Categories
Atiirĩrĩri Bũrũri

Atiirĩrĩri Bũrũri 3

Matigari ma ndũũrĩrĩ iria ciarĩ Kanaani

1 Nĩ ũndũ ũcio MWATHANI nĩetĩkĩririe ndũũrĩrĩ imwe itigare, nĩ geetha ageragie Aisiraeli arĩa matarũĩte mbaara cia Kanaani.

2 Eekire ũguo athoomithie rũciaro o rũciaro rwa andũ a Isiraeli mbaara na makĩria arĩa mataarũĩte mbaara mbere ĩyo.

3 Arĩa maatigarire bũrũri ũcio nĩ andũ a matũũra mataano ma Afilisiti, Akanaani oothe, Asidoni, na Ahivi arĩa maatũũraga irĩmainĩ cia Lebanoni kuuma rũgongo rwa Baali Herimoni o nginya itoonyero rĩa Hamathu.

4 Ndũũrĩrĩ icio ciarĩ o cia kũgeria Aisiraeli kana nĩmarĩrũmagĩrĩra maathani ma MWATHANI o marĩa aathĩĩte maithe maao ahũthĩrĩĩte Musa.

5 Kwoguo andũ a Isiraeli maatũũraga gatagatĩ ka Akanaani, Ahiti, Aamori, Aperizi, Ahivi, na Ajebusi.

6 Nĩmahikanagia nao o na magathaathayagia ngai ciao.

Othinieli

7 Na rĩĩrĩ, Aisiraeli nĩmaakĩriganĩirwo nĩ MWATHANI wao makĩmũhĩtĩria na magĩthaathaya mĩhianano ya Baali o na ya Ashera.

8 MWATHANI agĩkĩraakarĩra Aisiraeli na agĩkĩmanenganĩra wathoinĩ wa Kushani Rishathaimu, ũrĩa warĩ mũthamaki wa Mesopotamia; nao makĩmũtungatĩra mĩaka ĩnaana.

9 Hĩndĩ ĩyo Aisiraeli magĩkaĩra MWATHANI, naake MWATHANI agĩgĩtũma mũndũ wa kũmahonokia. Naake aarĩ Othinieli mũrũ wa Kenazi. Kenazi aarĩ mũrũ wa nyina na Kalebu ũrĩa mũnyiinyi.

10 Ũcio agĩgĩikũrũkĩrwo nĩ Roho wa MWATHANI na agĩtuĩka mũtongoria thĩinĩ wa Isiraeli. Naake agĩthiĩ akĩhũũrana na Kushani Rishathaimu, mũthamaki wa Mesopotamia. Naake MWATHANI akĩneana Kushani Rishathaimu mookoinĩ maake akĩmũhoota.

11 Bũrũri ũgĩkĩgĩa thaayũ mĩaka mĩrongo ĩna na thuutha ũcio Othinieli mũrũ wa Kenazi agĩkua.

Ehudi

12 Aisiraeli nĩmaacookire makĩhĩtĩria MWATHANI. MWATHANI agĩgĩĩkĩra Egiloni, mũthamaki wa Amoabi, hinya kũrũũga Aisiraeli.

13 Egiloni agĩgĩcookanĩrĩria Amoabi na Aamaleki agĩthiĩ kũrũa na Aisiraeli, akĩmahoota na akĩĩnyiitĩra Jeriko, itũũra rĩrĩa rĩetagwo na rĩĩtwa rĩngĩ, itũũra rĩa Mĩkĩndũ.

14 Aisiraeli maatũũrire rungu rwa Egiloni mũthamaki wa Amoabi mĩaka ikũmi na ĩnaana.

15 No Aisiraeli nĩmaakaĩire MWATHANI, naake akĩmatũmĩra mũndũ wa kũmahonokia. Mũndũ ũcio aarĩ Ehudi, mũrũ wa Gera ũrĩa warĩ wa mũhĩrĩga wa Benjamini. Ehudi aarĩ wa kĩmotho. Aisiraeli nĩmaathuurire Ehudi atwarĩre Egiloni mũthamaki wa Amoabi mbeeca ciao cia igooti.

16 Naake Ehudi agĩĩthondekera rũhiũ rwa njora rwa nuthu mita kũraiha na akĩrũnoora mĩena yerĩ. Agĩcooka akĩrwĩyoha njohero mwena wa ũrĩo rungu wa nguo ciake.

17 Agĩgĩtwarĩra Egiloni mũthamaki wa Amoabi mbeeca cia igooti. Na rĩĩrĩ, Egiloni aarĩ mũndũ mũnoru mũno.

18 Ehudi arĩĩkia kũnenganĩra mbeeca cia igooti, akĩhe arĩa maacikuuĩĩte rũũtha mainũke.

19 No we akinya harĩa haarĩ mahiga maicũhie gũkuhĩ na Giligali, akĩhũndũka kũrĩ Egiloni akĩmwĩra atĩrĩ, “Mũthamaki, ndĩ na ndũmĩrĩri ya hitho ĩgũkoniĩ.” Naake mũthamaki agĩkĩĩra ndungata ciake atĩrĩ, “Tatũtigeei ithuiki.” Hingo ĩyo Ehudi naake agĩtoonya.

20 Mũthamaki aikaire arĩ wiki nyũmbainĩ ya ngoroba kũrĩa aikaraga rĩrĩa riũa rĩahiũha. Ehudi agĩkĩmwĩra atĩrĩ, “Ndĩ na ndũmĩrĩri yumĩĩte kũrĩ Ngai nĩ ũndũ waku.” Mũthamaki agĩgĩũkĩrĩria gĩtĩ gĩake akĩrũũgama.

21 Ehudi agĩgĩtambũrũkia guoko gwake kwa ũmotho agĩcomora rũhiũ rwa njora kuuma mwena wake wa ũrĩo agĩtheeca mũthamaki nda naruo.

22 Mũtĩ wa nyiitĩro wa rũhiũ o naguo ũgĩtoonya o nda thĩinĩ rũkĩmũtũrĩkania, maguta maake magĩgĩthika rũhiũ rũu, nĩ gũkorwo Ehudi ndarũcomorire.

23 Ehudi akiuma agĩcookia mĩrango ya nyũmba ĩyo ya ngoroba, agĩĩkĩra konji.

24 Ehudi oima, ndungata nĩciokire, no ciona atĩ mĩrango ya ngoroba yarĩ mĩĩkĩre konji, ikĩĩĩra atĩ mũthamaki nĩgwĩteithia areteithĩria kĩoroinĩ kĩa nyũmba ya ngoroba.

25 Igĩgĩeterera o nginya igĩthethũka. Aaga kũhingũra mũrango, ikĩoya cabi ikĩhingũra. Ciakorire mũnene wacio akomeete hau thĩ arĩ mũkuũ.

26 Ehudi oorire rĩrĩa cietereire, agĩthiĩ akĩhĩtũka harĩa haarĩ mahiga macũhie akĩũrĩra Seira.

27 Akinya kuo akĩhuuhithia karumbeeta kũu bũrũri wa irĩma wa Efiraimu nĩguo Aisiraeli mehaarĩrie gũthiĩ mbaara. Thuutha ũcio Aisiraeli magĩgĩikũrũka amatongoreetie.

28 Akĩmeera atĩrĩ, “Nũmĩrĩraai nĩ gũkorwo MWATHANI nĩanenganĩrĩĩte Amoabi arĩa matũire marĩ thũ cianyu mookoinĩ maanyu.” Magĩkĩmũrũmĩrĩra makĩnyiita mariũko moothe ma Jorodani marĩa maaringagĩra na matiarekire o na ũmwe wao aringe.

29 Mũthenya ũcio nĩmooragire thigari ta ngiri ikũmi (10,000) cia Amoabi iria cioĩ mbaara mũno; gũtiahonokire o na ũmwe.

30 Ũguo nĩguo Amoabi maahootirwo nĩ Aisiraeli mũthenya ũcio. Bũrũri ũgĩkĩgĩa na thaayũ mĩaka mĩrongo ĩnaana.

Shamigari

31 Mũtongoria ũrĩa warũmĩrĩire nĩ Shamigari mũũriũ wa Anathi. Ũcio naake aahonokirie Aisiraeli na kũũraga Afilisiti magana matandatũ na kĩboko gĩa kũhũũra ng’ombe cia kũrĩma.

Categories
Atiirĩrĩri Bũrũri

Atiirĩrĩri Bũrũri 4

Debora na Baraki

1 Thuutha wa Ehudi gũkua, Aisiraeli nĩmaahĩtĩirie MWATHANI o rĩngĩ.

2 Naake MWATHANI akĩmaneana wathaniinĩ wa Jabini, mũthamaki wa Kanaani ũrĩa wathanaga Hazoru. Mũtongoria wa mbũtũ cia ita cia Jabini aarĩ Sisera, ũrĩa watũũraga Haroshethu kwa Ndũũrĩrĩ.

3 Jabini aarĩ na ngaari cia mbarathi cia cuuma magana kenda (900) na nĩahinyĩrĩirie Aisiraeli na ũũru mũingĩ itĩĩna rĩa mĩaka mĩrongo ĩĩrĩ. Nao Aisiraeli magĩgĩkaĩra MWATHANI amateithie.

4 Debora, mũtumia wa Lapidothu, nĩ we warĩ mũnabii na mũtongoria thĩinĩ wa Isiraeli ihindainĩ rĩu.

5 Aamenyereete gũikaraga rungu rwa mũkĩndũ ũrĩa warĩ gatagatĩ ka Rama na Betheli kũu bũrũriinĩ wa irĩma wa Efiraimu. Aisiraeli nĩmaathiaga kũrĩ we gũtuithanio.

6 Mũthenya ũmwe nĩatũmanĩire Baraki, mũũriũ wa Abinoa wa kuuma Kadeshi bũrũriinĩ wa Nafutali. Debora agĩĩkĩra Baraki atĩrĩ, “MWATHANI Ngai wa Isiraeli aragwatha atĩrĩ, ‘Thiĩ ũcookanĩrĩrie andũ ngiri ikũmi (10,000) kuuma mũhĩrĩga wa Nafutali na wa Zebuluni kĩrĩmainĩ gĩa Taboru.

7 Niĩ na niĩ nĩngũguucĩrĩria Sisera, ũrĩa mũtongoria wa mbũtũ cia ita cia Jabini, nĩ geetha mũgomane naake rũũĩinĩ rwa Kishoni, arĩ na ngaari ciake cia mbarathi o hamwe na mbũtũ ciake. Na nĩngaakũhe ũhootani.’ ”

8 Naake Baraki akĩmũcookeria atĩrĩ, “Wetĩkĩra gũtwarana na niĩ-rĩ, nĩngũthiĩ; no warega, na niĩ ndigũthiĩ.”

9 Debora agĩgĩcookia atĩrĩ, “Nĩ wega, nĩngũtwarana nawe. No rĩĩrĩ, ũhootani ũcio ndũgaakũreehithĩria igweta, nĩ gũkorwo MWATHANI akaaneana Sisera mookoinĩ ma mũndũ wa nja.” Debora agĩgĩũkĩra magĩthiĩ na Baraki kũu Kedeshi.

10 Baraki agĩĩta mũhĩrĩga wa Zebuluni na wa Nafutali kũu Kedeshi. Na andũ njamba ngiri ikũmi (10,000) makĩmuuma thuutha, o na Debora agĩgĩthiĩ hamwe naake.

11 Hĩndĩ ĩyo Heberi ũrĩa Mũkeni nĩeyamũranĩĩtie na Akeni arĩa angĩ arĩa maarĩ njiarwa cia Hobabu mũthoniwe wa Musa. Eyamũrania aathiĩte akaamba hema yake mũgandiinĩ o kũu Zaananimu, gũkuhĩ na Kedeshi.

12 Na rĩĩrĩ, Sisera nĩakinyĩirwo nĩ ũhoro atĩ Baraki, mũũriũ wa Abinoa, nĩathiĩte o kũu kĩrĩmainĩ gĩa Taboru.

13 Agĩgĩĩtia ngaari iria magana kenda cia mbarathi cia cuuma na mbũtũ ciake ciothe cia ita. Aaciĩtirie kuuma Haroshethu kwa Ndũũrĩrĩ agĩcitũma karũũĩinĩ ga Kishoni.

14 Na rĩĩrĩ, Debora agĩkĩĩra Baraki atĩrĩ, “Ũkĩra ũthiĩ. MWATHANI nĩagũgũtongoria na nĩakũheete ũhootani igũrũ rĩa Sisera ũũmũũthĩ.” Kwoguo Baraki agĩikũrũka kuuma kĩrĩmainĩ gĩa Taboru, thigari ngiri ikũmi (10,000) imuumĩĩte thuutha.

15 Rĩrĩa Baraki na thigari ciake maahithũkĩire Sisera, MWATHANI akĩnyaririthia Sisera hamwe na ngaari ciake cia mbarathi o na mbũtũ ciake ciothe. Nĩ ũndũ ũcio Sisera akiuma ngaari yake ya mbarathi akĩũra na magũrũ.

16 Baraki akĩrũmĩrĩra na ihenya ngaari icio cia mbarathi o na thigari o nginya Haroshethu kwa Ndũũrĩrĩ. Thigari ciothe cia Sisera ikĩũragwo na gũtirĩ o na ũmwe wetharire.

Sisera kũũragwo

17 Sisera oora aathiire hemainĩ ya Jaeli, mũtumia wa Heberi ũrĩa Mũkeni. Jabini mũthamaki wa Hazoru na nyũmba ya Heberi maikaranagia na thaayũ.

18 Jaeli nĩakiumagarire gũtũnga Sisera, akĩmwĩra atĩrĩ, “Mũthuuri ũyũ, toonya, ũikaranie na niĩ. Tiga gwĩtigĩra.” Agĩgĩtoonya naake hemainĩ, naake akĩmũhumbĩra na mbathiya.

19 Sisera agĩkĩĩra Jaeli atĩrĩ, “Ndagũthaitha he tũũĩ; amu ndĩ mũnyootu.” Jaeli agĩkĩoya mondo ya iria akĩmũhe anyue, agĩcooka akĩmũhumbĩra rĩngĩ.

20 Sisera agĩkĩĩra Jaeli atĩrĩ, “Tarũũgama mũromoinĩ wa hema. Mũndũ angĩũka akũũrie kana kũrĩ mũndũ; mwĩre aaca.”

21 Na rĩrĩa Sisera aakomeete toro mũritũ nĩ ũndũ wa mĩnoga, Jaeli mũtumia wa Heberi akĩoya higĩ ya hema na nyondo, agĩthiĩ aceemeete, akĩhũũrĩra higĩ ĩyo mũtwe igĩũtũrĩkanĩria thikĩrĩrioinĩ ĩgĩtheeca thĩ, akĩmũũraga.

22 Jaeli agĩgĩthiĩ gũthaagaana Baraki ũrĩa wahanyũkĩĩtie Sisera akĩmwĩra atĩrĩ, “Tooka nguonie mũndũ ũrĩa ũracaria.” Magĩgĩtoonya hema thĩinĩ, na Sisera akomeete hau thĩ arĩ mũkuũ, na higĩ ĩyo ya hema ĩtheeceete mũtwe wake.

23 Mũthenya ũcio Ngai agĩkĩhe Aisiraeli ũhootani igũrũ rĩa Jabini mũthamaki wa Kanaani.

24 Aisiraeli nao makĩhatĩkana naake o nginya makĩmũtooria o biũ.

Categories
Atiirĩrĩri Bũrũri

Atiirĩrĩri Bũrũri 5

Rwĩmbo rwa Debora na Baraki

1 Debora na Baraki mũrũ wa Abinoa makĩina rwĩmbo rũũrũ mũthenya ũcio:

2 Atongoria thĩinĩ wa Isiraeli nĩmerutire;

andũ makĩyumayumĩria, makĩĩheana na kwĩyendera.

MWATHANI arogoocwo!

3 Inyuĩ athamaki taiguai!

Inyuĩ anene tegaai matũ!

Nĩkũina ngũinĩra MWATHANI,

nyinĩre MWATHANI o we Ngai wa Isiraeli.

4 MWATHANI, woima irĩmainĩ cia Seiru, wambũra hema Edomu,

thĩ nĩyainainire mũno;

matu magĩthimba o gũthimba;

Ĩĩni, matu makiura mbura.

5 Irĩma igĩthingitha o igũthingitha mbere ya MWATHANI wa Sinai

O mbere ya MWATHANI Ngai wa Isiraeli.

6 Matukũinĩ ma Shamigari mũrũ wa Anathi,

o matukũinĩ ma Jaeli,

barabara igĩthira,

agendi makageraga njĩra cia mĩkĩra.

7 Isiraeli guothe matũũra magĩtiganĩrio

nginya rĩrĩa Debora arũũgamire

agĩtuĩka ta nyina wa Aisiraeli.

8 Ngai njerũ ciathuurwo,

na mbaara cioka o kĩhingoinĩ,

thĩinĩ wa andũ ngiri mĩrongo ĩna (40,000) a Isiraeli-rĩ,

matimũ na ngo nĩcionekire?

9 Ngoro yakwa nĩkũgaatha ĩragaatha

atongoria a andũ a Isiraeli nĩkwĩrutĩra na wendi.

MWATHANI aroogoocwo!

10 Inyuĩ mũhaicĩĩte ndigiri njerũ anĩrĩraai ũndũ ũcio!

Inyuĩ mũkinyĩĩte mĩgeka ya goro ugĩrĩriai!

Inyuĩ mũrathiĩ na barabara inaai!

Inaai tũine tũkeneete!

11 Andũ nĩkũrũũhia mararũũhia

mathiũrũrũkĩirie ithima cia maaĩ,

magĩcookagĩra ũhootani wa MWATHANI.

Ũhootani wake thĩinĩ wa Isiraeli.

Andũ a MWATHANI magĩkĩerekera na thoome.

12 Debora tiira mũtwe o gũtiira!

Wĩtiire, tetiire ũine rwĩmbo!

Baraki, mũrũ wa Abinoa wĩyũmĩrĩrie

ũtongorie mĩgwate yaku!

13 Matigari ma anene magĩkiumagara,

andũ a MWATHANI magĩkiumagara

makahũũrane na andũ njamba.

14 Kuuma Efiraimu, andũ magĩkĩerekera gĩtuambainĩ, marũmĩrĩirwo nĩ andũ a Benjamini;

kuuma Makiru makabuteeni makĩoneka,

kuuma Zebuluni, andũ maanyiitĩĩte mĩthĩĩgi ya ũtongoria,

oothe magĩkiumũrũrũka!

15 Atongoria kuuma Isakaru magĩtwarana na Debora,

Isakaru magwatanĩĩte na Baraki

magĩkĩerekera gĩtuambainĩ mamũrũmĩrĩire.

Mũhĩrĩga wa Reubeni ũkĩgayũkana:

ndũngĩahotire gũtua gũũka kana gũikara.

16 Mwatigirwo rũũruinĩ rwa ng’ondu nĩkĩ?

Mwatigirwo mũthikĩrĩirie arĩithi magĩĩta ng’ondu?

Mũhĩrĩga wa Reubeni nĩwagayũkanĩĩte

ndũngĩahotire gũtua gũũka kana gũikara.

17 Mũhĩrĩga wa Gadi ũgĩikara mwena wa irathĩro wa Jorodani,

mũhĩrĩga wa Dani ũgĩikara o meeriinĩ thĩinĩ.

Mũhĩrĩga wa Asheri ũgĩikara ndeereinĩ cia iria,

ĩgĩgĩikara o kũu ndeereinĩ cia iria.

18 No andũ a Zebuluni na Nafutali makĩaga gũcaaĩra mĩoyo yao

magĩtoonya kĩhaaro kĩa mbaara.

19 Hau Taanaka karũũĩinĩ ka Megido,

athamaki magĩgĩtũngana, haaro ĩkĩũmba;

athamaki a Kanaani maarũire

no makĩaga kũinũkia betha.

20 Njata ciahĩtahĩtũkanaga kũu igũrũ,

ikĩhũũrana na Sisera.

21 Mũiyũro wa karũũĩ ga Kishoni ũkĩmatwara;

mũhatĩkano wa rũũĩ rwa Kishoni ũkĩmatwara.

Nĩgũthiĩ ngũthiĩ o na mbere nyũmĩrĩirie.

22 Mbarathi igĩũka ikĩrũũgarũũgaga,

mahũngũ maacio makĩrumagia thĩ.

23 Mũraika wa MWATHANI ekuuga atĩrĩ.

“Kĩrumi igũrũ rĩa Merozi!

Kĩrumi kĩrĩa kĩũru igũrũ rĩa atũũri a kuo!

Tondũ matiokire gũteithia MWATHANI thengia kũhũũrana naake.”

24 Ũrĩa ũrĩ na mũnyaka gatagatĩinĩ ga atumia oothe,

nĩ Jaeli mũtumia wa Heberi ũrĩa Mũkeni;

nĩ we ũrĩ na mũnyaka mũno

gatagatĩinĩ ga atumia arĩa maikaraga hemainĩ.

25 Sisera aamũhooire maaĩ, akĩmũhe iria;

aamũheire kĩrimũ na mbakũri thaka mũno.

26 Oire higĩ na guoko kũmwe

na nyondo ya bundi na kũrĩa kũngĩ;

aamĩhũũrĩire Sisera akĩmũmemendera mũtwe.

Akĩmũtheeca agĩtũrĩkia thikĩrĩrio.

27 Aagũire agĩkoma magũrũinĩ ma Jaeli,

akĩaga kwĩringithia magũrũinĩ maake.

Aathinĩkanire magũrũinĩ maake;

akĩgũa thĩ arĩ kĩimba.

28 Nyina wa Sisera agacũũthagĩrĩria na ndirica;

akaroraga arĩ o thuutha wa gatirica, akooria atĩrĩ,

“Ngaari ya Sisera ĩcereirwo nĩkũinũka nĩkĩ?

Mbarathi ciake iracooka icereirwo ũguo nĩkĩ?”

29 Airĩĩtu aake arĩa oogĩ makamũcookagĩria,

o naake we mwene akeĩĩraga atĩrĩ,

30 “No indo cia gũtaha na cia kũgayana maracaria,

no mũirĩĩtu ũmwe kana eerĩ maracarĩria o mũthigari,

no nguo cia goro maracarĩria Sisera.

No mĩgathĩ mĩthaka maracarĩria

ngingo ya kwini.”

31 Thũ ciaku ciothe, MWATHANI, irokuaga o ũguo!

No araata aaku marokengaga o ta riũa rĩkĩratha!

Naguo bũrũri nĩwagĩire na thaayũ itĩĩna rĩa mĩaka mĩrongo ĩna.

Categories
Atiirĩrĩri Bũrũri

Atiirĩrĩri Bũrũri 6

Gideoni

1 Na rĩĩrĩ, andũ Isiraeli nĩmaahĩtĩirie MWATHANI o rĩngĩ, naake akĩreka maathwo nĩ Amidiani mĩaka mũgwanja.

2 Amidiani maarĩ na hinya gũkĩra Aisiraeli, nĩ ũndũ ũcio, andũ a Isiraeli maameehithaga ngurungainĩ na irĩmainĩ kũrĩa moonaga gũtarĩ ũgwati.

3 Aisiraeli mangĩahandire irio, Amidiani mookaga marĩ hamwe na Aamaleki na ndũũrĩrĩ cia kũu werũinĩ makamatharĩkĩra.

4 Maambaga hema mĩgũndainĩ ya Aisiraeli na magathũũkia irio bũrũri wothe o nginya mwena wa na kĩanda gũthiũrũrũkĩria Gaza. Matahaga ng’ondu, ng’ombe, na ndigiri ciothe na matiatigagĩria Aisiraeli kĩndũ o na kĩ gĩa gwĩtũũria.

5 Moomokagĩra kuo na ng’ombe na hema ciao matumanĩĩte o ta ngigĩ. Andũ acio na ngamĩĩra ciao matingĩatarĩkire nĩkũingĩha. Mookaga makahithũkĩra na magathũũkia mĩgũnda

6 na Aisiraeli matingĩahotire kũmeetiiria.

7 Kwoguo andũ a Isiraeli nĩmaakaĩire MWATHANI amateithie harĩ Amidiani.

8 Naake akĩmatũmĩra mũnabii ũrĩa wamaheire ndũmĩrĩri ĩno kuuma kwĩ MWATHANI Ngai wa Isiraeli: “Nĩ niĩ ndamũrutire ũkomboinĩ wa Misiri.

9 Ngĩmũkũũra kuuma kũrĩ Amisiri na kũrĩ andũ arĩa maahũũranire na inyuĩ bũrũriinĩ ũyũ. Na o ũrĩa mwathiaga na mbere, noguo ndathiaga ngĩmaingataga, na ngĩmũhe bũrũri wao.

10 Nĩndamwĩrire atĩ, niĩ nĩ niĩ MWATHANI Ngai wanyu. O na o ndamwĩrire atĩ mũtikaanathaathaiye ngai cia Aamori arĩa mũtũũraga bũrũriinĩ wao. No rĩĩrĩ, mũtiigana gũũthikĩrĩria.”

Gwĩtwo kwa Gideoni

11 Thuutha ũcio mũraika wa MWATHANI agĩũka itũũrainĩ rĩa Ofira agĩikara thĩ rungu rwa mũgandi ũrĩa warĩ wa Joashu, mũndũ wa mbarĩ ya Abiezeri. Na rĩĩrĩ, mũũrũwe Gideoni aahũũragĩra ngano kĩhihĩroinĩ gĩa thabibũ na hitho nĩ geetha ndakoonwo nĩ Amidiani.

12 Naake mũraika wa MWATHANI akĩmuumĩrĩra akĩmwĩra atĩrĩ, “MWATHANI arĩ hamwe nawe, wee njamba ĩno ya ita.”

13 Gideoni akĩmũcookeria atĩrĩ, “Mũthuuri ũyũ, nĩngũkũũria, ongorwo MWATHANI arĩ hamwe na ithuĩ-rĩ, maũndũ maya magĩtũkorereire nĩkĩ? Nĩ atĩa ũhoro wa maũndũ ma magegania marĩa maithe maitũ matwĩraga atĩ MWATHANI eekaga akĩmaruta Misiri? Rĩu MWATHANI nĩatũtiganĩirie agatũneana kũrĩ Amidiani.”

14 Hĩndĩ ĩyo MWATHANI nĩamwathire akĩmwĩra atĩrĩ, “Thiĩ na hinya waku wothe ũkahonokie Aisiraeli kuuma kũrĩ Amidiani. Nĩ niĩ mwene ndagũtũma.”

15 Gideoni agĩkĩmũcookeria atĩrĩ, “MWATHANI, ingĩhota atĩa kũhonokia Aisiraeli? Mbarĩ iitũ nĩ yo niini mũno thĩinĩ wa mũhĩrĩga wa Manase, na niĩ nĩ niĩ ũrĩa mũnyiinyi mũno thĩinĩ wa mũciĩ wa baaba.”

16 Naake MWATHANI makĩmũcookeria atĩrĩ, “No ũhote, tondũ nĩngũgũteithĩrĩria. Ũkũhehenja Amidiani o ta marĩ mũndũ ũmwe.”

17 Gideoni agĩkĩmwĩra atĩrĩ, “Ongorwo nĩũkeneetio nĩ niĩ-rĩ, tanyonia atĩ wee tũraaria nawe nĩ we MWATHANI!

18 Ndagũthaitha tiga gũthiĩ itakũreeheire kĩheeo.” Naake agĩcookia atĩrĩ, “Nĩngũgweterera kinya ũcooke.”

19 Gideoni agĩgĩcooka na mũciĩ, akĩhaarĩria koori agĩkaruga, na akĩoya ta kiro ikũmi cia mũtu agĩthondeka mĩgate itarĩ mĩimbie. Agĩgĩĩkĩra nyama gĩkabũinĩ, naguo thubu thaburiainĩ, agĩgĩtwarĩra mũraika ũcio wa MWATHANI o hau mũgandiinĩ, akĩmũnengera.

20 Naake mũraika wa MWATHANI akĩĩra Gideoni atĩrĩ, “Taigĩrĩra nyama na mĩgate igũrũ rĩa ihiga rĩĩrĩ na ũcooke ũcitĩrĩrie thubu ũcio.” Gideoni agĩgĩĩka o ũguo.

21 Mũraika wa MWATHANI agĩgĩthiĩ akĩhuutia nyama na mĩgate ĩyo na mũthia wa mũthĩĩgi ũcio aarĩ naguo. O hau mwaki ũkiuma ihigainĩ rĩu, ũgĩcina nyama na mĩgate ĩyo yothe. Thuutha ũcio mũraika ũcio wa MWATHANI akĩbuĩria.

22 Gideoni agĩkĩmenya atĩ nĩ mũraika wa MWATHANI ooneete na amakĩĩte akiuga atĩrĩ, “MWATHANI Ngai, ndĩkwĩyonera mũraika waku na maitho maakwa!”

23 MWATHANI agĩkĩmwĩra atĩrĩ, “Hoorera. Ndũgeetigĩre, ndũgũkua!”

24 Gideoni agĩgĩakĩra MWATHANI kĩgongoona o hau na agĩkĩhe rĩĩtwa rĩa “MWATHANI nĩ thaayũ.” (O na rĩu kĩrĩ o kuo kũu Ofira mbarĩinĩ ya Abiezeri.)

25 Ũtukũ o ũcio MWATHANI akĩarĩria Gideoni akĩmwĩra atĩrĩ, “Taoya ndeegwa ĩmwe ya thooguo na ndeegwa ĩngĩ ya mĩaka mũgwanja, ũthiĩ ũtharũrie kĩgongoona kĩrĩa thooguo aakĩire Baali na ũtemenge mũhianano wa ngai ĩrĩa ĩĩtagwo Ashera ũrĩa ũrĩ hakuhĩ na kĩgongoona kĩu.

26 Ũcooke wakĩre MWATHANI Ngai waku kĩgongoona kĩngĩ kĩega igũrũ rĩa kĩhumbu kĩu. Ningĩ ũcooke woe ndeegwa ya keerĩ ũmĩcine yothe ĩrĩ igongoona rĩa njino. Ũkĩmĩcina, tũmĩra mũhianano ũrĩa ũtemengire ta ngũ.”

27 Gideoni agĩkĩoya ndungata ciake ikũmi o ta ũrĩa MWATHANI aamwathĩĩte. Na tondũ nĩetigagĩra mũno andũ a mũciĩ wa ithe o na a itũũra, ndeekire ũndũ ũcio mũthenya. Aawĩkire ũtukũ.

28 Mũthenya ũcio ũngĩ kĩrooko tene gwakĩa, andũ a itũũra mookĩra maakorire kĩgongoona kĩa Baali na mũhianano wa Ashera itemengeetwo na ndeegwa ya keerĩ ĩcinĩirwo igũrũ rĩa kĩgongoona kĩrĩa gĩakĩĩtwo ho.

29 Magĩkĩũrania atĩrĩ, “Nũũ wĩkĩĩte ũũ?” Nĩmaatuĩririe na makĩmenya atĩ nĩ Gideoni mũrũ wa Joashu wekĩĩte ũguo.

30 Magĩkĩĩra Joashu atĩrĩ, “Reehe mũũrũguo haaha nĩ geetha tũmũũrage! Tondũ nĩatharũririe kĩgongoona kĩa Baali na atemenga mũhianano wa Ashera ũrĩa uuma hakuhĩ nakĩo.”

31 No rĩĩrĩ, Joashu aacookeirie arĩa oothe maamũkĩrĩire atĩrĩ, “Nĩ inyuĩ mũrũũgamĩrĩire Baali? Nĩkũmĩgitĩra mũramĩgitĩra? Mũndũ o wothe ũkũrũũgamĩrĩra Baali nĩarĩũragwo mbere ya rũũciũ rũũciinĩ. Ongorwo Baali nĩ Ngai-rĩ, rekeei ĩĩgitĩre yo nyene. Kĩgongoona kĩrĩa kĩharaganĩĩtio nĩ kĩayo.”

32 Kuuma hĩndĩ ĩyo Gideoni akĩheeo rĩĩtwa rĩa Jerubaali tondũ Joashu nĩoigire, “Rekeei Baali ĩgitĩre yo nyene, nĩ gũkorwo kĩgongoona kĩrĩa kĩharaganĩĩtio nĩ kĩayo.”

33 Thuutha ũcio Amidiani oothe na Aamaleki na ndũũrĩrĩ cia kũu werũinĩ makĩũngana, makĩringa rũũĩ rwa Jorodani na makĩamba hema gĩtuambainĩ kĩa Jezireeli.

34 Naake Gideoni akĩiyũrwo nĩ roho wa MWATHANI, akĩhuuhithia karumbeeta ga gwĩta andũ a mbarĩ ya Abiezeri mamuume thuutha.

35 Agĩcooka agĩtũma arekio bũrũri wothe wa Manase andũ mamuume thuutha. Nĩatũmire arekio o na kũrĩ mũhĩrĩga wa Asheri, Zebuluni, na wa Nafutali, nao magĩũka makĩnyiitana naake.

36 Gideoni agĩkĩĩra Ngai atĩrĩ, “Akorwo uugĩĩte atĩ nĩũkũndũmĩra nĩguo ũhonokie Aisiraeli-rĩ,

37 ngũkĩiga guoya wa ng’ondu kũrĩa tũhũũragĩra ngano, rũũciũ ingĩgaakora ime o igũrũ rĩa guoya ũcio no ti kũu thĩ, nĩngaamenya atĩ nĩũkũũhũthĩra kũhonokia Aisiraeli.”

38 Na ũguo noguo gwatuĩkire. Kwarooka gũkĩa Gideoni agĩũkĩra tene, na aahiha guoya ũcio gũkiuma maaĩ mangĩaiyũrire mbakũri.

39 Gideoni akĩĩra Ngai atĩrĩ, “Ndũkandaakarĩre. Reke ngerie o riita rĩngĩ rĩmwe na guoya. Ndagũthaitha rĩu reke guoya ũcio ũkorwo ũrĩ mũũmũ, nayo thĩ ĩrĩ njigũ.”

40 Ũtukũ ũcio Ngai akĩhingia ũndũ ũcio. Rũũciinĩ rũũrũ rũngĩ guoya warĩ mũũmũ, no tĩĩri warĩ mũihũgie nĩ ime.

Categories
Atiirĩrĩri Bũrũri

Atiirĩrĩri Bũrũri 7

Gideoni kũhoota Amidiani

1 Mũthenya ũmwe Gideoni na mbũtũ yake nĩmookĩrire tene magĩthiĩ makĩamba hema hakuhĩ na gĩthima kĩa Harodi. Amidiani nao maambĩĩte hema yao gĩtuambainĩ mwena wa na rũgongo rwa Aisiraeli karĩmainĩ ka More.

2 MWATHANI agĩkĩĩra Gideoni atĩrĩ, “Andũ arĩa wĩ nao nĩ aingĩ mũno na ndingĩhota kũmahe ũhootani igũrũ rĩa Amidiani. Mahota gwĩciiria atĩ nĩ o eene marehootanĩire na maage kũngoocithia.

3 Kĩĩre andũ atĩrĩ, ‘Mũndũ o wothe ũretigĩra nĩainũke, no ithuĩ tũgũikara o gũũkũ kĩrĩmainĩ kĩa Gileadi.’ ” Kwoguo andũ ngiri mĩrongo ĩĩrĩ na igĩrĩ (22,000) makĩinũka, gũgĩtigara andũ ngiri ikũmi (10,000).

4 MWATHANI agĩcooka akĩĩra Gideoni atĩrĩ, “O na rĩu andũ no aingĩ mũno. Matware rũũĩinĩ na nĩngũmamũranĩria kuo. Ndakwĩra ũcio nĩegũthiĩ nawe, nĩegũthiĩ. Ndakwĩra ũcio ndegũthiĩ nawe, ũcio ndegũthiĩ.”

5 Gideoni agĩgĩtwara andũ aake rũũĩinĩ, na MWATHANI akĩmwĩra atĩrĩ, “Amũrania mũndũ o wothe ũkũnyua maaĩ na rũrĩmĩ ta ngui na arĩa makũinamĩrĩra magaturia ndu nĩ geetha manyue maaĩ.”

6 Nao andũ arĩa maanyuire maaĩ na rũrĩmĩ ta ngui mamatahĩĩte na mooko maarĩ magana matatũ (300). Arĩa angĩ oothe mainamĩrĩire magĩturia ndu makĩnyua maaĩ.

7 MWATHANI agĩkĩĩra Gideoni atĩrĩ, “Ngaakũhonokia na ngũhe ũhootani igũrũ rĩa Amidiani na andũ acio magana matatũ (300) arĩa maanyua maaĩ na rũrĩmĩ. Ĩra andũ acio angĩ oothe mainũke.”

8 Nĩ ũndũ ũcio Gideoni agĩkĩĩra Aisiraeli oothe mainũke o tiga andũ acio magana matatũ, arĩa maatigirwo na irio ciothe na tũrumbeeta tuothe. Kambĩ ya Amidiani yarĩ kĩanda kĩao o kũu gĩtuambainĩ.

9 Ũtukũ ũcio MWATHANI akĩĩra Gideoni atĩrĩ, “Ũkĩra ũhithũkĩre kambĩ na nĩngũkũhe ũhootani.

10 No angĩkorwo nĩũretigĩra kũmĩhithũkĩra-rĩ, oya Pura, ndungata yaku mũthiĩ nayo kambĩinĩ,

11 na nĩũkũigua ũrĩa maraaria, na nĩũkũgĩa na ũcamba wa kũhithũkĩra.” Nĩ ũndũ ũcio Gideoni na Pura ndungata ĩyo yake magĩgĩikũrũka o nginya rũteereinĩ rwa kambĩ.

12 Amidiani, Aamaleki, na ndũũrĩrĩ icio cia kũu werũinĩ maaraganĩĩte kũu gĩtuambainĩ o ta ngigĩ, ningĩ maarĩ na ngamĩĩra nyingĩ o ta mũthanga wa rũteere rwa iria.

13 Gideoni akinya aiguire mũndũ akĩĩra mũraatawe kĩrooto. Aamwĩraga atĩrĩ, “Ndootire ndoona mũgate wa mbaarĩ wagaragara kambĩinĩ iitũ na wagũtha hema. Hema ĩyo yaharagana yaragana thĩ.”

14 Mũraatawe naake agĩcookia atĩrĩ, “Ũndũ ũcio ũronania rũhiũ rwa njora rwa Gideoni mũrũ wa Joashu, ũrĩa Mũisiraeli! Gũtirĩ ũndũ ũngĩ! Ngai nĩamũheete ũhootani igũrũ rĩa Amidiani na thigari ciitũ ciothe!”

15 Na rĩĩrĩ, Gideoni aigua ũhoro wa kĩrooto kĩu na kĩmenyithia gĩakĩo, agĩgĩturia ndu na agĩthaathaiya MWATHANI. Agĩcooka kambĩinĩ ya Aisiraeli akĩmeera atĩrĩ, “Ũkĩraai, MWATHANI nĩekũmũhe ũhootani igũrũ rĩa mbũtũ ya ita ya Amidiani.”

16 Agĩkĩgayania andũ arĩa aake magana matatũ ikundi ithatũ, agĩcooka akĩnengera mũndũ o mũndũ karumbeeta na kanyũngũ kaarĩ na kĩmũrĩ thĩinĩ.

17 Akĩmeera atĩrĩ, “Mũũnjũthĩrĩrie, ndakinya rũteereinĩ rwa kambĩ ĩkaani o ũrĩa ngwĩka.

18 Rĩrĩa niĩ na gĩkundi gĩakwa tũrĩhuuha tũrumbeeta twitũ, na inyuĩ mũrĩhuuha twanyu mũgĩthiũrũrũkaga kambĩ yothe mũkiugagĩrĩria atĩrĩ, ‘Nĩ ũndũ wa MWATHANI na nĩ ũndũ wa Gideoni.’ ”

19 Gideoni na gĩkundi gĩake kĩa andũ igana maakinyire rũteereinĩ rwa kambĩ ihinda iniini mbere ya thaa thita cia ũtukũ, o arangĩri marĩĩkia gũcenjanio. Magĩkĩhuuha tũrumbeeta twao na makĩũraganga tũnyũngũ tũrĩa maarĩ natuo.

20 Ikundi icio ingĩ igĩrĩ igĩĩka o ũguo. Oothe maanyiitaga imũrĩ na mooko maao ma ũmotho na tũrumbeeta na mooko ma ũrĩo, makoigĩrĩria atĩrĩ, “Rũhiũ rwa MWATHANI na rwa Gideoni,”

21 Magaikara mũndũ o harĩa aarĩ mathiũrũrũkĩirie kambĩ ĩyo. Amidiani oothe magĩthombocana makĩũra makiugaga mbu.

22 Na rĩĩrĩ, rĩrĩa andũ a Gideoni maahuuhire tũrumbeeta, MWATHANI agĩtũma thigari cia Amidiani ihũũrane cio nyene na hiũ ciacio cia njora. Nacio igĩkĩũra cierekeire Zarethani, nginya Bethi Shita o gũkuhĩ na itũũra rĩa Abeli Mehola kũng’ethanĩra na Tabathi.

23 Hĩndĩ ĩyo andũ kuuma mĩhĩrĩga ya Nafutali, Asheri, na ng’ongo cierĩ cia Manase maagĩĩtwo makĩhanyũkia Amidiani.

24 Gideoni agĩgĩtũma arekio bũrũri wothe ũrĩa ũrĩ irĩma wa Efiraimu makoige atĩrĩ, “Ikũrũkaai mũhũũre Amidiani. Rangĩraai rũũĩ rwa Jorodani na tũrũũĩ tuothe o nginya Bethibara, mũtikaareke Amidiani maciiringe.” Andũ a Efiraimu nĩmoonganirio na makĩrangĩra rũũĩ rwa Jorodani na tũrũũĩ tuothe o kinya Bethibara.

25 Nĩmaanyiitire atongoria eerĩ a Amidiani, Orebu na Zeebu. Mooragĩire Orebu handũ heetagwo ihigainĩ rĩa Orebu, naake Zeebu kĩhihĩroinĩ gĩa thabibũ gĩa Zeebu. Magĩthiĩ na mbere kũhanyũkia Amidiani, na magĩtwarĩra Gideoni ciongo cia Orebu na Zeebu mũrĩmo ũrĩa ũngĩ wa Jorodani.

Categories
Atiirĩrĩri Bũrũri

Atiirĩrĩri Bũrũri 8

Amidiani gũtoorio biũ

1 Andũ a Efiraimu magĩkĩĩra Gideoni atĩrĩ, “Wagire gũtwĩta nĩkĩ rĩrĩa wathiire kũrũa na Amidiani? Watwĩkire ũguo nĩkĩ?” Magĩkĩmũtetia mũno.

2 No Gideoni akĩmacookeria atĩrĩ, “Ũrĩa ndeekire ti ũndũ ũringanĩĩtio na ũrĩa inyuĩ mwĩkĩĩte. O na ũndũ ũrĩa mũnyiinyi inyuĩ andũ a Efiraimu mwĩkĩĩte nĩũrũũgĩĩte marĩa moothe mũhĩrĩga witũ wothe wĩkĩĩte.

3 Makiria ma ũguo-rĩ, githĩ ti inyuĩ na hinya wa Ngai mũrooragire Orebu na Zeebu atongoria arĩa eerĩ a Amidiani? Niĩ ngĩgĩĩkĩĩte atĩa ngĩgerekanio na inyuĩ?” Aameera ũguo matiacookire kũraakara.

4 Ihinda rĩu Gideoni na andũ arĩa aake magana matatũ nĩmaakinyĩĩte rũũĩinĩ rwa Jorodani na makarũringa. Nĩmaanogeete na no maahanyũkagia Amidiani.

5 Maakinya Sukothu, Gideoni akĩĩra andũ a kũu atĩrĩ, “Heei andũ aakwa irio. Nĩ anogu na no ndĩrahanyũkania na Zeba na Zalimuna athamaki a Amidiani.”

6 No atongoria a Sukothu makĩmũcookeria atĩrĩ, “Tũkũhe thigari ciaku irio nĩkĩ? Ũrĩ ũranyiita Zeba na Zalimuna?”

7 Gideoni agĩkĩmeera atĩrĩ, “Nĩ wega! No rĩrĩa MWATHANI akaaneana Zeba na Zalimuna mookoinĩ maakwa, niĩ ngaamũhũũra na mĩigua na mĩtare ya werũ.”

8 Gideoni oima kũu agĩthiĩ Penueli, o nakuo akĩhooya irio. Andũ a Penueli magĩcookia o ta andũ a Zukothu.

9 Agĩkĩmeera atĩrĩ, “Rĩrĩa ngaacooka rĩngĩ na thaayũ, nĩngaaharagania mũnaara ũyũ wanyu.”

10 Hĩndĩ ĩyo Zeba na Zalimuna maarĩ handũ heetagwo Karikori me na thigari ciao. Harĩ thigari ciothe cia ndũũrĩrĩ cia kũu werũinĩ no andũ ta ngiri ikũmi na ithaano (15,000) maatigarĩĩte; thigari ngiri igana rĩa mĩrongo ĩrĩ (120,000) irĩa ciarĩ njoorua na kũrũa na hiũ cia njora nĩcioragĩĩtwo.

11 Gideoni agĩgĩthiĩ na barabara agereire o rũteereinĩ rwa werũ, na mwena ũrĩa riũa rĩrathagĩra wa matũũra ma Noba na Jogibeha, akĩhithũkĩra thigari icio iterĩgĩrĩire.

12 Athamaki acio eerĩ a Amidiani, Zeba na Zalimuna, magĩĩthara, no we akĩhanyũkania nao o nginya akĩmanyiita. Nacio thigari ciao ciothe ikĩharagana.

13 Na rĩĩrĩ, rĩrĩa Gideoni ainũkaga kuuma mbaarainĩ agereire mwambatoinĩ wa Heresi,

14 nĩanyiitire mwanake wa kuuma Sukothu akĩmũũrangia ciũria. Naake mwanake ũcio akĩandĩkĩra Gideoni marĩĩtwa mĩrongo mũgwanja na mũgwanja ma atongoria arĩa maarĩ igweta a kũu Sukothu.

15 Gideoni agĩgĩthiĩ itũũrainĩ rĩa Sukothu akĩmeera atĩrĩ, “Nĩmũkũririkana rĩrĩa mwaregire kũndeithia? Muoigire atĩ mũtingĩhe thigari ciakwa irio o na irĩ nogu atĩ tondũ ndianyiitĩĩte Zeba na Zalimuna. Rĩu nĩ o aya haaha!”

16 Agĩgĩcaria mĩigua na mĩtare o kũu werũinĩ agĩkĩherithia atongoria a Sukothu nayo.

17 Ningĩ akĩmomora mũnaara wa Penueli na akĩũraga andũ a itũũra rĩu.

18 Gideoni agĩcooka akĩũria Zeba na Zalimuna atĩrĩ, “Andũ arĩa mworagĩire Taboru maahaanaga atĩa?” Nao magĩcookia atĩrĩ, “Maahaanaga o ta inyuĩ: o mũndũ aahaanaga ta mũrũ wa mũthamaki.”

19 Gideoni agĩkĩmacookeria atĩrĩ, “Acio maarĩ aariũ a maitũ, ciana cia maitũ mũnjiari. Ndehĩta na ma atĩ korwo mũtiamooragire o na niĩ ndingĩamũũraga.”

20 Agĩgĩcooka akĩĩra Jetheri mũũrũwe ũrĩa mũkũrũ atĩrĩ, “Ũkĩra ũmoorage.” No Jetheri ndacomorire rũhiũ rwake nĩ gũkorwo nĩetigĩrire tondũ aarĩ o mũndũ mũnyiinyi.

21 Zeba na Zalimuna magĩkĩĩra Gideoni atĩrĩ, “Ũkĩra ũtũũrage arĩ we. Mũthuuri nĩ we ũrutaga wĩra wa mũthuuri.” Gideoni agĩkĩmooraga na akĩoya mathaga marĩa maarĩ ngingoinĩ cia ngamĩĩra ciao.

22 Thuutha ũcio Aisiraeli magĩthiĩ makĩĩra Gideoni atĩrĩ, “Tuĩka mũthamaki witũ, wee mwene o na njiarwa ciaku, nĩ gũkorwo nĩwatũhonokia kuuma kũrĩ Amidiani.”

23 No Gideoni akĩmacookeria atĩrĩ, “Niĩ o na kana mwana wakwa tũtigũtuĩka aathani aanyu. MWATHANI nĩwe ũgũtuĩka mũthamaki wanyu.”

24 No agĩthiĩ na mbere kuuga atĩrĩ, “No rekeei ndĩmũũrie ũndũ o ũmwe. Mũndũ o mũndũ wanyu nĩanengere icũhĩ cia matũ iria aatahire.” (Nĩ gũkorwo Amidiani meekagĩra icũhĩ cia matũ cia thahabu o ta ndũũrĩrĩ iria ingĩ cia werũinĩ).

25 Andũ magĩkĩmũcookeria atĩrĩ, “Nĩtũgũkũnengera tũtikũrega.” Magĩgĩtambũrũkia cuka na mũndũ o wothe akĩiga ho icũhĩ cia matũ iria aatahĩĩte.

26 Icũhĩ icio cia thahabu iria Gideoni oonganirie ciakinyirie ũritũ ta wa kiro mĩrongo ĩĩrĩ, itataranĩirio na mathaga, mĩgathĩ na nguo iria nduune athamaki a Midiani meehumbaga o na kana irengeeri iria ciarĩ ngingoinĩ cia ngamĩĩra.

27 Naake Gideoni agĩkĩoya thahabu ĩyo agĩthondeka mũhianano, akĩũiga itũũra rĩa kwao mũciĩ rĩrĩa rĩĩtagwo Ofira. Aisiraeli oothe magĩgĩtigana na MWATHANI, magathiaga gũthaathaiya mũhianano ũcio kũu. Mũhianano ũcio ũgĩgĩtuĩka mũtego harĩ Gideoni na mũciĩ wake.

28 Amidiani magĩkĩhootwo nĩ Aisiraeli na matiacookire kwambararia ciongo. Bũrũri ũgĩkĩgĩa na thaayũ mĩaka mĩrongo ĩna o kinya rĩrĩa Gideoni aakuire.

Gideoni gũkua

29 Gideoni agĩgĩcooka gwake mũciĩ na agĩikara kuo.

30 Aarĩ na aanake mĩrongo mũgwanja nĩ gũkorwo aarĩ na atumia aingĩ.

31 Ningĩ aarĩ na mũtumia ũngĩ aigĩĩte Shekemu, naake akĩmũciarĩra mwana wa kahĩĩ na magĩgatua Abimeleki.

32 Gideoni mũrũ wa Joashu aakuire arĩ mũkũrũ mũno, agĩthikwo o mbĩĩrĩrainĩ ya ithe Joashu, o kũu Ofira, itũũra rĩa mbarĩ ya Abiezeri.

33 Thuutha wa gĩkuũ kĩa Gideoni, Aisiraeli nĩmaagire gũtuĩka ehokeku harĩ MWATHANI, na makĩambĩrĩria gũthaathaiya Baali. Maatuire Baali ya kĩrĩĩkanĩro, ngai yao.

34 Nao makĩaga gũcooka gũtungatĩra MWATHANI Ngai wao ũrĩa wamahonokeetie kuuma harĩ thũ ciao iria ciamathiũrũrũkĩirie.

35 Ningĩ makĩaga ngaatho kũrĩ mũciĩ wa Gideoni nĩ ũndũ wa maũndũ moothe meega marĩa eekĩire Aisiraeli.

Categories
Atiirĩrĩri Bũrũri

Atiirĩrĩri Bũrũri 9

Abimeleki

1 Mũrũ wa Gideoni ũrĩa wetagwo Abimeleki agĩthiĩ Shekemu, kũrĩ aamaamawe

2 akĩmeera moorie andũ a Shekemu, atĩrĩ, “Mũngĩenda atĩa? Gwathwo nĩ aariũ oothe mĩrongo mũgwanja a Gideoni kana gwathwo nĩ ũmwe wa acio? Ririkanaai atĩ Abimeleki nĩ nyama na thakame yanyu.”

3 Andũ a nyũmba ya nyina makĩarĩria andũ a Shekemu igũrũ rĩa Abimeleki, na andũ a Shekemu oothe magĩtua kũrũmĩrĩra Abimeleki tondũ aarĩ wa rũrĩra rwao.

4 Magĩkĩmũhe icunjĩ cia betha mĩrongo mũgwanja kuuma hekaarũ ya Baali ya kĩrĩĩkanĩro. Akĩihũthĩra kwandĩka wĩra mĩkora ya kũmũteithĩrĩria.

5 Agĩgĩthiĩ mũciĩ gwa ithe o kũu Ofira, na arĩ kũu akĩũragĩra igũrũ rĩa ihiga rĩmwe aariũ a ithe mĩrongo mũgwanja, o arĩa maarĩ aariũ a Gideoni. No Jothamu, mũũriũ wa Gideoni ũrĩa mũnyiinyi, akĩĩhitha na ndaigana kũũragwo.

6 Thuutha ũcio andũ oothe a Shekemu, Bethimilo makĩũngana hamwe magĩthiĩ mũgandiinĩ ũrĩa mwamũre wa Shekemu na magĩtua Abimeleki mũthamaki wao.

7 Rĩrĩa Jothamu aiguire ũguo agĩthiĩ akĩrũũgama kĩrĩma igũrũ gĩa Gerizimu akĩanĩrĩra akiuga atĩrĩ, “Andũ a Shekemu ndamũthaitha taathikĩrĩriai nĩguo Ngai amũthikĩrĩrie o na inyuĩ!

8 Tene tene mũno-rĩ, mĩtĩ nĩyonganire ĩgethuurĩre mũthamaki wayo. Ĩkĩĩra mũtamaiyũ atĩrĩrĩ, ‘Tuĩka mũthamaki witũ.’

9 Naguo mũtamaiyũ ũgĩcookia atĩrĩrĩ, ‘Nĩguo ndĩmwathage, no ndigire kũruta maguta maakwa, marĩa ngai itũũgagĩrio namo o na andũ.’

10 Ningĩ mĩtĩ ĩkĩĩra mũkũyũ atĩrĩrĩ, ‘Ũka ũtuĩke mũthamaki witũ.’

11 Naguo mũkũyũ ũgĩcookia atĩrĩrĩ, ‘Nĩguo ndĩmwathage no nyambire gũtiga gũciara matunda maakwa marĩa me mũrĩo.’

12 Nĩ ũndũ ũcio mĩtĩ ĩkĩĩra mũthabibũ atĩrĩ ‘Atĩrĩrĩ, ũka ũtuĩke mũthamaki witũ.’

13 No mũthabibũ ũgĩcookia atĩrĩ, ‘Nĩguo ndĩmwathage, no ndigire kũruta ndibei ĩrĩa ĩtũmaga ngai ikene na andũ makene.’

14 Kwoguo mĩtĩ yothe ĩgĩkĩĩra mũtare atĩrĩ, ‘Ũka ũtuĩke mũthamaki witũ.’

15 Naguo mũtare ũgĩcookia atĩrĩ, ‘Akorwo nĩmũkwenda nduĩke mũthamaki wanyu-rĩ, ũkaai mwĩyũe kĩĩruruinĩ gĩakwa. Mwaga gwĩka ũguo, mwaki nĩkũrĩrĩmbũka ũkũrĩrĩmbũka kuuma hongeinĩ ciakwa cia mĩigua ũcine mĩtarakwa ya Lebanoni.’ ”

16 Jothamu agĩgĩthiĩ na mbere kũmeera atĩrĩ, “Rĩu-rĩ, ũndũ ũyũ warĩ wa kĩhooto na mwerekereru rĩrĩa mwatuire Abimeleki mũthamaki? Nĩmwekire wendi wa Gideoni? Nĩmwekire mũciĩ wake kũringana na ũrĩa ciĩko ciake ciatariĩ?

17 Ririkanaai atĩ baaba nĩwe wamũrũĩrĩire na agĩĩtwarĩrĩria ũgwatiinĩ nĩguo amũhonokie kuuma kũrĩ Amidiani.

18 No rĩĩrĩ, ũũmũũthĩ nĩmwokĩrĩra mũciĩ wa baaba, muoraga aariũ aake, arũme mĩrongo mũgwanja o ihigainĩ rĩmwe, tondũ Abimeleki, mũrũ wa ndungata yake ya mũndũ wa nja nĩ wa ndĩra cianyu, na nokĩo mwamũtua mũthamaki wa Shekemu.

19 Rĩu-rĩ, akorwo ũguo mweka Gideoni na mũciĩ wake nĩ kĩhooto na waragania, iganĩraai na Abimeleki, mũmũkenere, naake amũkenere.

20 No akorwo tiguo, mwaki ũroakana uumĩĩte kũrĩ Abimeleki na ũcine andũ a Shekemu na Bethimilo. Ningĩ mwaki uume kũrĩ andũ a Shekemu na Bethimilo ũcine Abimeleki biũ.”

21 Na tondũ Jothamu nĩetigagĩra mũrũ wa ithe Abimeleki agĩkĩũra agĩthiĩ gũtũũra Beeri.

22 Abimeleki agĩthamakĩra Aisiraeli mĩaka ĩtatũ.

23 Thuutha ũcio Ngai agĩtũma kũgĩe ũthũ gatagatĩinĩ ka Abimeleki na andũ a Shekemu, nao makĩmũremera.

24 Ũndũ ũcio watuĩkĩkire nĩ geetha Abimeleki na andũ a Shekemu arĩa maamũũmĩrĩirie oorage aariũ a ithe arĩa mĩrongo mũgwanja marĩhe thiirĩ wa meehia maao.

25 Andũ a Shekemu makĩiga arũme mooherie Abimeleki o kũu irĩma igũrũ na magĩtuunya arĩa oothe mahĩtũkagĩra njĩra ĩyo indo ciao. Naguo ũndũ ũcio ũkĩmenyithio Abimeleki.

26 Thuutha ũcio Gaali, mũrũ wa Ebedi agĩthiĩ Shekemu marĩ na aariũ a nyina, na andũ a Shekemu makĩgĩa na mwĩhoko naake.

27 Magĩgĩthiĩ mĩgũndainĩ ya mĩthabibũ, magĩtua thabibũ, magĩthondeka ndibei, makĩgĩa na thigũkũ. Magĩcooka magĩtoonya hekaarũ ya ngai yao makĩrĩa, makĩnyua na makĩaria ũũru igũrũ rĩa Abimeleki.

28 Gaali agĩkĩmooria atĩrĩ, “Kaĩ ithuĩ andũ a Shekemu tũrĩ a rũruka rũrĩkũ? Tũratungatĩra Abimeleki nĩkĩ? Nĩ we ũ hiihi? Nĩ mũrũ wa Gideoni! Na Zebuli aamũkagĩra mawatho kuuma kũrĩ we. Ona kũhaana ũguo-rĩ, nĩkĩ gĩgũtũma tũmwathĩkĩre? Tuĩkaai ehokeku kũrĩ ithe wanyu Hamori ũrĩa wambĩrĩirie mũhĩrĩga wanyu!

29 Korwo nĩ niĩ ndongoragia andũ aya-rĩ, nĩingĩthengeetie Abimeleki! Ingĩamwĩra atĩrĩ, ‘Cookanĩrĩria ita ciaku ũũke tũhũũrane.’ ”

30 Zebuli, ũrĩa warĩ mũtongoria wa itũũra akĩraakara aigua ũrĩa Gaali aarĩĩtie.

31 Agĩtũma arekio kũrĩ Abimeleki arĩ Aruma makoige atĩrĩ, “Gaali mũrũ wa Ebedi na aariũ a ithe mookire Shekemu na matiĩhaarĩirie gũkũreka ũtoonye itũũra.

32 Nĩ ũndũ ũcio nĩ wega we na andũ aaku mũthiĩ kũrĩ o ũtukũ mũkeehithe mĩgũndainĩ.

33 Rũũciũ kĩrooko riũa rĩkĩratha mũhithũkĩre itũũra, na rĩrĩa Gaali na andũ aake makaang’ethanĩra na inyuĩ, makaamahũũra na hinya o ta ũrĩa mũngĩhota.”

34 Nĩ ũndũ ũcio Abimeleki na andũ aake oothe makiumagara o ũtukũ makĩoheria itũũra rĩa Shekemu marĩ ikundi inya.

35 Rĩrĩa Abimeleki na andũ aake moonire Gaali oima akĩrũũgama thoome wa itũũra-rĩ, makiumĩra kũrĩa meehithĩĩte.

36 Gaali aamoona akĩĩra Zebuli atĩrĩ, “Tarora! Kũrĩ andũ maraikũrũka moimĩĩte irĩma gacũmbĩrĩ!” Naake Zebuli agĩcookia atĩrĩ, “Aarĩa ti andũ, nĩ ciĩruru cia irĩma.”

37 Gaali akiuga rĩngĩ atĩrĩ, “Rora! Kũrĩ na andũ maraikũrũka kuuma kĩrĩma igũrũ. Gĩkundi kĩmwe kĩrookĩra njĩra ĩrĩa yumĩĩte mũgandiinĩ wa ooni maũndũ!”

38 Nĩ ũndũ ũcio Zebuli agĩkĩmwĩra atĩrĩ, “Ũrũme waku kaĩ rĩu ũkĩrĩ ha? We nĩ we ũrooragia tũgũtungatĩra mũndũ ũcio ũgwĩtwo Abimeleki nĩkĩ. Aarĩa nĩ andũ arĩa ũranyararaga. Rĩu gĩũkĩre ũkarũe nao.”

39 Kwoguo Gaali agĩgĩtongoria andũ a Shekemu mathiĩ makarũe na Abimeleki.

40 Abimeleki akĩingatana Gaali, naake Gaali akĩũra, na andũ aingĩ magĩtiihangio o nginya thoomeinĩ wa itũũra.

41 Abimeleki agĩthiĩ gũtũũra Aruma, naake Zebuli akĩingata Gaali na aariũ a ithe kuuma Shekemu, nĩ ũndũ ũcio matianahota gũcooka gũtũũra kuo.

42 Na rĩĩrĩ, mũthenya ũcio ũngĩ Abimeleki nĩamenyire atĩ andũ a Shekemu nĩmaabangaga gũthiĩ mĩgũndainĩ.

43 Nĩ ũndũ ũcio, agĩkĩoya andũ aake, akĩmagayania ikundi ithatũ, agĩthiĩ akĩhitha mĩgũndainĩ ooheirie. Rĩrĩa oonire andũ makĩuma itũũrainĩ, akiuma kũrĩa eehithĩĩte, akĩmatharĩkĩra akĩmooraga.

44 Hĩndĩ ĩrĩa Abimeleki na gĩkundi gĩake maahanyũkire makarangĩre kĩhingo gĩa itũũra, nacio ikundi iria ingĩ igĩrĩ ikĩhithũkĩra andũ arĩa maarĩ mĩgũndainĩ, ikĩmooraga oothe.

45 Na rĩĩrĩ, mbaara yathiire na mbere mũthenya ũcio wothe. Mũthiainĩ Abimeleki nĩanyiitire itũũra rĩu, akĩũraga andũ aarĩo, akĩrĩtharũria, agĩcooka agĩita cumbĩ kuo.

46 Rĩrĩa atongoria oothe arĩa maarĩ mũnaarainĩ wa Shekemu maiguire ũhoro ũcio, makĩũrĩra hekaarũinĩ ya Baali ya kĩrĩĩkanĩro ĩrĩa yakĩĩtwo na thingo cia hinya.

47 Abimeleki nĩerirwo atĩ atongoria maacookanĩrĩire hekaarũinĩ ĩyo.

48 Kwoguo agĩthiĩ na andũ aake oothe kĩrĩmainĩ gĩa Zalimoni. Akinya kuo, akĩoya ithanwa, agĩtema rũhonge rwa mũtĩ, akĩrũkuua na kĩande. Agĩcooka akĩĩra andũ aake meeke ũguo na ihenya.

49 Kwoguo o mũndũ agĩtema rũhonge rwa mũtĩ, makiuma Abimeleki thuutha. Magĩthiĩ magĩthiũrũrũkĩria hekaarũ ĩyo na honge icio. Magĩcina hekaarũ ĩyo andũ oothe marĩ o kũu thĩinĩ. Andũ oothe arĩa maarĩ mũnaarainĩ wa Shekemu magĩgĩkua. Maarĩ ta andũ ngiri (1,000), arũme na andũ a nja.

50 Abimeleki oima hau agĩthiĩ Thebezi, akĩrigiicĩria itũũra rĩu, akĩrĩnyiita.

51 No rĩĩrĩ, kũu itũũrainĩ kwarĩ mũnaara wa hinya mũno, nao arũme na andũ a nja oothe hamwe na atongoria aao makĩũrĩra kuo. Magĩkĩĩhingĩra kuo, magĩthiĩ o gacũmbĩrĩ kaaguo.

52 Abimeleki agĩthiĩ ho nĩguo aũtharĩkĩre. Agĩgĩthiĩ o hau kĩhingoinĩ nĩ geetha aũcine.

53 No rĩĩrĩ, mũndũ wa nja ũmwe akĩmũgũithĩria ihiga rĩa gĩthĩi mũtwe agĩkĩũmondoora.

54 Abimeleki agĩkĩheneria mwanake ũrĩa wamũkuuagĩra matharaita maake akĩmwĩra atĩrĩ, “Comora rũhiũ rwaku rwa njora ũnjũrage. Ndikwenda kwĩragwo atĩ nĩ mũndũ wa nja wanjũragire.” Nĩ ũndũ ũcio mwanake ũcio akĩmũtumbũra.

55 Rĩrĩa Aisiraeli moonire atĩ Abimeleki nĩakua, oothe magĩcooka mũciĩ.

56 Ũguo nĩguo Ngai aarĩhirie Abimeleki ngero ĩrĩa aagereete ithe rĩrĩa ooragire aariũ a ithe mĩrongo mũgwanja.

57 Ningĩ Ngai nĩatũmire andũ a Shekemu, moone thĩĩna nĩ ũndũ wa waganu wao, o ta ũrĩa Jothamu mũrũ wa Gideoni oigĩĩte rĩrĩa aamatigĩire kĩrumi.

Categories
Atiirĩrĩri Bũrũri

Atiirĩrĩri Bũrũri 10

Tola

1 Na rĩĩrĩ, Abimeleki akua, Tola mũrũ wa Pua na mũcũkũrũ wa Dodo, nĩ we wacookire gũtongoria Aisiraeli. Aarĩ wa mũhĩrĩga wa Isakaru na aatũũraga Shamiru bũrũriinĩ ũrĩa ũrĩ irĩma wa Efiraimu.

2 Aatongoririe Aisiraeli mĩaka mĩrongo ĩĩrĩ na ĩtatũ. Aakua aathikirwo o kũu Shamiru.

Jairũ

3 Thuutha wa Tola, gwacookire Jairũ wa kuuma Gileadi. Ũcio naake aatongoririe Aisiraeli mĩaka mĩrongo ĩĩrĩ na ĩĩrĩ.

4 Jairũ aarĩ na aariũ mĩrongo ĩtatũ arĩa maathiaga mahaicĩĩte ndigiri mĩrongo ĩtatũ. Nao maarĩ na matũũra mĩrongo ĩtatũ kũu bũrũriinĩ wa Gileadi, na kinya rĩu matũũra macio matũire meetagwo matũũra ma Jairũ.

5 Jairũ akua aathikirwo Kamonu.

Jefitha

6 Atĩrĩĩrĩ, Aisiraeli nĩmaacookire makĩhĩtĩria MWATHANI o rĩngĩ na ũndũ wa gũthaathayagia Baali na Maashitarothi, o na ngai cia bũrũri wa Siria, Sidoni, Moabi, Aamoni, na cia Filisitia. Aisiraeli maatiganĩirie MWATHANI na magĩtiga kũmũthaathaiya.

7 Nĩ ũndũ ũcio MWATHANI akĩmaraakarĩra na akĩreka Afilisiti na Aamoni mamahoote.

8 Na rĩĩrĩ, itĩĩna rĩa mĩaka ikũmi na ĩnaana maatũũraga mahinyagĩrĩria na manyamaaragia Aisiraeli oothe arĩa maatũũraga bũrũri wa Aamori mwena wa irathĩro wa rũũĩ rwa Jorodani kũu bũrũriinĩ wa Gileadi.

9 Hĩndĩ ĩmwe-rĩ, Aamoni nĩmaaringire rũũĩ rwa Jorodani makarũe na mĩhĩrĩga ya Juda, Benjamini, na Efiraimu. Na rĩĩrĩ, Aisiraeli nĩmaamakire mũno.

10 Hĩndĩ ĩyo Aisiraeli maakĩrĩrĩra MWATHANI makiugaga atĩrĩ, “MWATHANI, nĩtũkũhĩtĩirie, nĩ ũndũ nĩtũgũtiganĩirie wee Ngai witũ, tũgathaathayagia Baali.”

11 MWATHANI agĩkĩmacookeria atĩrĩ, “Amisiri, Aamori, Aamoni, Afilisiti,

12 Asidoni, Aamaleki, na Amaoni, maatũũraga mamũhinyagĩrĩria na inyuĩ mũkangaĩra. Githĩ ndiamũhonokagia?

13 No rĩĩrĩ, mwathiire o na mbere kũũndiganĩria, mũgathaathayagia ngai ingĩ. Kwoguo ndikũmũhonokia rĩngĩ.

14 Thiĩi mũkaĩre ngai icio mwethuurĩire. Rekeei imũhonokagie mwagĩa hatĩkainĩ.”

15 Nao andũ a Isiraeli magĩcookeria MWATHANI atĩrĩ, “Nĩtwĩhĩĩtie. Ĩka o ũrĩa wothe ũkwenda, no ũtũhonokie ihinda rĩĩrĩ.”

16 Magĩgĩthengia ngai ciothe ng’eni gatagatĩinĩ kaao, magĩthaathaiya MWATHANI. Naake MWATHANI agĩgĩtangĩka nĩ ũndũ wa mũcaayo wa Aisiraeli.

17 Thuutha ũcio thigari cia Aamoni ĩkĩĩhaarĩria gũthiĩ mbaara na igĩaka kambĩ yacio Gileadi. Nao andũ a Isiraeli makĩũngana magĩaka kambĩ yao Mizipa o kũu Gileadi.

18 Andũ a Isiraeli na atongoria aao marĩ kũu magĩkĩũrania atĩrĩ, “Nũũ ũgũtongoria mbaara ĩno tũkĩrũa na Aamoni? Ũrĩa wothe ũgũtongoria nĩ we ũgũtuĩka mũtongoria Gileadi guothe.”

Categories
Atiirĩrĩri Bũrũri

Atiirĩrĩri Bũrũri 11

1 Hĩndĩ ĩyo nĩkwarĩ mũthigari njamba mũno wa kuuma Gileadi wetagwo Jefitha. Jefitha aarĩ mũũriũ wa mũndũ wa nja mũmaraaya. Gileadi, ithe wa Jefitha,

2 nĩagĩĩte ciana ingĩ cia aanake na mũtumia wake. Aanake acio maigana nĩmaingatire Jefitha mũciĩ gwa ithe. Maamwĩrire atĩrĩ, “Ndũrĩ kĩndũ ũkaagaya ithe witũ tondũ ũrĩ mũrũ wa mũndũ wa nja ũngĩ.”

3 Jefitha agĩkĩũrĩra aariũ a ithe, agĩthiĩ gũtũũra bũrũri wa Tobu. Arĩ kũu nĩaguucĩrĩirie gĩkundi kĩa andũ matarĩ kĩene, nao nĩmaatwaranaga naake.

4 Matukũ maathianga, Aamoni nĩmaathiire kũrũa na Aisiraeli.

5 Hĩndĩ ĩyo, atongoria a bũrũri wa Gileadi, magĩgĩthiĩ kũgĩĩra Jefitha kuuma bũrũri wa Tobu.

6 Mamũkora makĩmwĩra atĩrĩ, “Ũka ũgatũtongorie nĩ geetha tũhote kũrũa na Aamoni.”

7 No Jefitha akĩmacookeria atĩrĩ, “Githĩ mũtiamenire o nginya mũgĩtũma nyume kwa baaba? Mũragĩũka kũrĩ niĩ rĩu mũrĩ na thĩĩna nĩkĩ?”

8 Nao makĩmũcookeria atĩrĩ, “Tũrooka kũrĩ we tondũ nĩtũkwenda ũtwarane na ithuĩ tũkarũe na Aamoni na ũtuĩke mũtongoria wa andũ oothe a Gileadi.”

9 Jefitha agĩkĩmeera atĩrĩ, “Mũngĩnjookia mũciĩ rĩngĩ ngarũe na Aamoni na MWATHANI andeithie kũhootana, nĩngaatuĩka mũtongoria wanyu.”

10 Nao magĩcookia atĩrĩ, “Nĩtwetĩkĩra na MWATHANI nĩ we mũira witũ.”

11 Nĩ ũndũ ũcio Jefitha agĩgĩthiĩ na atongoria acio a Gileadi. Andũ magĩkĩmũtua mũtongoria na mwathi wao. Na rĩĩrĩ, Jefitha arĩ Mizipa, mbere ya MWATHANI, agĩĩkĩra hinya ũhoro ũrĩa aarĩĩtie.

12 Thuutha ũcio Jefitha agĩtũma arekio kũrĩ mũthamaki wa Aamoni makamwĩre atĩrĩ, “Nĩ mateta marĩkũ ũrĩ namo na ithuĩ? Ũhithũkĩire bũrũri witũ nĩkĩ?”

13 Mũthamaki wa Aamoni agĩcookeria arekio a Jefitha atĩrĩ, “Rĩrĩa Aisiraeli moimire Misiri, nĩmaatuunyanire bũrũri wakwa kuuma rũũĩ rwa Arinoni kinya rũũĩ rwa Jaboku na rũũĩ rwa Jorodani. Rĩu no mũhaka mũũcookie na njĩra ya thaayũ.”

14 Naake Jefitha agĩtũma arekio rĩngĩ kũrĩ mũthamaki wa Aamoni

15 na ndũmĩrĩri ĩno: “Ti ma atĩ Aisiraeli nĩmaatuunyanire bũrũri wa Amoabi o na kana wa Aamoni.

16 No ũrĩa gwatuĩkire nĩ atĩ Aisiraeli moima Misiri maatuĩkanĩirie werũinĩ o nginya Iria Ituune, magĩkinya Kadeshi.

17 Thuutha ũcio magĩtũmĩra mũthamaki wa Edomu arekio makoorie rũũtha rwa gũtuĩkanĩria bũrũri ũcio wake. No mũthamaki wa Edomu ndameetĩkĩririe. Ningĩ no mooririe mũthamaki wa Amoabi, no o naake ndameetĩkĩririe matuĩkanĩrie bũrũri wake. Nĩ ũndũ ũcio, Aisiraeli magĩgĩikara o kũu Kadeshi.

18 Thuutha ũcio magĩgĩtuĩkanĩria werũinĩ matheemeete bũrũri wa Edomu na wa Amoabi o nginya magĩũka mwena wa irathĩro wa bũrũri wa Amoabi, mũrĩmo ũrĩa ũngĩ wa rũũĩ rwa Arinoni. Nĩmaakire kambĩ kuo, no matiaringire rũũĩ rwa Arinoni tondũ nĩruo rwarĩ mũhaka wa Amoabi.

19 Thuutha ũcio Aisiraeli nĩmaatũmire arekio kũrĩ Sihoni, mũthamaki wa Aamori wa Heshiboni makĩmũhooya rũũtha matuĩkanĩrie bũrũri wake meerekeire bũrũri wao.

20 No rĩĩrĩ, Sihoni ndeetĩkĩririe Aisiraeli meeke ũguo. Oonganirie mbũtũ yake yothe ya ita, agĩaka kambĩ yake Jahazu, agĩcooka akĩhithũkĩra Aisiraeli.

21 Naake MWATHANI, Ngai wa Isiraeli, akĩhe Aisiraeli ũhootani igũrũ rĩa Sihoni na mbũtũ yake ya ita. Nĩ ũndũ ũcio, Aisiraeli magĩkĩĩgwatĩra kũrĩa guothe Aamori maatũũraga bũrũriinĩ ũcio.

22 Maanyiitire bũrũri wa Aamori mwena wa na kĩanda kuuma rũũĩ rwa Arinoni o kinya rũũĩ rwa Jaboku mwena wa na rũgongo. Ningĩ kuuma werũinĩ wa na mwena wa irathĩro o nginya rũũĩ rwa Jorodani mwena wa na ithũĩro.

23 Nĩ ũndũ ũcio nĩ MWATHANI, Ngai wa Isiraeli, waingatĩire andũ aake a Isiraeli Aamori. Wee nawe ũkwenda kwĩgwatĩra bũrũri ũcio wao?

24 No ũige kĩrĩa gĩothe Kemoshu ngai yanyu ĩmũheete. Ithuĩ na ithuĩ tũgũthiĩ na mbere kũiga kĩrĩa MWATHANI, Ngai witũ, atũtunyanĩire.

25 Ũreciiria nĩũrũũgĩĩte Balaki mũrũ wa Ziporu, mũthamaki wa Amoabi? Ndarĩ aang’eng’ana na Aisiraeli o na rĩ. Kana arĩ eeka ũguo? Arĩ athiĩ mbaara na ithuĩ?

26 Mĩaka magana matatũ Aisiraeli matũũrĩĩte Heshiboni na Aroeri na icagiinĩ iria irigicĩirie, o na matũũrainĩ marĩa maakĩĩtwo ndeereinĩ cia rũũĩ rwa Arinoni. Itĩĩna rĩu rĩothe-rĩ, mwagire kũmeetia matũũra macio nĩkĩ?

27 Ndirĩ ũndũ mũũru ndĩmwĩkĩĩte. Inyuĩ nĩ inyuĩ mũreeka ũũru mũgĩũka gũthondeka mbaara na niĩ. MWATHANI nĩ we mũtũtuithania; ũũmũũthĩ nĩegũtuithania Aisiraeli na Aamoni.”

28 No rĩĩrĩ, mũthamaki wa Aamoni ndaigana gũthikĩrĩria ndũmĩrĩri ĩyo ya Jefitha.

29 Na rĩĩrĩ, roho wa MWATHANI agĩikũrũkĩra Jefitha. Agĩtuĩkania bũrũri wa Gileadi na wa Manase, agĩcooka o kũu Mizipa bũrũriinĩ wa Gileadi. Oima kũu Mizipa agĩthiĩ gũkora Aamoni.

30 Na rĩĩrĩ, Jefitha nĩehĩtire mbere ya MWATHANI atĩrĩ, “Ũngĩndeithia kũhoota Aamoni,

31 nĩngaakũrutĩra mũndũ ũrĩa ũgaakorwo arĩ wa mbere kuuma nyũmba kũndũnga ngiuma ũhootaniinĩ ũcio. Ngaakũrutĩra mũndũ ũcio arĩ igongoona rĩa njino.”

32 Nĩ ũndũ ũcio Jefitha agĩkĩringa rũũĩ akarũe na Aamoni, na MWATHANI akĩmũhe ũhootani.

33 Aamahũũrire kuuma Aroeri o nginya kũrĩa gũthiũrũrũkĩirie Minithu, guothe nĩ matũũra mĩrongo ĩĩrĩ, o na nginya Abeli Kiramimu. Nĩkworagirwo andũ aingĩ mũno, na Aamoni magĩtoorio nĩ Aisiraeli.

Mwarĩ wa Jefitha

34 Na rĩĩrĩ, rĩrĩa Jefitha ainũkaga Mizipa, mwarĩ akiumagara akamũtũnge. Aathire akĩinaga na akĩhũũraga tamburini. Jefitha ndaarĩ na mwana ũngĩ tiga ũcio.

35 Ithe amuona agĩtembũranga nguo ciake nĩ kĩeha na akiuga atĩrĩ, “Mwarĩ wakwa! Nĩwanjũraga ngoro! Nĩkĩ gĩgũtũma ũtuĩke atĩ nĩ we wa kũnjĩkĩra kĩeha? Nĩndĩhĩtĩĩte mwĩhĩtwa mũnene mbere ya MWATHANI na ndingĩricũkwo!”

36 Mũirĩĩtu ũcio agĩĩkĩra ithe atĩrĩ, “Akorwo nĩwĩhĩtĩĩte mwĩhĩtwa mbere ya Ngai-rĩ, njĩka ũrĩa ũroigĩĩte nĩũgwĩka, nĩ gũkorwo MWATHANI nĩakũrĩhĩirie harĩ Aamoni thũ ciaku.”

37 No agĩkĩĩra ithe atĩrĩ, “Njĩkĩra o ũndũ ũyũ ũmwe; tigana na niĩ mĩeri ĩĩrĩ nĩ geetha thiĩ na araata aakwa tũkoorũũre irĩmainĩ ngarĩrĩre gũkua gwakwa ndĩ o thingi.”

38 Ithe agĩkĩmwĩra athiĩ na akĩmũrekereria mĩeri ĩĩrĩ. We na araata aake maathiire bũrũri ũrĩa ũrĩ irĩma na akĩigua kĩeha tondũ aarĩ wa gũkua atarĩ mũhiku na atarĩ na ciana.

39 Mĩeri ĩĩrĩ yathira agĩcooka kũrĩ ithe. Ithe agĩgĩĩka naake o ta ũrĩa eehĩtĩĩte mbere ya MWATHANI, naake mwarĩ agĩgĩkua arĩ o thingi.

Hau nĩ ho hoimire mũtugo thĩinĩ wa Isiraeli

40 atĩ andũ a nja arĩa eethĩ nĩmoimaga mũciĩ mĩthenya ĩna mwaka o mwaka makarĩrĩre mwarĩ wa Jefitha wa Gileadi.

Categories
Atiirĩrĩri Bũrũri

Atiirĩrĩri Bũrũri 12

Jefitha na Mũhĩrĩga wa Efiraimu

1 Na rĩĩrĩ, andũ a Efiraimu nĩmeehaarĩirie nĩ ũndũ wa mbaara, makĩringa rũũĩ rwa Jorodani magĩthiĩ Zafoni makĩũria Jefitha atĩrĩ, “Wakĩrire mũhaka ũkarũe na Aamoni na ndũtwĩte tũthiĩ hamwe nĩkĩ? Rĩu nĩtũgũcina nyũmba yaku ũhĩĩre kuo thĩinĩ.”

2 No Jefitha agĩcookia atĩrĩ, “Niĩ na andũ aitũ twarĩ na mateta manene mũno na Aamoni. Nĩndamwĩtire na mũtiahonokirie mookoinĩ maao.

3 Rĩrĩa ndoonire atĩ mũtihota gwĩka ũguo-rĩ, nĩndaagire gũcaaĩra muoyo wakwa ngĩkĩringa mĩhaka ngarũe nao, na MWATHANI nĩaheire ũhootani igũrũ rĩao. Mũragĩũka kũhũũrana na niĩ rĩu nĩkĩ?”

4 Jefitha agĩkĩũngania andũ oothe a Gileadi makĩhũũrana na andũ a mũhĩrĩga wa Efiraimu, akĩmatooria. (Tondũ andũ a mũhĩrĩga wa Efiraimu nĩmoigĩĩte atĩ, “Inyuĩ andũ a Gileadi arĩa mũtũũraga Efiraimu na Manase nĩ inyuĩ muorire kuuma Efiraimu.”)

5 Na rĩĩrĩ, nĩguo magirie Aefiraimu matikoore, Agileadi magĩikaria mariũko moothe kũrĩa rũũĩ rwa Jorodani rũngĩaringĩirwo. Na rĩĩrĩ, Mũefiraimu o wothe wageragia kũũra, angĩoririe rũũtha rwa kũringa Jorodani-rĩ, andũ a Gileadi mamũũragia atĩrĩ, “Ũrĩ Mũefiraimu?” Angĩacookirie, “Aaca,”

6 maamwĩraga uga “Shibolethu,” nowe agagĩtamũka “Sibolethu,” nĩ gũkorwo ndangĩahotire kũrĩtamũka wega. Maacookaga makamũnyiita, makamũũragĩra iriũkoinĩ rĩmwe rĩa mariũko ma rũũĩ rwa Jorodani. Hĩndĩ ĩyo kworagirwo Aefiraimu ngiri mĩrongo ĩna na igĩrĩ (42,000).

7 Jefitha aatongoririe Aisiraeli mĩaka ĩtandatũ. Agĩcooka agĩkua, agĩthikwo itũũra rĩao thĩinĩ wa Gileadi.

Ibizani, Eloni, na Abidoni

8 Thuutha wa Jefitha, Ibizani wa kuuma Bethilehemu nĩwe watongoririe Aisiraeli.

9 Aarĩ na aanake mĩrongo ĩtatũ na airĩĩtu mĩrongo ĩtatũ. Aaheanire airĩĩtu acio aake makahike nja ya mbarĩ yao na agĩcooka akĩoya airĩĩtu angĩ mĩrongo ĩtatũ moimĩĩte nja ya mbarĩ yao nĩ geetha mahikio nĩ aanake aake. Ibizani aatongoririe Aisiraeli mĩaka mũgwanja.

10 Agĩcooka agĩkua, agĩthikwo Bethilehemu.

11 Thuutha wa Ibizani, Eloni ũrĩa warĩ wa mũhĩrĩga wa Zebuluni nĩatongoririe Aisiraeli mĩaka ikũmi.

12 Akua aathikirwo Aijaloni itũũra rĩa bũrũri wa Zebuluni.

13 Thuutha wa Eloni, Abidoni mũrũ wa Hileli ũrĩa woimĩĩte itũũra rĩa Pirathoni agĩtongoria Aisiraeli.

14 Abidoni aarĩ na aanake mĩrongo ĩna na acũkũrũ mĩrongo ĩtatũ, arĩa maathiaga mahaicĩĩte ndigiri mĩrongo mũgwanja. Abidoni aatongoririe Aisiraeli mĩaka ĩnaana.

15 Agĩcooka agĩkua, agĩthikwo o kũu Pirathoni bũrũriinĩ wa Efiraimu bũrũriinĩ ũrĩa ũrĩ irĩma wa Aamaleki.