o na ma andũ aaku a Isiraeli rĩrĩa tuoka handũ haaha gũkũhooya. Ningĩ ũrĩ o kũu gwaku igũrũ ũgatũthikagĩrĩria, na ũgatuohera meehia maitũ.

31 “Mũndũ angĩkaahĩtĩria mũndũ ũrĩa ũngĩ, na acooke areehwo mbere ya kĩgongoona gĩaku thĩinĩ wa Hekaarũ ĩno nĩguo ehĩte-rĩ,

32 hĩndĩ ĩyo MWATHANI ũgaathikĩrĩria ũrĩ o kũu igũrũ, ũgĩtuithanie ndungata ciaku. Hĩndĩ ĩyo ũgĩcooke ũherithie ũrĩa wĩhĩĩtie o ta ũrĩa kwagĩrĩire, na ũrĩa ũteehĩĩtie ũmũrekererie.

33 “Rĩrĩa andũ aaku a Isiraeli mahootwo nĩ thũ ciao nĩ ũndũ wa ũrĩa makũhĩtĩirie, mangĩgũcookerera mooke marũũgame gũũkũ Hekaarũinĩ, mahooe na merire meehia maao-rĩ,

34 hĩndĩ ĩyo ũmathikagĩrĩrie ũrĩ o kũu gwaku igũrũ. Ningĩ ũmoohagĩre meehia maao, na ũkamacookia bũrũri ũrĩa waheire maithe maao.

35 “Wee, MWATHANI, ũngĩgiria mbura yure tondũ andũ aaku nĩmakũhĩtĩirie, mangĩĩrira na marore Hekaarũ ĩno, magĩkũhooyaga menyiihĩĩtie,

36 ndagũthaitha ũmathikagĩrĩrie ũrĩ o kũu igũrũ. Hĩndĩ ĩyo ohagĩra mũthamaki na andũ a Isiraeli meehia maao, na ũmarutage gũthiaga na mĩthiĩre ĩrĩa yagĩrĩire. Ningĩ MWATHANI ũcooke ũhe bũrũri ũcio waku mbura, o ũcio waheire andũ aaku ũtũũre ũrĩ igai rĩao.

37 “Ningĩ bũrũri ũngĩgwatwo nĩ ng’aragu, mũthiro, irio ihĩĩhio nĩ mbaa, gũũke mĩrumbĩ ya ngigĩ; andũ aaku mangĩtharĩkĩrwo nĩ thũ, makorwo nĩ ũrũaru, kana mũrimũ o wothe,

38 o na hĩndĩ ĩyo mangĩkũhooya, ndagũthaitha ũmaiguage. Ningĩ mũndũ ũmwe kana andũ oothe a Isiraeli, nĩ ũndũ wa kũmenya thĩĩna wa ngoro ciao mangĩkũhooya maambararĩĩtie mooko na igũrũ maroreete Hekaarũ ĩno-rĩ,

39 ndagũthaitha ũiguage mahooya maao. Ndagũthaitha ũmathikagĩrĩrie ũrĩ kũu gwaku igũrũ ũkamoohera meehia na ũmateithagie. Ningĩ tondũ wee mwene, nowe ũũĩ meciiria ma ngoro cia andũ aaku, ndagũthaitha wĩkage o mũndũ o ta ũrĩa ũrĩonaga aagĩrĩirwo nĩgwĩkwo.

40 Ĩkaga ũguo nĩguo andũ aaku matũũre magwathĩkagĩra matukũ moothe ma muoyo wao, marĩa megũtũũra bũrũri ũrĩa waheire maithe maitũ.

41-42 “Ningĩ mũndũ wa bũrũri ũngĩ angĩkaigua ngumo yaku, o na maũndũ manene marĩa wĩkĩire andũ aaku, oime bũrũri wao ooke Hekaarũinĩ ĩno gũgũthaathaiya na gũkũhooya-rĩ,

43 ndagũthaitha ũkamũigua. Ningĩ ũkamũhingĩria mahooya maake ũrĩ o kũu gwaku igũrũ, nĩ geetha andũ oothe a thĩ makũmenye na magwathĩkĩre, o ta ũrĩa andũ aaku a Isiraeli magwathĩkagĩra. Na hĩndĩ ĩyo nĩmakũmenya atĩ Hekaarũ ĩno njakĩĩte nĩ ho handũ harĩa wee ũrĩthaathayagĩrio.

44 “Ningĩ andũ aaku mangĩkoimagara makarũe na thũ ciao, o ta ũrĩa ũgaakorwo ũmaathĩĩte, nao macooke makũhooe marĩ o harĩa magaakorwo, macũũthĩrĩirie itũũra rĩĩrĩ ũthuurĩĩte o na Hekaarũ ĩno ngwakĩire,

45 ndagũthaitha ũkaigua mahooya maao ũrĩ o kũu gwaku igũrũ ũmahe ũhootani.

46 “Andũ aaku mangĩgaakwĩhia (amu hatikĩrĩ mũndũ o na ũmwe ũteehagia) na nĩ ũndũ wa kũraakario nĩ o, ũmarekererie mahootwo na matahwo nĩ thũ ciao, matwarwo bũrũri wa kũraaya o na kana wa gũkuhĩ,

47 mangĩkoona meehia maao merire, na macooke makũhooe me bũrũri ũcio wa andũ acio maamatahire, makiugaga, ‘Nĩtwĩhĩĩtie, na tũgeeka maũndũ ma ũkĩĩgu na ma waganu,’ ndagũthaitha ũkaigua mahooya maao MWATHANI.

48 Ningĩ mangĩkaahera na ma na matarĩ na itherũ marĩ bũrũri ũcio, na makũhooe maroreete bũrũri ũyũ waheire maithe maitũ, itũũra rĩĩrĩ ũthuurĩĩte, o na Hekaarũ ĩno ngwakĩire-rĩ,

49 ndagũthaitha ũkaigua mahooya maao ũrĩ o kũu gwaku igũrũ na ũmaiguĩre tha.

50 Ningĩ ũkamoohera meehia maao na ũremi wao ũrĩa maanakũremera, na ũtũme thũ ciao imaiguĩre tha.

51 Nĩ ũndũ-rĩ, andũ acio nĩ aaku kĩũmbe arĩa warutire bũrũri wa Misiri icuainĩ rĩu rĩa mwaki wakanaga.

52 “Na rĩu MWATHANI, ũthikagĩrĩrie ihooya rĩakwa, niĩ ndungata yaku, o na mahooya ma andũ aya aaku a Isiraeli hĩndĩ ciothe magĩkũhooya.

53 Nĩ ũndũ wee MWATHANI Ngai nĩ we wamathuurire kuuma kũrĩ andũ arĩa angĩ oothe a thĩ ũkĩmatua aaku o ta ũrĩa wameerire na kanua ka ndungata yaku Musa, hĩndĩ ĩrĩa warutire maithe maitũ kuuma Misiri.”

Ihooya rĩa kũrĩĩkĩrĩria

54 Na rĩĩrĩ, Solomoni arĩĩkia kũhooya MWATHANI, akĩrũũgama o hau mbere ya kĩgongoona o harĩa aaturĩĩtie maru aambararĩĩtie mooko.

55 Akĩraathima andũ aacio oothe na mũgambo mũnene akiuga atĩrĩ,

56 “MWATHANI arogoocwo, o we ũheete andũ aake a Isiraeli thaayũ ta ũrĩa eeranĩire nĩageeka. Nĩahingĩĩtie maũndũ moothe marĩa meega eeranĩire na kanua ka ndungata yake Musa.

57 MWATHANI Ngai witũ aroikara na ithuĩ ta ũrĩa aikaraga hamwe na maithe maitũ; aroaga gũtũtiganĩria kana atũrekererie;

58 MWATHANI arotũma tũmwathĩkagĩre, na tũthiage na mĩthiĩre ĩrĩa yagĩrĩire, na tũrũmagĩrĩre mawatho na maathani maake, o marĩa aathire maithe maitũ.

59 Na rĩu, MWATHANI Ngai witũ, matukũ moothe, arotũũra aririkanaga ihooya rĩakwa o na gũthaithana kũrĩa ndĩmũthaithĩĩte. Ningĩ arotũũra anjiguagĩra tha o na aiguagĩre andũ aake a Isiraeli tha o ta ũrĩa mabataro maao matariĩ.

60 Hĩndĩ ĩyo andũ oothe a gũũkũ thĩ nĩmarĩmenyaga atĩ MWATHANI o we wiki nĩwe Ngai; na gũtirĩ na ũngĩ o na ũrĩkũ.

61 Nĩ ũndũ ũcio, mũrotũũra mwathĩkagĩra MWATHANI Ngai witũ na mũrũmĩĩtie mawatho o na maathani maake o ũrĩa mwĩkaga ũũmũũthĩ.”

Kwamũrwo kwa Hekaarũ

62 Naake mũthamaki Solomoni na andũ oothe a Isiraeli arĩa maarĩ naake makĩrutĩra MWATHANI magongoona.

63 Naake Solomoni agĩkĩrutĩra MWATHANI magongoona ma thaayũ ma ndeegwa ngiri mĩrongo ĩĩrĩ na igĩrĩ (22,000), na ma ndũrũme ngiri igana rĩmwe na mĩrongo ĩĩrĩ (120,000). Ũguo nĩguo mũthamaki na andũ oothe a Isiraeli maamũrire Hekaarũ.

64 Ningĩ mũthenya o ũcio, akĩamũra nja ĩrĩa nene hau gatagatĩ ĩrĩa yarĩ na mwena wa mbere wa Hekaarũ, agĩcooka akĩrutĩra ho magongoona ma njino, ma irio cia mũgũnda, o na maguta ma magongoona ma thaayũ. Eekire ũguo nĩ ũndũ kĩgongoona kĩa gĩcango kĩrĩa kĩarĩĩkanĩĩtie na gwakwo gĩtingĩahotire kũiganĩra magongoona macio.

65 Naake Solomoni na andũ oothe a Isiraeli magĩkũngũĩra thigũkũ ya Ithũnũ marĩ o hau mbere ya MWATHANI mĩthenya mũgwanja. Nao andũ acio maarĩ aingĩ mũno na moimĩĩte kuuma mwanyainĩ wa Hamathu na mwena wa rũgongo nginya karũũĩinĩ ka Misiri na mwena wa kĩanda.

66 Naguo mũthenya wa ĩnaana akĩmarekereria mainũke kwao mĩciĩ. Nao makĩgaathĩrĩria mũthamaki na makĩinũka makeneete nĩ ũndũ wa iraathimo iria MWATHANI aaraathimĩĩte ndungata yake Daudi nacio o na andũ aake a Isiraeli.

Categories
1 Athamaki

1 Athamaki 9

Solomoni kuumĩrĩrwo nĩ Ngai hĩndĩ ĩngĩ

1 Na rĩĩrĩ, mũthamaki Solomoni arĩĩkia gwaka Hekaarũ ya MWATHANI, o na nyũmba yake we mwene, o na mĩako ĩrĩa ĩngĩ yothe eendaga gwaka-rĩ,

2 MWATHANI akĩmuumĩrĩra rĩngĩ, o ta ũrĩa aamuumĩrĩire o kũu Gibeoni.

3 Naake MWATHANI akĩmwĩra atĩrĩ, “Nĩnjiguĩte mahooya maaku. Nayo Hekaarũ ĩno ũrĩĩkĩĩtie gwaka, nĩndamĩamũra ĩtuĩke handũ harĩa andũ marĩthaathayagĩria hingo ciothe. Nĩndĩrĩmĩmenyagĩrĩra na ndĩmĩgitagĩre hĩndĩ ciothe.

4 No wee ũngĩtũũra wĩ mwĩhokeku na wĩ mũkinyanĩru o ta ũrĩa thooguo Daudi aarĩ, na ningĩ ũhingagie mawatho maakwa na maũndũ marĩa moothe ngwathĩĩte,

5 nĩngaatũma gĩtĩ gĩaku gĩa ũthamaki kĩgaacĩre o ta ũrĩa ndarĩĩkanĩire na thooguo Daudi. Nĩndamwĩrire atĩ Isiraeli gũgũtũũra gwathagwo nĩ njiarwa ciake.

6 No rĩĩrĩ, wee o na kana njiarwa ciaku, mũngĩgaatiga kũũnũmĩrĩra, na mũtige kũrũmia mawatho na maathani maakwa, mũthaathayagie ngai ĩngĩ,

7 hĩndĩ ĩyo nĩngaarutũrũra Aisiraeli kuuma bũrũri ũyũ ndĩmaheete. Ningĩ nĩngaacooka ndiganĩrie Hekaarũ ĩno nyamũrĩĩte ĩgatuĩka handũ haakwa ha gũthaathayagĩrio. Hĩndĩ ĩyo bũrũri wothe ũnyararwo na ũnyũrũragio nĩ andũ oothe.

8 Nayo Hekaarũ ĩno ĩgaatuĩka maganjo matheri, na andũ arĩa makaahĩtũkagĩra ho nĩkũmaka makaamakaga makoiga hĩ hĩ hĩ hĩ-ĩ! Ningĩ makooranagia atĩrĩ, ‘Hĩ nĩkĩ gĩatũmire MWATHANI eeke bũrũri o na Hekaarũ ĩno maũndũ ta maya?’

9 Nao andũ magacookanagĩria atĩrĩ, ‘Nĩ ũndũ nĩmaatiganĩirie MWATHANI Ngai wao ũrĩa warutire maithe maao Misiri; magĩtungatĩra ngai ingĩ o na magĩcithaathaiya. Kĩu nĩkĩo gĩatũmire MWATHANI amareehithirie ũũru ũyũ wothe.’ ”

Kĩrĩĩkanĩro kĩa Solomoni na Hiramu

10 Na rĩĩrĩ, Solomoni aahũthĩrire itĩĩna rĩa mĩaka mĩrongo ĩĩrĩ agĩakithia Hekaarũ na nyũmba yake ya ũthamaki.

11 Agĩcooka akĩhe Hiramu mũthamaki wa Turo matũũra mĩrongo ĩĩrĩ bũrũriinĩ wa Galili nĩ ũndũ nĩ we wamũheete mĩtarakwa, mĩthengera o na thahabu, o ta ũrĩa mabataro maake ma mwako maiganaga.

12 Naake Hiramu agĩthiĩ kuona matũũra marĩa aaheetwo, no ndakenirio nĩmo.

13 Naake agĩkĩĩra Solomoni atĩrĩ, “Mũrũ wa Awa, kaĩ wakĩĩhe matũũra mahaana atĩa?” Na nĩ ũndũ ũcio matũũra macio matũire meetagwo Kabulio na ũũmũũthĩ.

14 Mbere ĩyo Hiramu nĩatwarithĩirie mũthamaki Solomoni makĩria ma kiro ngiri inya (4,000) cia thahabu.

Maũndũ mangĩ ma bata marĩa meekirwo nĩ Solomoni

15 Ningĩ Solomoni akĩrutithia andũ wĩra na hinya nĩ ũndũ wa gwaka Hekaarũ, nyũmba yake mwene, gwaka handũ hatũũgĩru na mwena wa irathĩro wa itũũra, o na gwaka rũthingo rwa Jerusalemu. Ningĩ andũ acio nĩ o maakire matũũra ma Hazeru, Megido, na Gezeri.

16 (Ningĩ mũthamaki wa Misiri nĩatharĩkĩire itũũra rĩa Gezeri, akĩrĩtuunyana na akĩrĩcina na mwaki na akĩũraga Akanaani arĩa matũũraga kuo. Thuutha wa ũguo agĩcooka akĩrĩhe mwarĩ ũrĩa wahikĩĩtio nĩ Solomoni rĩrĩ kĩheeo mũthenya wa ũhiki.

17 Tondũ ũcio Solomoni akĩrĩaka rĩngĩ.) Ningĩ Solomoni agĩakithia rĩngĩ Bethi Horoni ya na kĩanda,

18 Baalathu na Tamaru, matũũra ma werũinĩ wa bũrũriinĩ wa Juda.

19 Ningĩ agĩakithia matũũra ma kũigagwo indo ciake, na makũigagwo ngaari ciake cia mbarathi, ma thigari cia mbarathi, na mĩako ĩrĩa ĩngĩ yothe eendaga gwaka kũu Jerusalemu, Lebanoni o na bũrũriinĩ ũcio aathaga.

20-21 Nao andũ arĩa maatigarĩĩte rĩrĩa Aisiraeli mooragire Akanaani rĩrĩa maamatuunyire bũrũri wao, Solomoni akĩmatua a kũrutaga mawĩra ma hinya. Andũ acio maarĩ Aamori, Ahiti, Aperizi, Ahivi, na Ajebusi. Njiarwa ciao itũũraga irĩ ngombo o na ũũmũũthĩ.

22 No rĩĩrĩ, Solomoni ndaigana gũtua andũ a Isiraeli ngombo; acio maatuĩkire thigari ciake, njaama ciake, atongoria, makabuteeni a ngaari ciake cia mbarathi, na thigari cia mbarathi.

23 Ningĩ nĩkwarĩ na anjaama magana mataano ma mĩrongo ĩtaano (550), arĩa maarũũgamagĩrĩra andũ arĩa maarutaga mawĩra ma hinya, mĩakoinĩ yothe ĩrĩa Solomoni aakithagia.

24 Naake mwarĩ wa mũthamaki wa Misiri ũrĩa warĩ mũtumia wa Solomoni, akiuma itũũra rĩa Daudi agĩthiĩ nyũmba yake ĩrĩa Solomoni aamwakithĩirie. Ningĩ Solomoni agĩcooka agĩakithia handũ hatũũgĩru na mwena wa irathĩro wa itũũra rĩu.

25 Solomoni aarutagĩra kĩgongoonainĩ kĩrĩa aakĩire MWATHANI magongoona ma njino, na ma thaayũ maita matatũ o mwaka. Ningĩ agacinagĩra ũbaani kĩgongoonainĩ kĩrĩa kĩarĩ mbere ya MWATHANI. Ũguo nĩguo Solomoni aarĩĩkirie gwaka Hekaarũ.

26 Ningĩ Solomoni agĩakithia gĩkundi kĩa meeri o kũu Ezionigeberi kũrĩa gwakuhanĩrĩirie na Elathu, rũteereinĩ rwa Iria Ituune, o kũu bũrũri wa Edomu.

27 Naake Hiramu mũthamaki wa Turo, agĩtwarithia gĩkundi kĩa ndungata imwe ciake iria cioĩ gũtwarithia meeri, igateithanagie na ndungata cia Solomoni.

28 Nao magĩthiĩ Ofiri, makĩgĩĩrĩra mũthamaki Solomoni thahabu makĩria ma kiro ngiri ikũmi na inya (14,000).