Categories
Joshua

Joshua 8

Itũũra rĩa Ai kũnyiitwo na kwanangwo

1 Na rĩĩrĩ, MWATHANI akĩĩra Joshua atĩrĩ, “Oya thigari ciothe wambate nacio Ai. Ndũgeetigĩre, o na kana ũmake. Atĩrĩĩrĩ, nĩngũkũhotithia kũhoota mũthamaki wa Ai, andũ aake, itũũra rĩake, o na bũrũri wake.

2 Mũgwĩka itũũra rĩa Ai na mũthamaki warĩo o ta ũrĩa mwekire itũũra rĩa Jeriko na mũthamaki warĩo. No rĩĩrĩ, no mwĩigĩre indo ciarĩo iria mũgũtaha, o hamwe na ũhiũ warĩo, ituĩke cianyu. Mwĩthagathageei gũtharĩkĩra itũũra rĩu hi na hi kuuma na mwena wa na thuutha.”

3 Kwoguo Joshua na thigari ciake ciothe magĩĩthagathaga nĩguo maambate mathiĩ itũũra rĩa Ai. Naake Joshua agĩthuura thigari ngiri mĩrongo ĩtatũ (30,000) iria ciarĩ njamba mũno, agĩcitũma kuo kũrĩ o ũtukũ.

4 Agĩciatha agĩciĩra atĩrĩ, “Thiĩi mwĩhithe na thuutha wa itũũra, no mũtigaathiĩ haraaya mũno narĩo, na inyuothe mũikare mwĩhaarĩirie kũrĩtharĩkĩra.

5 Niĩ na niĩ hamwe na andũ aya angĩ oothe tũgũthiĩ hakuhĩ na itũũra rĩa Ai, na rĩrĩa andũ aarĩo mariuma, nĩguo mahũũrane na ithuĩ, o ta ũrĩa meekire hĩndĩ ya mbere-rĩ, tũmoorĩre.

6 Nao nĩmarĩtũrũmĩrĩra na ihenya, o nginya tũrĩmaguucĩrĩria moime itũũra thĩinĩ, nĩ ũndũ marĩkorwo magĩciiria atĩ nĩkũmoorĩra tũramoorĩra o ta ũrĩa twekire hĩndĩ ya mbere.

7 Hĩndĩ ĩyo na inyuĩ mũkiume kũrĩa mũrĩkorwo mwĩhithĩĩte, mwĩgwatĩre itũũra, nĩ gũkorwo MWATHANI Ngai wanyu nĩarĩrĩneana mookoinĩ maanyu.

8 Mwarĩĩkia kũnyiita itũũra rĩu-rĩ, mũrĩcine na mwaki, o ta ũrĩa MWATHANI aathanĩĩte. Atĩrĩĩrĩ, ũguo nĩguo ndamwatha.”

9 Joshua agĩkĩmarekia, nao magĩgĩthiĩ o harĩa meerĩĩtwo makeehithe na mwena wa na ithũĩro wa itũũra rĩa Ai. Handũ hau haarĩ gatagatĩ ga itũũra rĩa Ai na Betheli. No Joshua ũtukũ ũcio aaraaranirie na andũ acio angĩ.

10 Joshua akĩrooka gũũkĩra rũũciinĩ tene, agĩcookanĩrĩria thigari, naake we mwene na atongoria a Isiraeli, magĩcitongoria meerekeire itũũra rĩa Ai.

11 Nacio thigari irĩa aarĩ nacio igĩkĩambata ciumĩĩte itũũra rĩu na mbere, ikĩrĩkuhĩrĩria, igĩaka kambĩ na mwena wa na rũgongo warĩo. Na rĩĩrĩ, haarĩ na gĩtuamba gatagatĩ ga thigari icio na itũũra rĩa Ai.

12 Naake Joshua agĩkĩoya andũ ta ngiri ithaano, akĩmaiga mooheirie mwena wa na ithũĩro wa Ai, gatagatĩ ka Ai na Betheli.

13 Joshua na atongoria a Isiraeli maigire gĩkundi kĩrĩa kĩnene kĩa mbũtũ ciao cia ita na mwena wa na rũgongo wa itũũra rĩa Ai, nacio mbũtũ icio ingĩ cia ita magĩciiga na mwena wa ithũĩro wa itũũra rĩu. Ũtukũ ũcio Joshua aaraarire o kũu gĩtuambainĩ.

14 Hĩndĩ ĩrĩa mũthamaki wa Ai oonire andũ a Joshua, we mwene na andũ aake oothe makĩrooka gũũkĩra kĩrooko tene makĩhĩĩahĩĩaga, magĩthiĩ meerekeire gĩtuamba kĩa Jorodani nĩguo makarũe na Aisiraeli. No rĩĩrĩ, mũthamaki ũcio ndaigana kũmenya atĩ haarĩ na andũ maamwĩhithĩire na thuutha wa itũũra.

15 Naake Joshua na andũ aake magĩĩtua ta maahũũrĩĩtwo makahootwo biũ nĩ andũ a Ai, magĩkĩũra maroreete na werũinĩ.

16 Andũ oothe arĩa maarĩ kũu itũũrainĩ thĩinĩ magĩgĩĩtwo nĩguo mamarũmĩrĩre na ihenya. O ũrĩa maarũmagĩrĩra Joshua na ihenya, noguo maakĩrĩragĩrĩria kũraihanĩrĩria na itũũra rĩao.

17 Andũ oothe a itũũra rĩa Ai magĩkĩrũmĩrĩra Aisiraeli. Narĩo itũũra rĩgĩgĩtigwo o ro ũguo rĩhingũrĩĩtwo rĩtarĩ na mũndũ o na ũmwe wa kũrĩgitĩra.

18 Hĩndĩ ĩyo MWATHANI agĩkĩĩra Joshua atĩrĩ, “Ambararia itimũ rĩaku ũrĩorootithie itũũra rĩa Ai, nĩ gũkorwo nĩngũrĩneana mookoinĩ maaku.” Naake Joshua agĩgĩĩka o ta ũrĩa eerirwo.

19 Na rĩĩrĩ, aambararia guoko gwake o ũguo, andũ arĩa meehithĩĩte makĩumĩra na narua, magĩteng’era na ihenya, magĩtoonya itũũra rĩu, makĩrĩnyiita, makĩrĩcina na mwaki o narua.

20 Rĩrĩa andũ a Ai meehũgũrire-rĩ, makĩona ndoogo yumĩĩte itũũra rĩu rĩao ĩhaicĩĩte na igũrũ ĩgakinya o matuinĩ. Nao magĩkĩaga gwa kũũrĩra, nĩ ũndũ Aisiraeli arĩa meeyũrithĩĩtie meerekeire na werũinĩ nĩmaagarũrũkire, makĩambĩrĩria kũmatharĩkĩra.

21 Naake Joshua na andũ aake rĩrĩa moonire atĩ andũ arĩa meehithĩĩte nĩmaanyiita itũũra rĩu na marĩcina, makĩgarũrũka makĩambĩrĩria kũũraga andũ acio a Ai.

22 O nao Aisiraeli arĩa maarĩ itũũrainĩ thĩinĩ magĩikũrũka, makĩambĩrĩria kũmatharĩkĩra. Tondũ ũcio andũ a Ai makĩĩyona marigiicĩirio nĩ Aisiraeli, nao magĩkĩũragwo oothe. Hatirĩ mũndũ o na ũmwe wao watigarire, o na kana akĩũra,

23 tiga o mũthamaki wa Ai ũrĩa maanyiitire, makĩmũtwarĩra Joshua.

24 Na rĩĩrĩ, hĩndĩ ĩrĩa Aisiraeli maarĩĩkirie kũũragĩra werũinĩ andũ oothe a Ai arĩa maamateng’ereetie, magĩcooka Ai, makĩuraga andũ arĩa oothe maarĩ kuo.

25-26 Joshua aikarire aambararĩĩtie itimũ rĩake arĩroreetie na Ai o nginya hĩndĩ ĩrĩa andũ oothe arĩa maatũũraga kuo mooragirwo. Andũ oothe a Ai, arũme na atumia ngiri ikũmi na igĩrĩ (12,000), nĩ o mooragirwo mũthenya ũcio.

27 Ũhiũ wiki, o na indo iria ciatahirwo itũũrainĩ rĩu, nocio Aisiraeli meetigĩirie magĩthiĩ nacio, o ta ũrĩa MWATHANI eerĩĩte Joshua.

28 Ũguo nĩguo Joshua aacinire itũũra rĩa Ai akĩrĩtiga rĩrĩ maganjo, na noguo rĩtariĩ nginya ũũmũũthĩ.

29 Naake Joshua agĩcuuria mũthamaki wa Ai mũtĩ igũrũ o nginya hwaĩinĩ. Rĩrĩa riũa rĩathũaga, Joshua agĩathana kĩimba gĩake gĩcuurũrio mũtĩ igũrũ. Nao andũ magĩgĩcuurũria, magĩgĩikia thoome wa itũũra rĩu, magĩcooka magĩkĩũmbĩrĩra hĩba nene mũno ya mahiga, nayo ĩtũire o ho o na ũũmũũthĩ.

Watho gũthoomerwo Kĩrĩmainĩ kĩa Ebali

30 Thuutha wa ũguo Joshua agĩakĩra MWATHANI Ngai wa Isiraeli kĩgongoona Kĩrĩmainĩ kĩa Ebali.

31 Aagĩakire kũringana na ũrĩa Musa ndungata ya MWATHANI aathĩĩte andũ a Isiraeli meeke, o ta ũrĩa handĩkĩĩtwo ibukuinĩ rĩa Watho wa Musa atĩrĩ: “Kĩgongoona gĩakĩĩtwo na mahiga mataicũhĩĩtio na tindo kana nyondo.” Nao Aisiraeli makĩrutĩra MWATHANI magongoona ma njino na ma thaayũ kĩgongoonainĩ kĩu.

32 Naake Joshua akĩandĩka mahigainĩ macio Watho ũrĩa wandĩkĩĩtwo nĩ Musa. Eekire ũguo Aisiraeli oothe marĩ o hau meroreire.

33 Nao Aisiraeli oothe, atongoria, anene, aciiri, o hamwe na andũ a ndũũrĩrĩ arĩa maatũũranagia nao, makĩrũũgama mĩena yerĩ ya Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI, maroreete athĩnjĩri Ngai arĩa maarĩkuuaga. Gĩkundi kĩmwe kĩa Aisiraeli gĩkĩrũũgama kĩroreete kĩrĩma kĩa Gerizimu, nakĩo gĩkundi kĩrĩa kĩngĩ gĩkĩrũũgama kĩroreete kĩrĩma kĩa Ebali, o ta ũrĩa maathĩĩtwo nĩ Musa ndungata ya MWATHANI meekage rĩrĩa ihinda rĩao rĩa kũraathimwo rĩakinya.

34 Hĩndĩ ĩyo Joshua agĩthooma ciugo ciothe cia Watho aanĩrĩire, o hamwe na iraathimo na irumi, o ta ũrĩa ciandĩkĩĩtwo ibukuinĩ rĩu rĩa Watho.

35 Na rĩĩrĩ, hatirĩ ũndũ o na ũmwe wa maũndũ moothe marĩa Musa aathanĩĩte Joshua ataathoomeire mũingĩ ũcio wothe wa Aisiraeli ũrĩa warĩ o na atumia, ciana, o na andũ a ndũũrĩrĩ arĩa maatũũranagia nao.

Categories
Joshua

Joshua 9

Andũ a Gibeoni kũheenia Joshua

1 Na rĩĩrĩ, ũhootani wa andũ a Isiraeli nĩwamenyirwo nĩ athamaki a Ahiti, Aamori, Akanaani, Aperizi, Ahivi, o na Ajebusi. Athamaki acio maatũũraga bũrũriinĩ ũrĩa ũrĩ irĩma, ituambainĩ, o na hũgũrũrũinĩ cia iria rĩa Mediteraneani kwambata ũguo nginya Lebanoni. Mabũrũri macio maarĩ na mwena wa ithũĩro wa rũũĩ rwa Jorodani.

2 Athamaki acio magĩgĩĩcookanĩrĩria oothe hamwe marĩ na muorooto o ro ũmwe wa kũhũũrana na Joshua na andũ a Isiraeli.

3 No rĩĩrĩ, andũ a Gibeoni rĩrĩa maiguire ũrĩa Joshua eekĩĩte Jeriko, o na Ai,

4 makĩbanga ũrĩa mekũmũheenia. Magĩgĩthiĩ magĩĩtuma rĩĩgu, magĩkuuithia ndigiri ciao makũnia makũrũ, o na mondo cia ndibei nduĩkangu, na cigeekĩrwo iraka.

5 Magĩcooka makĩĩhumba nguo ciatarũkangĩĩte, na magĩĩkĩra iraatũ ciatuĩkangĩĩte na igeekĩrwo iraka. Nayo mĩgate ĩrĩa meetumire rĩĩgu yarĩ mĩũmũ o na ĩkaguma.

6 Nao magĩgĩthiĩ Giligali kũrĩa kwarĩ na kambĩ ya Aisiraeli, makĩĩra Joshua o na andũ a Isiraeli atĩrĩ, “Tuumĩĩte bũrũri wa kũraaya mũno, na tũrenda mũthondeke kĩrĩĩkanĩro na ithuĩ.”

7 No andũ a Isiraeli makĩĩra andũ acio a atĩrĩ, “Twakĩhota atĩa gũthondeka kĩrĩĩkanĩro na inyuĩ, na no gũkorwo mũtũũraga o gũũkũ tũrĩ?”

8 Nao makĩĩra Joshua atĩrĩ, “Ithuĩ tũrĩ ndungata ciaku.”

Joshua agĩkĩmooria atĩrĩ, “Mũrĩ a, na muumĩĩte kũ?”

9 Nao Agibeoni acio makĩmwĩra atĩrĩ, “Ithuĩ ndungata ciaku tuumĩĩte bũrũri wĩ kũraaya mũno, tondũ nĩtũiguĩte ngumo ya MWATHANI Ngai wanyu. Nĩtũiguĩte maũndũ moothe marĩa eekire bũrũriinĩ wa Misiri.

10 Ningĩ nĩtũiguĩte ũrĩa wothe eekire athamaki arĩa eerĩ a Aamori, arĩa maarĩ mũrĩmo wa irathĩro wa rũũĩ rwa Jorodani. Athamaki acio nĩ Sihoni, mũthamaki wa Heshiboni, o na Ogu, mũthamaki wa Bashani, ũrĩa watũũraga Ashitorathu.

11 Nao atongoria aitũ, o na andũ oothe arĩa matũũraga bũrũri witũ magĩgĩtwĩra twĩthondekere rĩĩgu nĩ ũndũ wa rũgendo, tũcooke tuumagare tũũke tuonane na inyuĩ. Maatwĩrire tũũke tũmũũrie mwĩtĩkĩre tũtuĩke ndungata cianyu na mũthondeke kĩrĩĩkanĩro na ithuĩ.

12 Takĩbaareei mĩgate ĩno iitũ; mũthenya ũrĩa twetumire rĩĩgu nayo tũkiumagara tũũke tuonane na inyuĩ-rĩ, yarĩ mĩhiũ, no rĩĩrĩ, rĩu nĩyũmĩĩte o na ĩkaguma.

13 O na takĩbaareei mondo ici ciitũ cia ndibei; rĩrĩa twaciyũririe ndibei-rĩ, ciarĩ njerũ, no rĩu nĩituĩkangĩĩte. O nacio nguo ciitũ, o na iraatũ nĩithirĩĩte nĩ ũndũ wa rũgendo kũraiha.”

14 Nao andũ a Isiraeli magĩkĩamũkĩra irio imwe kuuma kũrĩ andũ acio, no matiigana gũtuĩria ũhoro ũcio harĩ MWATHANI.

15 Naake Joshua agĩgĩthondeka kĩrĩĩkanĩro kĩa ũraata na andũ acio a Gibeoni, agĩkĩreka matũũre muoyo. O nao atongoria a mũingĩ wa Aisiraeli makĩmeera na mwĩhĩtwa atĩ nĩmegũtũũria kĩrĩĩkaniro kĩu maathondekire nao.

16 Na rĩĩrĩ, mĩthenya ĩtatũ yathira kuuma rĩrĩa kĩrĩĩkanĩro kĩu kĩa ũraata gĩathondekirwo-rĩ, Aisiraeli magĩkĩmenya na ma atĩ andũ acio maatũũraga o hakuhĩ nao.

17 Tondũ ũcio andũ a Isiraeli magĩkiumagara, na thuutha wa gũthiĩ rũgendo rwa mĩthenya ĩtatũ, magĩkinya matũũra marĩa andũ acio maatũũraga. Matũũra macio nĩ Gibeoni, Kefira, Beerothu, na Kiriathu Jearimu.

18 No Aisiraeli matiigana kũmooraga tondũ atongoria aao nĩmaarĩĩkanĩrĩĩte nao makĩhĩtaga na rĩĩtwa rĩa MWATHANI Ngai wa Isiraeli. Nao andũ oothe a Isiraeli magĩgĩtetia atongoria acio aao,

19 no o makĩmacookeria atĩrĩ, “Tũtingĩũnũha andũ aya nĩ ũndũ nĩtũrĩĩkĩĩtie kũrĩĩkanĩra nao tũkĩĩhĩtaga na rĩĩtwa rĩa MWATHANI Ngai wa Isiraeli.

20 Ũrĩa tũkũmeeka-rĩ, nĩtũreke matũũre muoyo nĩ ũndũ wa kĩĩranĩro giitũ. Tũngĩaga gwĩka ũguo, Ngai nĩegũtũherithia.

21 Meetĩkĩriei matũũre muoyo, no rĩĩrĩ, megũtũũra matuunagĩra ngũ, na matũtahagĩra maaĩ.” Ũguo nĩguo atongoria acio maaciirire.

22 Joshua agĩgĩathana akiuga andũ a Gibeoni mareehwo mbere yake, akĩmooria atĩrĩ, “Mwatũheenirie mũgĩtwĩra atĩ muumĩĩte kũraaya mũno, o rĩrĩa mũtũũranagia na ithuĩ nĩkĩ?

23 Rĩu, tondũ wa ũguo mũreekire, nĩmwagwatwo nĩ kĩrumi, na andũ amwe aanyu matigaatiga gũtuĩka ngombo. Magũtũũra marĩ oini a ngũ na atahi a maaĩ nyũmbainĩ ya Ngai wakwa.”

24 Nao magĩgĩcookeria Joshua atĩrĩ, “Ithuĩ ndungata ciaku twamũheenirie tondũ nĩtwamenyithirio hatarĩ nganja atĩ MWATHANI Ngai wanyu nĩathire ndungata yake Musa amũhe bũrũri ũyũ wothe, na oorage andũ oothe arĩa maũtũũraga meehere mbere yanyu. Tondũ ũcio tũgĩkĩnyiitwo nĩ guoya mũnene mũno nĩ ũndũ wanyu tũgĩĩciiria nĩmũgũtũũraga; nĩkĩo tuokire, tũkĩmũheenia.

25 Rĩu-rĩ, twĩ mookoinĩ maaku; twĩke o ta ũrĩa ũkuona kwagĩrĩire.”

26 Naake Joshua agĩkĩmeeka ũrĩa oonaga kwagĩrĩire; agĩkĩmagitĩra na akĩgiria andũ a Isiraeli mamoorage.

27 No rĩĩrĩ, mũthenya o ro ũcio, Joshua agĩtua andũ acio a Gibeoni ngombo cia kuunagĩra andũ a Isiraeli ngũ, o na cia kũmatahagĩra maaĩ. Ningĩ akĩmatua ngombo cia kuunagĩra kĩgongoona kĩa MWATHANI ngũ, o na cia gũgĩtahagĩra maaĩ o harĩa hoothe MWATHANI angĩathuurire gũthaathaĩrio. Ũguo noguo matũire meekaga o na ũũmũũthĩ.

Categories
Joshua

Joshua 10

Aamori kũhootwo

1 Na rĩĩrĩ, Adonizedeku, mũthamaki wa Jerusalemu,agĩkĩigua atĩ Joshua nĩanyiitĩĩte itũũra rĩa Ai akarĩharagania rĩothe, na akooraga mũthamaki warĩo ta ũrĩa eekĩĩte itũũra rĩa Jeriko na mũthamaki warĩo. O na ningĩ akĩigua atĩ andũ a Gibeoni nĩmaatumĩĩte ndũgũ na Aisiraeli, na maatũũranagia nao.

2 Tondũ ũcio, agĩgĩĩtigĩramũno nĩ gũkorwo itũũra rĩa Gibeoni rĩarĩ rĩnene o ta matũũra marĩa maarĩ na athamaki. Ningĩ rĩarĩ rĩnene gũkĩra itũũra rĩa Ai, na andũ oothe aarĩo maarĩ njamba.

3 Nĩ ũndũ ũcio, Adonizedeku agĩgĩtũmanĩra Hohamu mũthamaki wa Heburoni, Piramu mũthamaki wa Jaramuthu, Jafia mũthamaki wa Lakishi, na Debiri mũthamaki wa Egiloni. Akĩmeera atĩrĩ,

4 “Ambataai mũũke mũndeithie gũtharĩkĩra itũũra rĩa Gibeoni, nĩ ũndũ andũ aarĩo nĩmatumĩĩte ndũgũ na Joshua, o na andũ a Isiraeli.”

5 Tondũ ũcio, athamaki acio ataano a Aamori, nao nĩ o mũthamaki wa Jerusalemu, Heburoni, Jaramuthu, Lakishi, o na wa Egiloni, magĩĩturanĩra mbũtũ ciao ciothe cia ita, makĩambata, magĩthiũrũrũkĩria itũũra rĩa Gibeoni, makĩrĩtharĩkĩra.

6 Nao andũ a Gibeoni magĩtũmĩra Joshua ndũmĩrĩri kambĩinĩ yake ĩrĩa yarĩ Giligali, makĩmwĩra atĩrĩ, “Twagũthaitha ndũgaatũtiganĩrie ithuĩ ndungata ciaku! Ambata na ihenya ũũke ũtũteithie, o na ũtũhonokie! Nĩ gũkorwo athamaki oothe a Amori arĩa matũũraga bũrũri ũrĩa ũrĩ irĩma nĩmoonganĩĩte na nĩmatũtharĩkĩire.”

7 Tondũ ũcio Joshua agĩkĩambata oimĩĩte kũu Giligali, e hamwe na mbũtũ yake yothe ya ita o na thigari iria ciarĩ njamba.

8 Naake MWATHANI akĩĩra Joshua atĩrĩ, “Ndũkaae kũmeetigĩra nĩ ũndũ nĩndĩkĩĩtie gũkũhe ũhootani igũrũ rĩao. Gũtirĩ mũndũ o na ũmwe wao ũkũhota gũgwĩtiiria.”

9 Joshua na andũ aake a ita, makĩraara magĩthiĩ ũtukũ wothe meerekeire Gibeoni moimĩĩte Giligali, magĩtharĩkĩra Aamori acio materĩgĩrĩire.

10 Naake MWATHANI agĩgĩtũma Aamori manyiitwo nĩ kĩmako kĩnene rĩrĩa moonire mbũtũ ya ita ya Isiraeli. Nao Aisiraeli magĩkĩmooragĩra kũu Gibeoni, makĩmateng’eria mamaikũrũkĩirie mwanyainĩ wa Bethi Horoni o makĩmatharĩkagĩra, makĩmakinyia Azeka na Makeda kũrĩa kwarĩ na mwena wa na kĩanda.

11 Na rĩĩrĩ, hĩndĩ ĩrĩa Aamori acio maikũrũkagĩra mwanyainĩ wa Bethi Horoni mahanyũkĩĩtio nĩ mbũtũ ya ita ya Isiraeli, MWATHANI akĩmoirithĩria mbura ya mbembe nene mũno, ĩkĩmakinyia o Azeka, nao magĩgĩkua. Aamori arĩa mooragirwo nĩ mbura ĩyo ya mbembe maarĩ aingĩ gũkĩra arĩa mooragirwo nĩ Aisiraeli.

12 Mũthenya o ro ũcio MWATHANI aahotithirie andũ a Isiraeli kũhoota Aamori, Joshua nĩarĩirie MWATHANI. Oigire atĩrĩ, Aisiraeli marĩ ho,

“Atĩrĩĩrĩ, wee riũa, rũũgama o ro ũguo,

wĩhandĩĩte ki igũrũ wa Gibeoni;

o nawe mweri-rĩ, rũũgama o ro ũguo,

wĩhandĩĩte ki igũrũ wa gĩtuamba kĩa Aijaloni.”

13 Narĩo riũa rĩgĩkĩrũũgama o ro ũguo, o na mweri ndũigana gũthiĩ o nginya rĩrĩa rũũrĩrĩ rũu rwahootire thũ ciaruo. Ũhoro ũyũ-rĩ, nĩmwandĩke Ibukuinĩ rĩa Jasharu atĩ riũa rĩgĩkĩrũũgama rĩĩhandĩĩte ki matuinĩ gatagatĩ, na rĩtiigana gũthũa kwa ihinda rĩa mũthenya mũgima.

14 Gũtirĩ kwagĩa mũthenya ũngĩ ta ũcio, mbere ĩyo o na kana thuutha waguo, rĩrĩa MWATHANI aathĩkĩire mũgambo wa mũndũ; nĩ ũndũ MWATHANI nĩahũũranĩire Isiraeli!

15 Thuutha ũcio, Joshua hamwe na mbũtũ yake ya ita magĩcooka kambĩinĩ yao ĩrĩa yarĩ Giligali.

Joshua kũnyiita athamaki arĩa ataano a Aamori

16 Na rĩĩrĩ, athamaki acio ataano a Aamori makĩũra, magĩthiĩ makĩhitha ngurungainĩ yarĩ Makeda.

17 Nao magĩkĩonwo nĩ mũndũ, naake mũndũ ũcio akĩmenyithia Joshua harĩa aamooneete meehithĩĩte ngurungainĩ.

18 Naake Joshua akiuga atĩrĩ, “Thiĩi mũgaragarie mahiga marĩa manene mũhinge ngurunga ĩyo, na mũige andũ hau mũromoinĩ wayo mamarangĩre.

19 No inyuĩ-rĩ, mũtigaikare ho; thiĩi o na mbere kũrũmĩrĩra thũ cianyu, mũgĩcitharĩkagĩra mũcirutĩĩtie na thuutha, na mũtikaareke citoonye matũũrainĩ maacio, nĩ ũndũ MWATHANI nĩamũheete ũhootani igũrũ wacio.”

20 Joshua na andũ a Isiraeli magĩkĩũraga Aamori mũno makĩria, o na gũtuĩka amwe aao nĩmaahotire gwĩthara magĩtoonya matũũrainĩ maao marĩa mairigĩirwo na thingo cia mahiga na kwoguo matiigana kũũragwo.

21 Nao andũ oothe a Joshua magĩkĩhũndũka, magĩcooka na thaayũ kambĩinĩ ĩrĩa yarĩ Makeda, kũrĩa Joshua aarĩ.

Gũtirĩ mũndũ o na ũmwe bũrũriinĩ ũcio wacookire gũtumũra kanua gaake acambie andũ a Isiraeli.

22 Hĩndĩ ĩyo Joshua akiuga atĩrĩ, “Hingũraai ngurunga, mũrute athamaki acio ataano na nja, mũmareehe harĩ niĩ.”

23 Nao magĩgĩĩka o ta ũguo, makĩruta mũthamaki wa Jerusalemu, Heburoni, Jaramuthu, Lakishi, na wa Egiloni, makĩmatwara harĩ Joshua.

24 Athamaki acio marĩĩkia gũtwarwo mbere ya Joshua, Joshua agĩĩta andũ oothe a Isiraeli, akĩĩra anene a mbũtũ ciake cia ita arĩa maathiĩte naake mooke maigĩrĩre magũrũ maao ngingoinĩ cia athamaki acio. Nao magĩgĩĩka o ta ũguo aameerire.

25 Joshua agĩkĩĩra anene acio aake a ita atĩrĩ, “Mũtigeetigĩre, o na kana mũmake; gĩai na hinya, na mũũmĩrĩrie; nĩ ũndũ ũguo noguo MWATHANI arĩĩkaga thũ cianyu ciothe iria mũrĩrũaga nacio.”

26 Thuutha wa ũguo, Joshua akĩũraga athamaki acio, agĩcooka agĩcuuria ciimba ciao mĩtĩinĩ ĩtaano. Nacio igĩtinda icuurĩĩtio mĩtĩinĩ ĩyo o nginya hwaĩinĩ.

27 Riũa rĩgĩthiĩ gũthũa-rĩ, Joshua agĩathana, nao andũ magĩcuurũria ciimba icio, magĩciikia ngurungainĩ iria athamaki acio meehithĩĩte. Magĩcooka makĩhinga ngurunga ĩyo na mahiga manene, namo matũire ho o na ũũmũũthĩ.

Joshua kũnyiita matũũra mangĩ ma Aamori

28 Mũthenya o ro ũcio Joshua agĩtharĩkĩra itũũra rĩa Makeda, akĩrĩtuunyana o na akĩnyiita mũthamaki warĩo. Agĩcooka akĩũraga andũ oothe arĩa maarĩ thĩinĩ wa itũũra rĩu; ndatigaririe mũndũ o na ũmwe. Naake agĩĩka mũthamaki ũcio wa Makeda o ta ũrĩa eekire mũthamaki wa Jeriko.

29 Thuutha ũcio Joshua hamwe na mbũtũ yake ya ita, makiuma kũu Makeda, magĩthiĩ itũũra rĩa Libina makĩrĩtharĩkĩra.

30 O narĩo MWATHANI akĩhotithia Aisiraeli kũrĩtooria, o hamwe na mũthamaki warĩo. Nao Aisiraeli makĩũraga andũ oothe arĩa maarĩ thĩinĩ warĩo; matiatigaririe mũndũ o na ũmwe kuo. Magĩcooka magĩĩka mũthamaki ũcio wa Libina o ta ũrĩa meekire mũthamaki wa Jeriko.

31 Ningĩ Joshua na mbũtũ yake yothe ya ita makiuma Libina, magĩthiĩ itũũra rĩa Lakishi, makĩrĩthiũrũrũkĩria, makĩrĩtharĩkĩra.

32 Naake MWATHANI akĩhotithia Aisiraeli kũhoota itũũra rĩa Lakishi mũthenya ũyũ ũngĩ. Nao Aisiraeli makĩũraga andũ oothe arĩa maarĩ thĩinĩ warĩo matekũhonokia mũndũ o na ũmwe, o ta ũrĩa meekĩĩte itũũra rĩa Libina.

33 Naake Horamu, mũthamaki wa Gezeri, akĩambata nĩguo agateithie itũũra rĩa Lakishi, no rĩĩrĩ, Joshua na mbũtũ yake ya ita akĩmũhoota hamwe na mbũtũ yake ya ita, na matiigana gũtigia mũndũ o na ũmwe warĩo muoyo.

34 Thuutha ũcio, Joshua na mbũtũ yake ya ita makiuma Lakishi, magĩthiĩ itũũra rĩa Egiloni, makĩrĩrigiicĩria makĩrĩtharĩkĩra.

35 Makĩrĩnyiita mũthenya o ro ũcio, na makĩũraga andũ oothe arĩa maarĩ thĩinĩ warĩo o ta ũrĩa meekĩĩte itũũra rĩa Lakishi.

36 Ningĩ Joshua na mbũtũ yake ya ita makiuma Egiloni, makĩambata magĩkinya Heburoni, makĩrĩtharĩkĩra,

37 na makĩrĩnyiita. Makĩũraga mũthamaki warĩo, o na andũ oothe a rĩo, o na andũ oothe a matũũra marĩa maarigainie narĩo. O ta ũrĩa meekĩĩte itũũra rĩa Egiloni, ũguo noguo meekire itũũra rĩa Heburoni; matiigana gũtigia mũndũ o na ũmwe warĩo muoyo.

38 Ningĩ Joshua na mbũtũ yake ya ita makĩhũndũka magĩthiĩ itũũra rĩa Debiri, makĩrĩtharĩkĩra.

39 Makĩrĩnyiita hamwe na mũthamaki warĩo, o na matũũra moothe marĩa maakuhanĩrĩirie narĩo. Makĩũraga andũ oothe arĩa maarĩ thĩinĩ wamo, na matiigana gũtigia mũndũ o na ũmwe muoyo. Meekire itũũra rĩa Debiri na mũthamaki warĩo, o ta ũrĩa meekĩĩte itũũra rĩa Heburoni, o na itũũra rĩa Libina na mũthamaki warĩo.

40 Ũguo nĩguo Joshua aahootire bũrũri ũcio wothe. Nĩahootire athamaki oothe a bũrũri ũrĩa ũrĩ irĩma, a ituamba cia mwena wa na irathĩro, a iharũrũka cia mwena wa na ithũĩro, o na a bũrũri ũrĩa mũũmũ wĩ mwena wa na kĩanda. Ndaigana gũtigia mũndũ o na ũmwe muoyo; ooragithirie andũ oothe, o ta ũrĩa MWATHANI Ngai wa Isiraeli aathanĩĩte.

41 Joshua agĩkĩmahoota amarutĩĩtie Kadeshi Barinea, mwena wa na kĩanda, akĩmakinyia Gaza, hũgũrũrũinĩ cia iria rĩa Mediteraneani, o na kinya bũrũri wothe wa Gosheni, kwambata ũguo nginya o Gibeoni.

42 Joshua aahootire athamaki acio oothe o hamwe na mabũrũri maao o ihinda rĩmwe, tondũ MWATHANI, Ngai wa Isiraeli, nĩwe wahũũranagĩra Aisiraeli.

43 Thuutha wa ũguo, Joshua hamwe na mbũtũ yake ya ita magĩcooka kambĩinĩ yao Giligali.

Categories
Joshua

Joshua 11

Joshua kũhoota Jabini na athamaki arĩa maarĩ rũmwe naake

1 Na rĩĩrĩ, hĩndĩ ĩrĩa Jabini, mũthamaki wa Hazoru aiguire ũrĩa Aisiraeli maahootanĩĩte, akĩrekanĩria Jobabu, mũthamaki wa Madoni, o na athamaki a Shimuroni na Akishafu,

2 o na athamaki arĩa maarĩ bũrũriinĩ ũrĩa ũrĩ irĩma ũrĩa ũrĩ na mwena wa na rũgongo, o na arĩa maarĩ gĩtuambainĩ kĩa Jorodani mwena wa na kĩanda wa iria rĩa Galili, o na athamaki arĩa maarĩ bũrũriinĩ ũrĩa mwaraganu, o na arĩa maarĩ hũgũrũrũinĩ cia iria gũkuhĩ na Dori mwena wa na ithũĩro.

3 O na ningĩ akĩrekanĩria Akanaani arĩa maikaraga mĩrĩmo yerĩ ya rũũĩ rwa Jorodani, o na Aamori, Ahiti, Aperizi, Ajebusi arĩa maarĩ bũrũri ũrĩa ũrĩ irĩma, o hamwe na Ahivi arĩa maatũũraga magũrũinĩ ma kĩrĩma kĩa Herimoni bũrũriinĩ wa Mizipa.

4 Nao magĩgĩũka me na mbũtũ ciao ciothe cia ita iria ciarĩ na andũ aingĩ mũno o ta mũthanga ũrĩa ũrĩ hũgũrũrũinĩ cia iria. O na nĩmaarĩ na mbarathi na ngaari cia mbarathi nyingĩ mũno.

5 Nao athamaki acio oothe magĩturanĩra mbũtũ ciao cia ita, magĩthiĩ magĩaka kambĩ yao hakuhĩ na karũũĩ ka Meromu nĩguo mahũũrane na Isiraeli.

6 Naake MWATHANI akĩĩra Joshua atĩrĩ, “Ndũkaae kũmeetigĩra, nĩ gũkorwo rũũciũ mathaainĩ ta maya, nĩngaakorwo njũragĩire Aisiraeli andũ aya oothe. Na inyuĩ nĩmũgaatemenga mbarathi ciao magũrũ mũcithuithie, na mũcine ngaari ciao cia mbarathi.”

7 Tondũ ũcio, Joshua na thigari ciake ciothe magĩthiĩ makĩmatharĩkĩra materĩgĩrĩire karũũĩinĩ ka Meromu.

8 Naake MWATHANI akĩhotithia Aisiraeli kũmatooria. Magĩkĩmatharĩkĩra, makĩmateng’eria, makĩmakinyia Sidoni na Misirefothu Maimu mwena wa na rũgongo, o na makĩmakinyia gĩtuamba kĩa Mizipa mwena wa na irathĩro. Nao makĩmahũũra, makĩmooraga nginya makĩmaniina oothe.

9 Naake Joshua na thigari ciake magĩtemenga mbarathi ciao magũrũ magĩcithuithia, o na magĩcina ngaari ciao cia mbarathi, o ta ũrĩa MWATHANI aathanĩĩte.

10 O hĩndĩ ĩyo Joshua akĩhũndũka, akĩnyiita itũũra rĩa Hazoru, na akĩũraga mũthamaki warĩo. (Hĩndĩ ĩyo mũthamaki wa Hazoru nĩ we warĩ na hinya mũno kũrĩ athamaki acio angĩ oothe).

11 Magĩcooka makĩũraga andũ oothe arĩa maarĩ kuo; gũtirĩ mũndũ o na ũmwe watigirwo muoyo, na magĩcina itũũra rĩu rĩa Hazoru.

12 O na ningĩ Joshua nĩanyiitire matũũra macio moothe o hamwe na athamaki a mo, na akĩũraga andũ oothe, o ta ũrĩa Musa, ndungata ya MWATHANI, aathanĩĩte.

13 No rĩĩrĩ, Aisiraeli matiigana gũcina itũũra o na rĩmwe rĩa matũũra marĩa maakĩĩtwo ihumbuinĩ igũrũ, tiga o itũũra rĩa Hazoru; rĩu norĩo Joshua aacinire.

14 Ũrĩa andũ a Isiraeli meekire nĩkwĩyoera meeyoeire mahiũ moothe na indo ciothe cia bata iria ciarĩ matũũrainĩ macio igĩtuĩka ciao. No nĩmooragire andũ oothe; gũtirĩ o na ũmwe maatigirie.

15 O ta ũrĩa MWATHANI aathĩĩte Musa ndungata yake, ũguo noguo naake Musa aathire Joshua, naake Joshua agĩgĩĩka o ta ũrĩa aathĩĩtwo. Gũtirĩ ũndũ o na ũmwe wa maũndũ moothe marĩa MWATHANI aathĩĩte Musa meekwo Joshua ateekire.

Bũrũri ũrĩa Joshua aanyiitire

16 Ũguo nĩguo Joshua aanyiitire bũrũri ũcio wothe: bũrũri ũrĩa ũrĩ irĩma na cianda mwena wa na rũgongo na wa na kĩanda, mwena wothe wa Gosheni, bũrũri mũũmũ ũrĩa ũrĩ mwena wa na kĩanda wa Gosheni, o na gĩtuamba kĩa Jorodani.

17-18 Bũrũri ũcio woimĩĩte kĩrĩmainĩ kĩa Halaku gũkuhĩ na Edomu mwena wa na kĩanda, ũkaambata o nginya Baaligadi gĩtuambainĩ kĩa Lebanoni na kĩanda wa kĩrĩma kĩa Herimoni. Joshua nĩahũũranire na athamaki arĩa maathamakaga bũrũriinĩ ũcio kwa ihinda iraaya, o nginya akĩmanyiita oothe akĩmooraga.

19 Itũũra rĩa Gibeoni rĩrĩa rĩatũũragwo nĩ Ahivi norĩo riiki rĩathondekire kĩrĩĩkanĩro na andũ a Isiraeli. Matũũra macio mangĩ moothe andũ a Isiraeli maamatuunyanire na mbaara.

20 MWATHANI nĩ we watũmaga atũũri aamo moomie ngoro nĩguo marũe na Aisiraeli, nĩ geetha maanangwo biũ, na mooragwo matekũiguĩrwo tha o na haniini. Ũguo nĩguo MWATHANI aathĩĩte Musa.

21 Hĩndĩ o ro ĩyo, Joshua agĩthiĩ akĩniina rũruka ruothe rwa imũndũ nene cietagwo Anaki. Imũndũ icio ciatũũraga bũrũriinĩ ũrĩa ũrĩ irĩma matũũrainĩ ma Heburoni, Debiri, Anabu, o na bũrũriinĩ wothe wa irĩma wa Juda na Isiraeli. Joshua agĩkĩniina imũndũ icio ciothe, o hamwe na matũũra maacio moothe.

22 Hatirĩ o na ũmwe wa imũndũ icio watigarire bũrũriinĩ wa andũ a Isiraeli. No rĩĩrĩ, Anaki amwe nĩmaatigarire matũũrainĩ ma Gaza, Gathu, na Ashidodu.

23 Ũguo nĩguo Joshua aanyiitire bũrũri ũcio wothe, o ta ũrĩa MWATHANI aathĩĩte Musa. Naake Joshua akĩhe Aisiraeli bũrũri ũcio ũtuĩke igai rĩao, na akĩũgaĩra mũhĩrĩga o mũhĩrĩga handũ haaguo kĩũmbe.

Nayo mbaara agĩgĩthira, andũ magĩikara na thaayũ.

Categories
Joshua

Joshua 12

Athamaki arĩa maahootirwo nĩ Musa

1 Na rĩĩrĩ, mbere ya andũ a Isiraeli kũringa rũũĩ rwa Jorodani, nĩmaakoreetwo mahooteete, na makegwatĩra bũrũri ũrĩa ũrĩ mwena wa irathĩro wa rũũĩ rwa Jorodani, kuuma gĩtuambainĩ kĩa Arinoni, kwambata ũguo ũtwaranĩĩte na gĩtuamba kĩa Jorodani, o nginya kĩrĩma kĩa Herimoni mwena wa na rũgongo. Nĩmaahootire athamaki eerĩ.

2 Ũmwe wa athamaki acio aarĩ Sihoni mũthamaki wa Aamori ũrĩa wathamakaga arĩ Heshiboni. Ũthamaki wake wahĩmbĩirie nuthu ĩmwe ya bũrũri wa Gileadi: kuuma itũũra rĩa Aroeri (rĩrĩa rĩarĩ ndeereinĩ cia gĩtuamba kĩa Arinoni), o na kuuma itũũra rĩrĩa rĩĩrĩgatagatĩ ga gĩtuamba kĩu, o nginya rũũĩ rwa Jaboku, mũhakainĩ wa bũrũri wa Aamoni.

3 O na nĩwahĩmbĩirie gĩtuamba kĩa Jorodani kuuma iriainĩ rĩa Galili, mwena wa na kĩanda, o nginya Bethi Jeshimothu (mwena wa na irathĩro wa iria rĩa Cumbĩ), ũgathiĩ ũguo, o nginya magũrũinĩ ma kĩrĩma kĩa Pisiga.

4 Ningĩ Aisiraeli nĩmaahooteete Ogu mũthamaki wa Bashani ũrĩa warĩ matigari ma Arefai. Aathamakaga arĩ Ashitorathu na Edirei.

5 Bũrũri wake wahĩmbĩirie kĩrĩma kĩa Herimoni, Saleka, na Bashani guothe o nginya mũhakainĩ wa Geshuri na Maaka. O na ningĩ nĩwahĩmbĩirie nuthu ĩmwe ya bũrũri wa Gileadi o nginya mũhakainĩ wa bũrũri wa Sihoni mũthamaki wa Heshiboni.

6 Athamaki acio eerĩ maahootirwo nĩ Musa, ndungata ya MWATHANI, e hamwe na andũ a Isiraeli. Naake Musa akĩhe mũhĩrĩga wa Reubeni, Gadi, na nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase, mabũrũri ma athamaki acio matuĩke ũgai wao.

Athamaki arĩa maahootirwo nĩ Joshua

7 Naake Joshua na andũ a Isiraeli makĩhoota athamaki oothe arĩa maarĩ bũrũriinĩ ũrĩa ũrĩ mwena wa na ithũĩro wa Jorodani, kwambĩrĩria Baaligadi, gĩtuambainĩ kĩa Lebanoni, o nginya kĩrĩmainĩ kĩa Halaku, mwena wa na kĩanda hakuhĩ na bũrũri wa Edomu. Naake Joshua akĩgayania bũrũri ũcio, akĩũhe mĩhĩrĩga ya Aisiraeli ũtuĩke ũgai wao.

8 Bũrũri ũcio wahĩmbĩirie bũrũri ũrĩa wĩ irĩma, ituamba iria irĩ mwena wa ithũĩro, gĩtuamba kĩa Jorodani hamwe na iharũrũka ciakĩo, ituamba cia mwena wa irathĩro, o hamwe na bũrũri mũũmũ ũrĩa ũrĩ mwena wa na kĩanda. Atũũri a tene a bũrũri ũcio maarĩ Ahiti, Aamori, Akanaani, Aperizi, Ahivi, na Ajebusi.

9 Andũ a Isiraeli maahootire athamaki a matũũra maya: Jeriko, Ai (itũũra rĩĩrĩ rĩarĩ hakuhĩ na Betheli),

10 Jerusalemu, Heburoni,

11 Jaramuthu, Lakishi,

12 Egiloni, Gezeri,

13 Debiri, Gederi,

14 Horoma, Aradi,

15 Libina, Adulamu,

16 Makeda, Betheli,

17 Tapua, Heferi,

18 Afeku, Lasharoni,

19 Madoni, Hazoru,

20 Shimuroni Meroni, Akishafu,

21 Taanaka, Megido,

22 Kedeshi, Jokineamu (itũũra rĩĩrĩ rĩ bũrũriinĩ wa Karimeli),

23 Dori (itũũra rĩĩrĩ rĩ hũgũrũrũinĩ cia iria rĩa Mediteraneani), Goimu (itũũra rĩĩrĩ rĩ bũrũriinĩ wa Galili),

24 na Tiriza. Oothe maarĩ athamaki mĩrongo ĩtatũ na ũmwe.

Categories
Joshua

Joshua 13

Mabũrũri marĩa maatigarĩĩte kũnyiitwo

1 Na rĩĩrĩ, Joshua e mũkũrũ mũno, MWATHANI akĩmwĩra atĩrĩ, “Wee rĩu wĩ mũkũrũ mũno, na o na rĩu no hatigarĩĩte bũrũri mũnene mũno wa kwĩnyiitĩrwo.

2 Mabũrũri marĩa matigarĩĩte nĩ bũrũri wothe wa Filisitia na wa Geshuri,

3 o na bũrũri wothe wa Avimu ũrĩa ũrĩ na mwena wa na kĩanda. (Bũrũri ũrĩa wambĩrĩirie karũũĩinĩ ga Shihoru mũhakainĩ wa bũrũri wa Misiri, kwambata ũguo nginya mũhakainĩ wa Ekironi, wonagwo ũrĩ wa Akanaani. Athamaki a Afilisiti maatũũraga matũũrainĩ ma Gaza, Ashidodu, Ashikeloni, Gathu, na Ekironi).

4 O na nĩgũtigarĩĩte bũrũri wothe wa Akanaani, Meara (ũyũ warĩ bũrũri wa andũ a Sidoni), o nginya Afeku, kũhakana na bũrũri wa Aamori,

5 o na bũrũri wa Agebali, bũrũri wothe wa Lebanoni mwena wa na irathĩro, kuuma Baaligadi, mwena wa na kĩanda wa kĩrĩma kĩa Herimoni, nginya mwanyainĩ wa Hamathu.

6 O na ningĩ bũrũri wothe wa Asidoni arĩa maikaraga bũrũriinĩ ũrĩa wĩ irĩma gatagatĩ ka irĩma cia Lebanoni na Misirefothu Maimu. Nĩ niĩ ngaamaingata andũ acio oothe meeherere andũ a Isiraeli. Wee-rĩ, thiĩ o na mbere kũgaĩra Aisiraeli mabũrũri macio, o ta ũrĩa ndagwathire.

7 Tondũ ũcio, gayanĩria mĩhĩrĩga ĩyo ingĩ kenda, na nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase mabũrũri macio mamegwatĩre matuĩke ũgai wao.”

Bũrũri ũrĩa ũrĩ mwena wa irathĩro wa Jorodani kũgayanio

8 Bũrũri ũrĩa ũrĩ mwena wa irathĩro wa rũũĩ rwa Jorodani nĩwarĩĩkĩĩtie kũgaĩrwo mũhĩrĩga wa Reubeni, Gadi, na nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase nĩ Musa, ndungata ya MWATHANI.

9 Bũrũri wao woimĩĩte itũũra rĩrĩa rĩrĩ gatagatĩ ga gĩtuamba kĩa rũũĩ rwa Arinoni, ũkaambata na rũgongo, na nĩwahĩmbĩirie itũũra rĩa Aroeri rĩrĩa rĩrĩ rũteereinĩ rwa na rũgongo rwa gĩtuamba kĩu. Wahĩmbĩirie werũ wothe ũrĩa mwaraganu wa Medeba ũrĩa wĩ mwena wa na rũgongo wa Diboni.

10 Wathiĩte o nginya mũhakainĩ wa bũrũri wa Aamoni na ũkahĩmbĩria matũũra moothe marĩa mbere ĩyo maathamakagĩrwo nĩ Sihoni, mũthamaki wa Aamori, ũrĩa wathamakaga arĩ Heshiboni.

11 Ningĩ nĩwahĩmbĩirie Gileadi, bũrũri wa Geshuri na wa Maaka, kĩrĩma gĩothe kĩa Herimoni, na Bashani guothe o nginya Saleka.

12 Ũgacooka ũkahĩmbĩria bũrũri wothe ũrĩa wathamakagĩrwo nĩ Ogu, ũrĩa warĩ matigari ma Arefai, na ũrĩa wathamakaga arĩ Ashitorathu na Edirei. Andũ acio oothe maahooteetwo nĩ Musa, o na akamaingata.

13 No rĩĩrĩ, Aisiraeli matiaingatire andũ a Geshuri o na a Maaka; andũ acio matũire bũrũriinĩ wa Isiraeli o na ũũmũũthĩ.

14 Musa ndagaĩire mũhĩrĩga wa Lawi bũrũri. Eekire ũguo tondũ MWATHANI nĩamwĩrĩĩte o mbere atĩ, igai rĩa mũhĩrĩga ũcio rĩrĩkoragwo rĩĩrĩ gĩcunjĩ kĩa indo cia magongoona marĩa marĩcinagĩrwo MWATHANI Ngai wa Isiraeli kĩgongoonainĩ.

Bũrũri ũrĩa wagaĩirwo mũhĩrĩga wa Reubeni

15 Musa nĩagaĩire mũhĩrĩga wa Reubeni kũringana na mbarĩ ciaguo, bũrũri ũtuĩke igai rĩaguo.

16 Bũrũri wacio wambĩrĩirie na mwena wa kĩanda itũũrainĩ rĩrĩa rĩrĩ gatagatĩ ga gĩtuamba kĩa rũũĩ rwa Arinoni, ũkahĩmbĩria itũũra rĩa Aroeri, rĩrĩa rĩarĩ rũteereinĩ rwa na rũgongo rwa gĩtuamba kĩu, ũkaambata o nginya werũinĩ ũrĩa mwaraganu ũrĩa ũrigiicĩirie Medeba.

17 O na ũkahĩmbĩria Heshiboni hamwe na matũũra moothe marĩa marĩ werũinĩ ũcio mwaraganu, namo nĩ: Diboni, Bamothi Baali, Bethi Baalimeoni,

18 Jahazu, Kedemothu, Mefaathu,

19 Kiriathaimu, Sibima, Zerethu Shaharu kĩrĩmainĩ kĩrĩa kĩrĩ gĩtuambainĩ.

20 Bethipeoru, iharũrũka cia kĩrĩma kĩa Pisiga, na Bethi Jeshimothu.

21 Bũrũri wa mũhĩrĩga wa Reubeni wahĩmbĩirie matũũra moothe ma werũ ũrĩa mwaraganu, o hamwe na bũrũri wothe wa Sihoni, mũthamaki wa Aamori, ũrĩa wathamakaga arĩ Heshiboni. Mũthamaki Sihoni na anene a Midiani arĩa maamũteithagĩrĩria, nĩ o: Evi, Rekemu, Zuru, Huru, na Reba, maahotirwo nĩ Musa.

22 Mũndũ ũrĩa waragũraga wetagwo Balaamu mũrũ wa Beori aarĩ ũmwe wa andũ arĩa mooragirwo nĩ andũ a Isiraeli.

23 Rũũĩ rwa Jorodani nĩruo rwarĩ mũhaka wa mwena wa na ithũĩro wa bũrũri wa mũhĩrĩga wa Reubeni. Bũrũri ũcio hamwe na matũũra na icagi ciaguo nĩguo wagaĩirwo mũhĩrĩga wa Reubeni kũringana na mbarĩ ciaguo ũtuĩke igai rĩaguo.

Bũrũri ũrĩa wagaĩirwo mũhĩrĩga wa Gadi

24 Musa nĩagaĩire mũhĩrĩga wa Gadi kũringana na mbarĩ ciaguo, bũrũri ũtuĩke igai rĩaguo.

25 Bũrũri ũrĩa wagaĩirwo andũ a Gadi wahĩmbĩirie Jazeri, matũũra moothe ma Gileadi, o na nuthu ya bũrũri wa Aamoni o nginya itũũra rĩa Aroeri, mwena wa irathĩro wa Raba.

26 Ningĩ ũkoima Heshiboni ũgathiĩ Ramathu Mizipe na Betonimu, o na ũkoima Mahanaimu o nginya mũhakainĩ wa Lodebari.

27 Gĩtuambainĩ kĩa Jorodani wahĩmbĩirie: Bethi Haramu, Bethinimira, Sukothu, na Zafoni. Macio maarĩ matũũra mangĩ ma bũrũri ũrĩa Sihoni, mũthamaki wa Heshiboni, aathamakagĩra. Mũhaka wao wa mwena wa ithũĩro wambatanĩĩtie na rũũĩ rwa Jorodani o nginya iriainĩ rĩa Galili.

28 Bũrũri ũcio hamwe na matũũra na icagi ciaguo nĩguo wagaĩirwo mũhĩrĩga wa Gadi kũringana na mbarĩ ciaguo ũtuĩke igai rĩaguo.

Bũrũri ũrĩa wagaĩirwo nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase mwena wa irathĩro wa Jorodani

29 Musa nĩagaĩire nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase kũringana na mbarĩ ciaguo, bũrũri ũtuĩke igai rĩaguo.

30 Bũrũri waguo woimĩĩte Mahanaimu, ũkahĩmbĩria bũrũri wothe wa Bashani. Ũguo nĩkuuga wahĩmbĩirie ũthamaki wothe wa Ogu, mũthamaki wa Bashani, o hamwe na matũũra moothe mĩrongo ĩtandatũ ma Jairũ marĩa maarĩ bũrũriinĩ wa Bashani.

31 O na ningĩ nĩwahĩmbĩirie nuthu ya bũrũri wa Gileadi, na matũũra ma Ashitorathu na Edirei, marĩa maarĩ matũũra manene ma mũthamaki Ogu, wa Bashani. Kũndũ kũu guothe kwaheirwo nuthu ya mbarĩ iria ciaciarĩĩtwo nĩ Makiru mũrũ wa Manase.

32 Ũguo nĩguo Musa aagayanirie bũrũri ũrĩa ũrĩ mwena wa irathĩro wa Jeriko, mũrĩmo ũũrĩa ũngĩ wa rũũĩ rwa Jorodani, e werũinĩ wa Moabi.

33 No rĩĩrĩ, Musa ndaigana kũgaĩra mũhĩrĩga wa Lawi bũrũri o na mũniini; eerire mũhĩrĩga ũcio atĩ igai rĩaguo rĩrĩkoragwo rĩĩrĩ gĩcunjĩ kĩa magongoona marĩa MWATHANI Ngai wa Isiraeli arĩrutagĩrwo nĩ mĩhĩrĩga ĩyo ĩngĩ ya Aisiraeli.

Categories
Joshua

Joshua 14

Ũrĩa bũrũri ũrĩa ũrĩ mwena wa ithũĩro wa rũũĩ rwa Jorodani wagayanirio

1 Atĩrĩĩrĩ, ũũ nĩguo bũrũri wa Kanaani ũrĩa ũrĩ mwena wa ithũĩro wa rũũĩ rwa Jorodani wagaĩirwo andũ a Isiraeli. Wĩra wa kũgayania bũrũri ũcio warutirwo nĩ mũthĩnjĩri Ngai Eleazaru, Joshua mũrũ wa Nuni, na anene a nyũmba cia mĩhĩrĩga ya Aisiraeli.

2 Mĩhĩrĩga ĩrĩa ĩngĩ kenda, na nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase, yagaĩirwo bũrũri ũrĩa warĩ mwena wa ithũĩro wa Jorodani na ũndũ wa gũcuukĩrwo mĩtĩ,o ta ũrĩa MWATHANI aathĩĩte Musa.

3-4 Musa nĩarĩĩkĩĩtie kũhe mĩhĩrĩga ĩĩrĩ, na nuthu ya mũhĩrĩga bũrũri ũrĩa ũrĩ mwena wa irathĩro wa Jorodani. (Njiarwa cia Josefu ciagayanirio cigĩtuĩka mĩhĩrĩga ĩĩrĩ; mũhĩrĩga wa Manase, na wa Efiraimu.) Na rĩĩrĩ, Alawii matiagaĩirwo bũrũri tiga o matũũra ma gũtũũraga na ithaka cia kũrĩithagia ũhiũ wao.

5 Andũ a Isiraeli magĩkĩgayania bũrũri ũcio, o ta ũrĩa MWATHANI aathĩĩte Musa.

Kalebu kũheeo Heburoni

6 Hĩndĩ ĩyo andũ amwe a mũhĩrĩga wa Juda magĩthiĩ Giligali kũrĩa Joshua aarĩ. Naake mũndũ ũmwe wa andũ acio wetagwo Kalebu, mũrũ wa Jefune, ũrĩa warĩ Mũkenizi, akĩmwĩra atĩrĩ, “Wee nĩũũĩ o wega ũhoro ũrĩa MWATHANI eerire Musa, mũndũ wa Ngai, ũtũkoniĩ ithuerĩ twĩ Kadeshi Barinea.

7 Ndarĩ wa mĩaka mĩrongo ĩna rĩrĩa ndarekirio nĩ Musa, ndungata ya MWATHANI, kuuma Kadeshi Barinea ngathigaane bũrũri ũyũ, na nĩndamũcookeirie ribooti nginyanĩru.

8 Na rĩĩrĩ, andũ arĩa twathiĩte nao nĩmaatũmire andũ aitũ maigue guoya mũno, no niĩ, nĩndaathĩkĩire MWATHANI Ngai wakwa maũndũinĩ moothe.

9 Nĩ ũndũ wa wathĩki ũcio wakwa-rĩ, mũthenya o ro ũcio Musa akĩnjĩĩrĩra atĩ bũrũri ũcio ndarangire na magũrũ maakwa, ũgaatuĩka igai rĩakwa, o na rĩa ciana ciakwa tene na tene.

10 Rĩu-rĩ, takĩrore wone atĩ mĩaka mĩrongo ĩna na ĩtaano nĩmĩthiru kuuma rĩrĩa MWATHANI eerire Musa ũguo. Hĩndĩ ĩyo nĩ rĩrĩa Aisiraeli maacangacangaga werũinĩ, na MWATHANI nĩandũũrĩĩtie muoyo ihinda rĩu rĩothe o ta ũrĩa oigire. Rĩu ndĩ na ũkũrũ wa mĩaka mĩrongo ĩnaana na ĩtaano,

11 na ndĩ na hinya o ta ũrĩa ndarĩ naguo rĩrĩa Musa aandũmire. Ndĩ na hinya wa kũigana o na rĩu wa kũrũa mbaara, o na wa gwĩka ũndũ ũngĩ o wothe.

12 Tondũ ũcio-rĩ, rĩu kĩĩhe bũrũri ũyũ ũrĩ irĩma ũrĩa MWATHANI aanjĩĩrĩire mũthenya ũcio niĩ na andũ aakwa twacookirie ribooti. Mũthenya ũcio nĩweiguĩrĩire atĩ rũruka rũrĩa rwa imũndũ nene rwĩtagwo Anaki rwarĩ na matũũra manene mairigĩirwo kũndũ kũu. No gũkorwo hiihi MWATHANI nĩegũkorwo hamwe na niĩ, ndĩmarutũrũre o ta ũrĩa MWATHANI oigĩĩte.”

13 Naake Joshua agĩkĩraathima Kalebu mũrũ wa Jefune, na akĩmũhe Heburoni gũtuĩke igai rĩake.

14 O na ũũmũũthĩ Heburoni gũtũũraga kũrĩ kwa njiarwa cia Kalebu mũrũ wa Jefune, ũrĩa warĩ Mũkenizi, nĩ ũndũ nĩathĩkĩire MWATHANI Ngai wa Isiraeli maũndũinĩ moothe.

15 Na rĩĩrĩ, Heburoni mbere ĩyo gwetagwo itũũra rĩa Ariba. (Ariba nĩwe mũndũ ũrĩa warĩ igweta mũno thĩinĩ wa rũruka rwa Anaki.)

Naguo bũrũri ũcio ũkĩaga mbaara, ũgĩkĩgĩa na thaayũ.

Categories
Joshua

Joshua 15

Bũrũri ũrĩa wagaĩirwo mũhĩrĩga wa Juda

1 Bũrũri ũrĩa wagaĩirwo mũhĩrĩga wa Juda, kũringana na mbarĩ ciaguo, wakinyire o mũhakainĩ wa bũrũri wa Edomu, na kĩanda biũ werũinĩ wa Zini.

2 Mũhaka ũyũ wa mwena wa na kĩanda wambĩrĩirie mũthiainĩ wa na kĩanda wa iria rĩa Cumbĩ,

3 ũgathiĩ ũkahĩtũkĩra mwena wa na kĩanda wa mwanya wa Akirabimu, ũgakinya Zini. Ũgacooka ũkagerera mwena wa na kĩanda wa Kadeshi Barinea, ũgathiĩ wĩgiritanĩĩtie na Hezironi, ũkaambata ũgakinya Adari, ũgacooka ũkeegata ũkeerekera Karika.

4 Woima hau ũgathiĩ na mbere nginya Azimoni. Kuuma hau ũgathiĩ wambatanĩĩtie na karũũĩ karĩa karĩ mũhakainĩ wa Misiri, ũkarĩĩkĩrĩra o iriainĩ rĩa Mediteraneani. Ũcio nĩguo warĩ mũhaka wa na mwena wa na kĩanda wa bũrũri wa Juda.

5 Naguo mũhaka wa mwena wa irathĩro warĩ iria rĩa Cumbĩ, kwambata ũguo o nginya harĩa rũũĩ rwa Jorodani rũitĩrĩire iria rĩu rĩa Cumbĩ.

Naguo mũhaka wa mwena wa na rũgongo woimĩĩte harĩa rũũĩ rwa Jorodani rũitĩrĩire iria rĩa Cumbĩ,

6 Kuuma hau ũkaambata o nginya Bethi Hogila, ũgacooka ũkagerera mwena wa na rũgongo wa Bethi Araba kũng’ethera gĩtuamba kĩa Jorodani. Ningĩ mũhaka ũcio ũkaambata ũgakinya ihigainĩ rĩa Bohani (Bohani aarĩ mũrũ wa Reubeni).

7 Woima hau ũkaambata uumĩĩte gĩtuambainĩ gĩa Thĩĩnaũgakinya Debiri, ũgathiĩ wĩgatĩĩte ũroreete Giligali, kũng’ethera Mwanya wa Adumimu, ũrĩa ũrĩ mwena wa na kĩanda wa gĩtuamba kĩu. Mũhaka ũcio ũgathiĩ o ro ũguo, o nginya ithimainĩ cia Enishemeshi ũkoimĩrĩra Enirogeli.

8 Ningĩ mũhaka ũcio ũkaambata ũgereire gĩtuambainĩ kĩa Hinomu mwena wa na kĩanda wa kĩrĩma kĩrĩa itũũra rĩa Jerusalemu rĩakĩĩtwo igũrũ wakĩo. (Itũũra rĩa Jerusalemu hĩndĩ ĩyo rĩarĩ rĩa Ajebusi.) Ũgacooka ũgathiĩ na mbere wambatĩĩte o nginya gacũmbĩrĩ ga kĩrĩma mwena wa na ithũĩro wa gĩtuamba kĩa Hinomu, mũthiainĩ wa na igũrũ wa gĩtuamba kĩa Arefai.

9 Kuuma hau ũgathiĩ ũgakinya Ithimainĩ cia Nefitoa, ũgacooka ũgathiĩ o nginya matũũrainĩ marĩa marĩ hakuhĩ na kĩrĩma kĩa Efironi. Mũhaka ũcio ũkeegonyera hau werekeire Baala (kana Kiriathu Jearimu).

10 Ũgacooka ũgathiũrũrũka na mwena wa ithũĩro wa Baala ũkarora na bũrũri ũrĩa ũrĩ irĩma wa Edomu, ũkagerera na igũrũ wa kĩrĩma kĩa Jearimu (kana Keshaloni), ũgaikũrũka o nginya Bethi Shemeshi, o na ũkahĩtũka Timina.

11 Ningĩ ũgathiĩ nginya kĩrĩmainĩ kĩrĩa kĩrĩ mwana wa na rũgongo wa Ekironi, ũgacooka ũkeegata werekeire Shikeroni, ũkahĩtũkĩra Kĩrĩmainĩ kĩa Baala, ũgathiĩ o ro ũguo o nginya Jamunia.Mũhaka ũcio warĩĩkĩrĩire iriainĩ rĩa Mediteraneani.

12 Mũhaka wa mwena wa ithũĩro warĩ ndeere cia iria rĩu rĩa Mediteraneani. Ĩyo nĩ yo mĩhaka ya bũrũri ũrĩa wagaĩirwo mũhĩrĩga wa Juda kũringana na mbarĩ ciaguo.

Kalebu kũhoota Heburoni na Debiri

13 Naake Joshua agĩkĩhe Kalebu mũrũ wa Jefune, ũrĩa warĩ wa mũhĩrĩga wa Juda, igai rĩa gĩthaka mũhĩrĩgainĩ wa andũ a Juda, o ta ũrĩa aathĩĩtwo nĩ MWATHANI eeke. Aagaĩirwo Heburoni, itũũra rĩrĩa rĩarĩ rĩa Ariba, ithe wa Anaki.

14 Naake Kalebu akĩingata njiarwa cia Anaki kuuma itũũrainĩ rĩu; nacio nĩcio mbarĩ cia Sheshai, Ahimani, na Talimai.

15 Ningĩ akiuma kũu, akĩambata nĩguo agatharĩkĩre andũ arĩa maatũũraga Debiri. (Rĩĩtwa rĩa itũũra rĩu mbere ĩyo rĩarĩ Kiriathu Seferi.)

16 Naake Kalebu agĩkiuga atĩrĩ, “Mũndũ ũrĩa ũkũhota gũtuunyana itũũra rĩa Kiriathu Seferi nĩngũmũhe mwarĩ wakwa Akisa atuĩke mũtumia wake.”

17 Naake Othinieli, mũũriũ wa mũrũ wa nyina na Kalebu ũrĩa wetagwo Kenazi, agĩtuunyana itũũra rĩu. Kalebu agĩkĩmũhe mwarĩ Akisa atuĩke mũtumia wake.

18 Na rĩĩrĩ, mũthenya wa ũhiki Othinieli akĩringĩrĩria Akisaahooe ithe mũgũnda. Naake Akisa agĩkiuma igũrũ wa ndigiri yake, naake Kalebu akĩmũũria atĩrĩ, “Nĩ kĩĩ ũbatairio nĩkĩo?”

19 Akisa akĩmũcookeria atĩrĩ, “Ndĩrenda ũhe kĩheeo; ndagũthaitha he kũndũ kwĩ na ithima cia maaĩ, nĩ ũndũ mũgũnda ũrĩa ũũheete wĩ bũrũriinĩ ũtarĩ maaĩ.” Naake Kalebu agĩkĩmũhe ithima cia maaĩ iria ciarĩ mwena wa na rũgongo, na wa na kĩanda.

Matũũra ma mũhĩrĩga wa Juda

20 Ũcio nĩguo bũrũri ũrĩa mũhĩrĩga wa Juda kũringana na mbarĩ ciaguo wagaĩirwo.

21 Matũũra maao marĩa manene marĩa maarĩ na kĩanda biũ, hakuhĩ na mũhaka wa bũrũri wa Edomu nĩ: Kabizeeli, Ederi, Jaguri,

22 Kina, Dimona, Adada,

23 Kedeshi, Hazoru, Ithinani,

24 Zifu, Telemu, Bealothu,

25 Hazoru Hadata, Keriothu Hezironi (kana Hazoru),

26 Amamu, Shema, Molada,

27 Hazari Gada, Heshimoni, Bethipeletu,

28 Hazari Shuali, Beerisheba, Biziothia,

29 Baala, Iimu, Ezemu,

30 Elitoladi, Kesili, Horima,

31 Zikilagi, Madimana, Sanisana,

32 Lebaothu, Shilihimu, Aini, na Rimoni. Matũũra macio moothe maarĩ mĩrongo ĩĩrĩ na kenda, hamwe na icagi iria ciamathiũrũrũkĩirie.

33 Namo matũũra marĩa maarĩ ciandainĩ cia irĩma nĩ: Eshitaoli, Zora, Ashina,

34 Zanoa, Enganimu, Tapua, Enamu,

35 Jaramuthu, Adulamu, Soko, Azeka,

36 Shaaraimu, Adithaimu, Gedera, na Gederothaimu. Moothe maarĩ matũũra ikũmi na mana hamwe na icagi iria ciamathiũrũrũkĩirie.

37 Matũũra mangĩ ma andũ a Juda maarĩ: Zenani, Hadasha, Migidaligadi,

38 Dileani, Mizipa, Jokitheeli,

39 Lakishi, Bozikathu, Egiloni,

40 Kaboni, Lahamamu, Kithilishu,

41 Gederothu, Bethidagoni, Naama, na Makeda. Moothe maarĩ matũũra ikũmi na matandatũ hamwe na icagi iria ciamathiũrũrũkĩirie.

42 Matũũra mangĩ maao maarĩ: Libina, Etheri, Ashani,

43 Ifita, Ashina, Nezibu,

44 Keila, Akizibu, Maresha. Moothe maarĩ matũũra kenda, hamwe na icagi iria ciamathiũrũrũkĩirie.

45 O na ningĩ nĩmaarĩ na itũũra rĩa Ekironi, hamwe na icagi ciarĩo,

46 o na matũũra moothe, na icagi ciothe iria ciarĩ hakuhĩ na Ashidodu, kuuma Ekironi nginya o iriainĩ rĩa Mediteraneani.

47 O na matũũra ma Ashidodu na Gaza, o hamwe na icagi ciamo, kuuma karũũĩinĩ karĩa ke mũhakainĩ wa Misiri nginya hũgũrũrũinĩ cia iria rĩa Mediteraneani.

48 Matũũra maao marĩa maarĩ bũrũriinĩ ũrĩa ũrĩ irĩma nĩ; Shamiru, Jatiri, Soko,

49 Dana, Kiriathu Seferi(kana Debiri),

50 Anabu, Eshitemoa,Animu,

51 Gosheni, Holoni, na Gilo. Moothe maarĩ matũũra ikũmi na rĩmwe hamwe na icagi iria ciamathiũrũrũkĩirie.

52 Ningĩ maarĩ na Araba, Duma, Eshani,

53 Janimu, Bethi Tapua, Afeka,

54 Humuta, Heburoni, na Zioru. Moothe maarĩ matũũra kenda hamwe na icagi iria ciamathiũrũrũkĩirie.

55 O na maarĩ na Maoni, Karimeli, Zifu, Juta,

56 Jezireeli, Jokideamu, Zanoa,

57 Kaini, Gibea, na Timina. Moothe maarĩ matũũra ikũmi hamwe na icagi iria ciamathiũrũrũkĩirie.

58 Ningĩ nĩmaarĩ na Halihuli, Bethizuri, Gedori,

59 Maarathu, Bethanothu, na Elitekoni. Moothe maarĩ matũũra matandatũ o hamwe na icagi iria ciamathiũrũrũkĩirie.

60 Na Kiriathu Baali (kana Kiriathu Jearimu), na Raba, matũũra meerĩ, o hamwe na icagi iria ciamathiũrũrũkĩirie.

61 Namo matũũra maao marĩa maarĩ werũinĩ maarĩ: Bethi Araba, Midini, Sekaka,

62 Nibishani, itũũra rĩa Cumbĩ, na Enigedi. Moothe maarĩ matũũra matandatũ, hamwe na icagi iria ciamathiũrũrũkĩirie.

63 No rĩĩrĩ, andũ a Juda matiahotire kũrutũrũra Ajebusi, arĩa maatũũraga Jerusalemu. Ajebusi acio matũũranagia na andũ a Juda nginyagia ũũmũũthĩ.

Categories
Joshua

Joshua 16

Bũrũri ũrĩa wagaĩirwo mũhĩrĩga wa Efiraimu na nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase ya mwena wa ithũĩro

1 Mũhaka wa na kĩanda wa bũrũri ũrĩa wagaĩirwo njiarwa cia Josefu wambĩrĩirie Jorodani kũrĩa kũrĩ hakuhĩ na Jeriko, handũ haarĩ na mwena wa irathĩro wa ithima cia maaĩ cia Jeriko, ũgacooka ũgathiĩ o werũinĩ. Ũgacooka ũkoima Jeriko, ũkaambata ũtuĩkanĩirie bũrũri ũrĩa ũrĩ irĩma ũgathiĩ o nginya Betheli.

2 Woima Betheli, ũgathiĩ Luzi ũtwĩkanĩĩtie o nginya Atarothu Adari, kũrĩa Aariki maatũũraga.

3 Ũgacooka ũgathiĩ ũroreete na mwena wa ithũĩro kũrĩa Ajafileti maatũũraga, ũgathiĩ na mbere o nginya Bethi Horoni ya na kĩanda. Woima hau ũgathiĩ Gezeri, ũgacooka ũgathiĩ ũkarĩĩkĩrĩra iriainĩ rĩa Mediteraneani.

4 Mũhĩrĩga wa Efiraimu, na nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase ya mwena wa ithũĩro ĩgĩkĩgaĩirwo bũrũri ũcio ũtuĩke igai rĩayo. Mĩhĩrĩga ĩno yarĩ njiarwa cia Josefu.

Mũhĩrĩga wa Efiraimu

5 Mũhaka wa bũrũri wa mũhĩrĩga wa Efiraimu kũringana na mbarĩ ciaguo watariĩ ta ũũ: woimĩĩte Atarothu Adari, ũgathiĩ ũroreete na mwena wa irathĩro, ũgakinya Bethi Horoni ya na rũgongo.

6 Woima kũu, ũgathiĩ iriainĩ rĩa Mediteraneani. Mikimethathu yarĩ mwana wa na rũgongo. Mũhaka wegonyire na mwena wa irathĩro, ũkeerekera Taanathu Shilo, ũkahĩtũkĩra itũũra rĩu na mwena wa irathĩro, ũgathiĩ nginya Janoa.

7 Ũgacooka ũgaikũrũka o nginya Atarothu na Naara, ũgakinya Jeriko, na ũkarĩĩkĩrĩra Jorodani.

8 Mũhaka ũcio ũgacooka ũkoima Tapua, ũkarora na mwena wa ithũĩro, ũgathiĩ o nginya karũũĩinĩ ga Kana, ũkarĩĩkĩrĩra o iriainĩ rĩa Mediteraneani. Ũcio nĩguo bũrũri ũrĩa wagaĩirwo mũhĩrĩga wa Efiraimu kũringana na mbarĩ ciaguo ũtuĩke igai rĩaguo,

9 o na nĩwongereirwo matũũra na icagi imwe iria ciarĩ bũrũriinĩ wa Manase.

10 No rĩĩrĩ, andũ a Efiraimu matiarutũrũrire Akanaani arĩa matũũraga Gezeri; tondũ ũcio Akanaani acio matũũranagia nao nginya ũũmũũthĩ, no nĩmaatuirwo ngombo nĩ andũ a Efiraimu cia kũmarutagĩra wĩra.

Categories
Joshua

Joshua 17

Nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase ya mwena wa ithũĩro

1 Nakĩo gĩcunjĩ kĩmwe kĩa bũrũri ũrĩa ũrĩ mwena wa ithũĩro wa Jorodani nĩkĩagaĩirwo mbarĩ imwe cia Manase, ũrĩa warĩ irigithaathi rĩa Josefu. Makiru, ithe wa Gileadi, nĩ we warĩ irigithaathi rĩa Manase, na aarĩ njamba ya ita. Tondũ ũcio aakĩgaĩrwo Gileadi na Bashani, kũrĩa kũrĩ mwena wa irathĩro wa Jorodani.

2 Bũrũri ũrĩa ũrĩ mwena wa ithũĩro wa Jorodani wagaĩirwo mbarĩ icio ingĩ cia mũhĩrĩga wa Manase, nacio nĩ mbarĩ ya Abiezeri, Heleku, Asirieli, Shekemu, Heferi, na ya Shemida. Acio nĩ o maarĩ njiarwa cia aanake a mũrũ wa Josefu, na no o maarĩ atongoria a mbarĩ ciao.

3 No rĩĩrĩ, Zelofehadi, mũrũ wa Heferi, mũrũ wa Gileadi, mũrũ wa Makiru, ũrĩa warĩ irigithaathi rĩa Manase, ndarĩ na ciana cia aanake tiga o cia airĩĩtu. Airĩĩtu acio aake wa mbere eetagwo Mahala, wa keerĩ Noa, wa gatatũ Hogila, wa kana Milika, na wa gataano Tiriza.

4 Nao magĩgĩthiĩ kũrĩ Eleazaru, mũthĩnjĩri Ngai, o na Joshua wa Nuni, o na anene, makiuga atĩrĩ, “MWATHANI nĩathire Musa atĩ o na ithuĩ atũheyanĩrie igai hamwe na aariũ a ithe witũ.” Tondũ ũcio airĩĩtu acio magĩkĩheanĩrio igai hamwe na aariũ a ithe wao o ta ũrĩa MWATHANI aathanĩĩte.

5 Kwoguo Manase agĩkĩheeo icunjĩ ingĩ ikũmi, hamwe na Gileadi na Bashani mabũrũri marĩa maarĩ mwena wa irathĩro wa Jorodani,

6 nĩ ũndũ njiarwa ciake cia airĩĩtu, o hamwe na cia aanake nĩciaheirwo igai. Bũrũri wa Gileadi wagaĩirwo njiarwa icio ingĩ cia Manase.

7 Mũhaka wa bũrũri wa Manase woimĩĩte Asheri ũgathiĩ Mikimethathu, kũrĩa kũrĩ mwena wa na irathĩro wa Shekemu. Mũhaka ũcio ũgacooka ũgaikũrũka, ũgathiĩ ũkahĩmbĩria andũ arĩa maatũũraga Enitapua.

8 Bũrũri wa Tapua warĩ wa Manase, no itũũra rĩa Tapua, rĩrĩa rĩarĩ mũhakainĩ, rĩarĩ rĩa ciana cia Efiraimu.

9 Mũhaka ũcio ũgacooka ũgaikũrũka o nginya karũũĩinĩ ga Kana. Matũũra marĩa maarĩ na kĩanda wa karũũĩ kau maarĩ ma Efiraimu, o na gũtuĩka maarĩ thĩinĩ wa bũrũri wa Manase. Mũhaka wa Manase wagereire na mwena wa rũgongo wa karũũĩ kau, ũkarĩĩkĩrĩra o iriainĩ rĩa Mediteraneani.

10 Bũrũri wa Efiraimu warĩ na mwena wa na kĩanda, naguo wa Manase na mwena wa na rũgongo. Iria rĩa Mediteraneani nĩrĩo rĩarĩ mũhaka wa mĩhĩrĩga ĩyo wa mwena wa na ithũĩro. Bũrũri wa Asheri warĩ mwena wa na rũgongo wa na ithũĩro, naguo wa Isakaru warĩ na mwena wa na rũgongo wa na irathĩro.

11 Mũhĩrĩga wa Manase warĩ na matũũra maguo thĩinĩ wa bũrũri wa Isakaru, na wa Asheri. Matũũra macio maarĩ Bethi Shani, na Ibileamu hamwe na icagi iria ciamathiũrũrũkĩirie, o na itũũra rĩa Dorirĩrĩa rĩrĩ hũgũrũrũinĩ cia iria, Enidori, Taanaka, na Megido, o itũũra na icagi ciarĩo iria ciarĩthiũrũrũkĩirie.

12 No rĩĩrĩ, andũ a mũhĩrĩga wa Manase matiahotire kũingata andũ arĩa maatũũraga matũũrainĩ macio; kwoguo Akanaani maathiire o na mbere gũtũũra o kuo.

13 O na rĩrĩa andũ a Isiraeli maagĩire na hinya wa kũigana, matiigana kũingata Akanaani acio oothe, no nĩmaamarutithagia mawĩra ma hinya.

Mũhĩrĩga wa Efiraimu na nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase ya mwena wa ithũĩro kũũria igai rĩayo rĩongengererwo

14 Nacio njiarwa cia Josefu ikĩĩra Joshua atĩrĩ, “Nĩkĩ gĩtũmĩĩte ũtũgaĩre gĩcunjĩ o ro kĩmwe tu kĩa bũrũri tũkĩĩgwatĩre gĩtuĩke giitũ kĩũmbe o rĩrĩa tũrĩ andũ aingĩ nĩ ũndũ MWATHANI nĩatũraathimĩĩte?”

15 Naake Joshua agĩcicookeria atĩrĩ, “Angĩkorwo mũrĩ aingĩ, na gũtuĩke atĩ bũrũri ũcio ũrĩ irĩma wa Arefai ndũngĩmũigana-rĩ, thiĩi kũũrĩa mĩtitũinĩ ĩrĩa ĩĩrĩ bũrũri wa Aperizi, na Arefai mũgeethererie ithaka kuo.”

16 Nacio njiarwa cia Josefu igĩcookia atĩrĩ, “Bũrũri ũcio ũrĩ irĩma ndũngĩtũigana, ningĩ Akanaani oothe arĩa matũũraga ituambainĩ me na ngaari cia mbarathi cia cuuma, o acio matũũraga Bethi Shani, na icagi iria irĩthiũrũrũkĩirie, o na arĩa matũũraga gĩtuambainĩ kĩa Jezireeli.”

17 Joshua agĩkĩĩra mũhĩrĩga ũcio wa Efiraimu, na nuthu ĩyo ya mũhĩrĩga wa Manase atĩrĩ, “ti itherũ mũrĩ andũ aingĩ ma, na mwĩ na hinya mũno; mũtiagĩrĩire kũgaĩrwo igai o rĩmwe tu.

18 Bũrũri ũcio ũrĩ irĩma noguo ũgũtuĩka wanyu. O na gũtuĩka nĩ mũtitũinĩ-rĩ, nĩmũkũũtheria mũwĩgwatĩre ũtuĩke wanyu wothe. Ha ũhoro wa Akanaani-rĩ, nĩmũkũmaingata, o na harĩa marĩ na ngaari cia mbarathi cia cuuma, na makagĩa na hinya mũno.”